BE8715001BE8615001IT Istruzioni per l’uso 2ES Manual de instrucciones 36
6.2 Sommario dei menuMenu principaleSim-boloVoce menu ApplicazioneFunzioni cotturaContiene un elenco delle funzionicottura.Cottura guidataContiene un
Sim-boloSottomenu DescrizioneAssistenza TecnicaConsente di visualizzare la versio-ne del software e la configurazio-ne.Impostazioni di fabbricaPermett
Funzione cottura ApplicazionePane Per cuocere il pane.Gratinato Per pietanze come la lasagna o le patategratinate. Anche per gratinare e dorare.Marmel
secondi per disattivare la lampadina infase di cottura.• Funzioni Eco - fare riferimento a "Funzioni cottura ".7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Funz
• È possibile attivare o disattiva-re la funzione nel menu Impo-stazioni base .• Condizioni per la funzione:– La temperatura impostata èsuperiore agli
emesso un segnale acustico. Sfiorare iltasto sensore per disattivare il segnale.Con alcuni programmi è necessa-rio girare l'alimento dopo 30 mi-n
9.2 Guide telescopiche°C1.Estrarre le guide telescopiche destrae sinistra.°C2.Mettere il ripiano a filo sulle guidetelescopiche, quindi, delicatamente
Sfiorare o per cambiare lalettera. Premere OK.6.Sfiorare o per spostare il cur-sore verso destra o verso sinistra.Premere OK.La lettera succes
Informazioni utili:• Quando la funzione cottura è attiva, lafunzione Blocco Tasti è accesa.• È possibile attivare o disattivare la fun-zione SET + GO
• Al termine dell'uso dell'apparecchiatu-ra eliminare l'umidità.• Non posizionare oggetti direttamentesul ripiano dell'apparecchia
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU
TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Torta conlievito i
TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Torta di frut-ta f
FLANTIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Flan di pa-sta
TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp.(°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Agnello 2 190 2 175
Quantità Grill Tempo di cottura(in minuti)TIPO DI PIE-TANZAPezzi (g) Posizio-ne grigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoKebab 4 - 4 max. 10-15 10-12Petto di
TIPO DI PIE-TANZAQuantità Posizione gri-gliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Stinco di vitel-lo1,5 - 2 kg 1 160-180 120-150AgnelloTIPO DI PIE-TANZAQuantità
TIPO DI PIE-TANZA(g)Tempo discongela-mento(min.)Tempo discongelamen-to ulteriore(min.)NoteCarne 1000 100-140 20-30 Girare a metà tempo.Carne 500 90-12
CONSERVE Temperatura (°C)Tempi fino allacomparsa delleprime bollicine inmin.Tempi di cotturaa 100°C (in min.)Cavolo rapa, pi-selli, asparagi160 – 170
TIPO DI PIETANZA Temperatura interna (°C)Lepre 70 - 75Trota/Dentice 65 - 70Tonno/Salmone 65 - 70Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più
12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.• Pulire la parte anteriore dell'apparec-chiatura con un panno morbido i
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
212.Sfilare la guida di estrazione poste-riore dalla parete laterale e toglierla.Come montare i supportiripianiInstallare i supporti ripiani seguendo
12.5 Pulizia della porta delfornola porta del forno ha tre pannelli di vetroapplicati uno dietro l'altro. È possibile ri-muovere la porta ed i pa
il pannello di vetro intermedio negli al-loggiamenti giusti.Accertarsi che la serigrafia sia sul lato in-terno della porta. Accertarsi che dopol'
Problema Causa possibile SoluzioneIl display visualizza"Demo". L'appa-recchiatura non siscalda. La ventolanon funziona.La modalità test
min. 550min. 5606002014.2 Fissaggio nel mobile1.Aprire la porta dell'apparecchiatura.2.Fissare l'apparecchiatura nel mobile.Inserire i quatt
vicino o contattare il comune diresidenza.ITALIANO 35
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi
• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-lore.• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-chiatura.• Prima di eseguir
2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e
Para bizcochos y galletas.• Grill / Bandeja de asarPara hornear y asar o como grasera.• Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.• Sonda térmica
Utilice los sensores para operar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1—Pantalla Muestra los ajustes actuales del apara-to.2On / off Para activa
PantallaADEB CA)Función de cocciónB)HoraC)Indicador de calentamientoD)TemperaturaE)Funciones Duración y Hora de finOtros indicadores de la pantallaSím
6.2 Descripción de los menúsMenú principalSím-boloElemento de menú AplicaciónFunciones de cocciónContiene una lista de las funcionesde cocción.Cocción
Sím-boloSubmenú DescripciónAjustes de fábricaPone a cero todos los ajustes y es-tablece los de fábrica.6.3 Funciones de cocciónSubmenú para: Funciones
Función de cocción AplicaciónConservar Para conservar verduras, como encurtidosen tarros de cristal con líquido.Secar Para secar rodajas de fruta como
7. FUNCIONES DE RELOJ7.1 Funciones del relojSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influ
Activación de la función1.Encienda el aparato.2.Seleccione la función de cocción.3.Ajuste la temperatura a un valor su-perior a los 80 °C.4.Pulse re
9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperaturainterior de la carne.
stenza o un elettricista qualificato persostituire un cavo danneggiato.• Evitare che i cavi rimangano a contattodella porta dell'apparecchiatura,
9.2 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y la izquierda.°C2.Coloque la parrilla en los carriles te-lescópicos y luego
6.Toque o para desplazar elcursor a la derecha o a la izquierda.Pulse OK.La siguiente letra parpadeará. Reali-ce los pasos 5 y 6 según sea necesa-
• La función AJUSTAR + EMPEZAR pue-de activarse o desactivarse en el menúAjustes básicos .10.5 Apagado automáticoPor motivos de seguridad, el aparato
11.2 Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempode cocción.• Si utiliza dos bandejas al mismo tiem-po, deje
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastel deNavidad
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastel defruta1
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Quiches 1 180
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Faisán 2 190 2
11.7 Grill + TurboCarne de vacunoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Rosbif o filete,poco hechopor cm degrosor119
AvesTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Aves trocea-das200 - 250 gcada trozo1 200-220 30-50Pollo, medio 400 - 5
macchie che possono essere perma-nenti.2.3 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni, incendioo danni all'apparecchiatura• Prim
11.9 ConservarFrutas silvestresCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesSetas 3 1/4 50 - 60 6 - 8Hierbas aro-máticas3 1/4 40 - 50 2 - 3FRUTA
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.• Limpie la parte delantera del aparatocon un paño suave humedecido ena
212.Tire del extremo trasero del carrilde apoyo para separarlo de la paredy extráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoy
PRECAUCIÓNNo utilice el aparato sin los pa-neles de cristal.La dirección de apertura de lapuerta depende del modelo delhorno. La puerta se abre por el
13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl aparato no ca-lienta.El aparato está apagado. En
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra"Demo". El aparatono calienta. El ven-tilador no funciona.Está activado el modo dedemostra
14.2 Fijación del horno almueble1.Abra la puerta del aparato.2.Fije el aparato al mueble. Coloquelos cuatro soportes distanciadores(A) en los orificio
www.aeg.com/shop397288001-A-322012
• Lamiera dolciPer torte e biscotti.• Grill/LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.• Guide telescopichePer
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.NumeroTastosensoreFunzione Commento1—Display Visualizza le impostazioni attuali delforno.2
DisplayADEB CA)Funzione cotturaB)OraC)Indicatore di riscaldamentoD)TemperaturaE)Funzioni Durata e Orario fineAltri indicatori nel displaySimbolo Funzi
Comentarios a estos manuales