AEG BE8715001M Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para De medición, control y control AEG BE8715001M. Aeg BE8715001M Manuale utente [es] [fr] [pt] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BE8615001
BE8715001
IT Istruzioni per l’uso 2
ES Manual de instrucciones 36
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - ES Manual de instrucciones 36

BE8615001BE8715001IT Istruzioni per l’uso 2ES Manual de instrucciones 36

Pagina 2 - PER RISULTATI PERFETTI

6. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.6.1 Per navigare tra i menuUso dei menu:1.Accendere l'apparecchiatur

Pagina 3 - ITALIANO 3

Sim-boloSottomenù DescrizioneVolume segnale acusticoRegola il volume dei tasti e dei se-gnali per gradi.Volume toniAttiva e disattiva il volume dei ta

Pagina 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cottura ApplicazioneCottura finale Per dorare torte con fondi croccanti o cro-stosi e per conservare i cibi.Cottura ecoventilata Per risparmi

Pagina 5 - 2.2 Utilizzo

usare il calore per mantenere le pietanzein caldo.6.8 Risparmio energeticoL'apparecchiatura è dotata dialcune funzioni che consentonodi risparmia

Pagina 6 - 2.5 Smaltimento

logio necessaria e il simbolo collega-to.3.Premere o per impostare iltempo necessario. Premere OK perconfermare.Allo scadere del tempo, viene emes

Pagina 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.1 Cottura guidata conProgramma automaticoQuest'apparecchiatura ha una serie di ri-cette da poter utilizzare. Le ricette sonofisse e non è possi

Pagina 8 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

5.Selezionare la funzione del forno e,se necessario, regolare la tempera-tura del forno.L'apparecchiatura calcola un orariofine approssimativo. L

Pagina 9 - ITALIANO 9

ATTENZIONENon pulire le guide telescopichein lavastoviglie. Non lubrificare leguide telescopiche.10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 Menù FavoritiSi possono m

Pagina 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Se l'apparecchiatura è dotatadella funzione di pulizia per piro-lisi, la porta si blocca e si accen-de sul display il simbolo di unachiave.Un mes

Pagina 11 - 6.3 Funzioni cottura

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI11.1 Lato interno della portaIn alcuni modelli, sul lato interno dellaporta si trovano:• I numeri delle posizioni del

Pagina 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU

Pagina 13 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

11.5 Tabella per la cottura al forno ed arrostoTORTETIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaT

Pagina 14 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Biscotti/stri-sce

Pagina 15 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Pane di se-gale1 1

Pagina 16 - 9.2 Guide telescopiche

CARNETIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp.(°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Manzo 2 200 2

Pagina 17 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventilataTempo dicottura (inminuti)NotePosizionegrigliaTemp.(°C)PosizionegrigliaTemp.(°C)Tonno/Sal-mone2 190

Pagina 18 - 10.7 Termostato di sicurezza

1) Preriscaldare il forno.MaialeTIPO DI PIATTO QuantitàPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo(min.)Spalla, coppa,taglio di pro-sciutto per arro-st

Pagina 19 - 11.4 Tempi di cottura

TIPO DIPIATTOQuantità Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Tacchino 4 - 6 kg 1 o 2 140 - 160 150 - 240Pesce al vaporeTIPO DIPIATTOQuantità

Pagina 20

Pietanze dacuocerePeso (g)Posizionedella grigliaTemperatura°CTempo inmin.Arrosto di vi-tello1000 - 1500 1 120 120 - 150Bistecche 200 - 300 3 120 20 -

Pagina 21 - ITALIANO 21

VerdureCONSERVE Temperatura (°C)Tempi fino allacomparsa delleprime bollicine inmin.Tempi di cotturaa 100°C (in min.)Carote1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Ce

Pagina 22

TIPO DI PIETANZA Temperatura interna (°C)Roastbeef inglese ben cotto 70 - 75Spalla di maiale 80 - 82Stinco di maiale 75 - 80Agnello 70 - 75Pollo 98Lep

Pagina 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 24 - 11.7 Doppio grill ventilato

Rimozione dei supporti ripiano1.Sfilare dapprima la guida di estrazio-ne dalla parete laterale tirandola inavanti.212.Sfilare la guida di estrazione p

Pagina 25 - Preriscaldare il forno

12.4 Lampadina fornoAVVERTENZA!Si prega di prestare attenzione infase di sostituzione della lampa-dina del forno. Sussiste il rischiodi scosse elettri

Pagina 26

B2.Mantenere saldamente con entram-be le mani il vetro interno B e farloscorrere verso l'alto. Fare lo stessocon gli altri pannelli in vetro.ATTE

Pagina 27 - 11.10 Marmellate/Conserve

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovutaal fusibile. Ne

Pagina 28 - 11.12 Tabella termosonda

Numero di serie (S.N.) ...14. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.14.1 Incasso57

Pagina 29 - 12. PULIZIA E CURA

Per la sezione del cavo fare riferimentoalla potenza totale (sulla targhetta dati)ed alla tabella:Potenza totale Sezione del cavoMassimo 1380W3 X 0,75

Pagina 30 - 12.3 Parete superiore del

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCCION

Pagina 31 - 12.5 Pulizia della porta del

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Pagina 32 - 13. COSA FARE SE…

• El aparato se calienta cuando está en funcionamien-to. No toque las resistencias del aparato. Utilice siem-pre guantes de horno cuando introduzca o

Pagina 33 - ITALIANO 33

• Los laterales del aparato deben colo-carse junto a otros aparatos o mue-bles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y d

Pagina 34 - 14. INSTALLAZIONE

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedel cavo devono essere svolte unicamente da pers

Pagina 35 - 15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

– no coloque recipientes ni otros obje-tos directamente sobre la base delaparato.– no coloque papel de aluminio direc-tamente en la parte inferior del

Pagina 36 - ÍNDICE DE MATERIAS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO78565412314321Programador electrónico2Toma de la sonda térmica3Grill4Bombilla del horno5Ventilador6Carril de apoyo, extraíb

Pagina 37 - 1.2 Seguridad general

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1110987654321Utilice los sensores para operar el aparatoNúmero Sensor Función Observación1—Pantalla Muestra l

Pagina 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Número Sensor Función Observación10Funciones adi-cionales y detiempoPara ajustar distintas funciones. Cuan-do esté en marcha una función decocción, to

Pagina 39 - Conexión eléctrica

6. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.6.1 Desplazamiento por losmenúsManejo de los menús:1.Encienda el aparato.2.Pulse o

Pagina 40 - 2.5 Desecho

Sím-boloSubmenú DescripciónIdiomaAjusta el idioma que se muestraen pantalla.Volumen del timbreAjusta gradualmente el volumende las señales y los tonos

Pagina 41 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Función de cocción AplicaciónMantener caliente Para mantener calientes los alimentos.Descongelar Para descongelar alimentos congelados.Calor inferior

Pagina 42 - 5. PANEL DE MANDOS

6.6 Indicador deCalentamiento rápidoEsta función reduce el tiempo de calen-tamiento. Para activar la función, man-tenga pulsado 3 segundos. Verá có-m

Pagina 43 - ESPAÑOL 43

Ajuste de las funciones del reloj1.Seleccione una función de calenta-miento.2.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre la función del relojd

Pagina 44 - 6. USO DIARIO

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSEn algunos programas es precisodar la vuelta al alimento a los 30minutos. En la pantalla apareceráun recordatorio de aviso.8.1

Pagina 45 - 6.3 Funciones de cocción

2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L'installazione dell'apparecchia-tura deve essere svolta unica-mente da personale qualificato.• Rimuovere tutti

Pagina 46 - 6.5 Indicador de

La pantalla muestra el símbolo desonda térmica.4.Pulse o en menos de 5 se-gundos para programar la tempera-tura interior.5.Programe la función del

Pagina 47 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

°C2.Coloque la parrilla en los carriles te-lescópicos y luego empuje cuidado-samente para introducirlos en elaparato.Asegúrese de empujar los carriles

Pagina 48 - 7.3 Añadir tiempo

10.2 Tecla de BloqueoLa Tecla de Bloqueo impide que se pro-duzca accidentalmente un cambio de lafunción de cocción. Puede activar la Tec-la de Bloqueo

Pagina 49 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

10.7 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del aparatoo los componentes defectuosos puedenprovocar sobrecalentamientos peligro-sos. Para

Pagina 50 - 9.2 Carriles telescópicos

11.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarPASTELESTIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrill

Pagina 51 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Galletas/ho-jald

Pagina 52

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pan de cen-te

Pagina 53 - 11. CONSEJOS ÚTILES

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Cerdo 2 180 2

Pagina 54

Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE PLA-TOPiezas (g) Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]1ª cara 2ª caraFiletes de solo-millo4 800 4 máx. 12 -

Pagina 55 - ESPAÑOL 55

TIPO DE PLATO CantidadPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo(min)Chuletas, costi-llas1 - 1,5 kg 1 o 2 170 - 180 60 - 90Pastel de carne 750 g - 1

Pagina 56

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-parecchiatura qu

Pagina 57

Turbo plusTipo de alimento Posición dela parrillaTemperatura (°C) Tiempo(min)Pasta al horno 2 180 - 200 45 - 60Lasaña 2 180 - 200 45 - 60Patatas grati

Pagina 58 - 11.7 Grill + Turbo

11.9 DescongelarTIPO DEALIMENTO(g)Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedescongela-ción adicional(min)NotasPollo 1000 100-140 20-30Coloque el pollo so

Pagina 59 - ESPAÑOL 59

VerdurasCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)Zanahorias1)160 – 170 5

Pagina 60 - 11.8 Cocina a baja

TIPO DE ALIMENTO Temperatura interna (°C)Codillo de ternera 85 - 90Rosbif poco hecho 45 - 50Rosbif en su punto 60 - 65Rosbif muy hecho 70 - 75Paletill

Pagina 61 - 11.10 Conservar

Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del carrilde apoyo para separarlo de la pared.212.Tire del extremo trasero del carrilde

Pagina 62 - 11.11 Secar

Antes de cambiar la bombilla delhorno:• Apague el horno.• Retire los fusibles de la caja de fusi-bles o desconecte el disyuntor.Coloque un paño en el

Pagina 63 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Limpie la puerta con una esponja húme-da y séquela con un paño suave. No uti-lice estropajos de acero, ácidos ni pro-ductos de limpieza abrasivos, ya

Pagina 64 - 12.4 Bombilla del horno

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestraun código de errorque no figura en es-ta lista.Hay un fallo eléctrico. • Apague el aparato con elfus

Pagina 65 - ESPAÑOL 65

14.1 Empotrado573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Fijación del horno almueble1.Abra la puerta del aparato.2.Fije el apara

Pagina 66 - 13. QUÉ HACER SI…

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados parasu reciclaje.Ayu

Pagina 67 - 14. INSTALACIÓN

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domestici ri-mangano chiusi all’interno dell’appa-recchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Pagina 70

www.aeg.com/shop397288002-B-3402013

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

5. PANNELLO DEI COMANDIProgrammatore elettronico1110987654321Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.NumeroTastosensoreFunzione Co

Pagina 72 - 397288002-B-3402013

NumeroTastosensoreFunzione Commento10Tempo e fun-zioni supple-mentariPer impostare funzioni differenti.Quando è attiva una funzione cottura,sfiorare i

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios