HC452600EBITPIASTRA GRILL TEPPAN YAKI ISTRUZIONI PER L’USO2PTPLACA PARA GRELHAR TEPPANYAKIMANUAL DE INSTRUÇÕES20ESPLACA DE GRILL TEPPAN YAKI MANUAL DE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOLe caratteristiche principali della sua apparecchiatura• La superficie di cottura ha due strati di acciaio inossidabile tra i
Disposizione del pannello dei comandi6 75 84391012 1121Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indic
OptiHeat Control (indicatore 3 livelli di calore residuo)AVVERTENZA! \ \ Pericolo di ustioni a causa del calore residuo!OptiHeat Control indica il
• Selezione della zona di cottura: sfiorare ripetutamente finché si accende la spiadella zona di cottura desiderata.Quando la funzione è attiva, s
BloccoÈ possibile bloccare il pannello comandi, ma non . Questa funzione impedisce di modifi-care inavvertitamente il livello di potenza.Come prima
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIPreparazione delle pietanze con Teppan YakiSarà necessario preparare gli alimenti direttamente sulla superficie di cottur
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiMedaglioni di vitello, spessore 4cm160 10 min., girare dopo 5 minBistecche di vitello, spessore
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiPollo 140 8 - 10 min., girare dopo 4 - 5min.Filetti di petto di tacchino 160 6 min., girare più
Pulire quando l'apparecchiatura è fredda1. Lasciare agire un solvente per grassi per circa 5 minuti.2. Rimuovere i residui di sporco con la palet
Problema Possibili cause e rimedi e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta un errore.Scollegare il fusibile dall'impianto elettri
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
ÍNDICE22 Informações de segurança23 Instruções de instalação28 Descrição do produto30 Instruções de funcionamento33 Sugestões e conselhos úteis35 Manu
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosamen-te antes da instalação e utilização. G
• Tenha cuidado ao ligar o aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que as liga-ções eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com panela
Instruções de segurançaADVERTÊNCIALeia atentamente estas instruções!Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligu
Se utilizar a estrutura para acessórios C-FRAME, leia as instruções fornecidas com a estru-tura antes de instalar o aparelho.Montagemmin.50mmmin.50mmm
min. 5 mmmin.38 mm • Veda com silicone a folga entre a mesa de trabalho e a placa vitrocerâmica.• Coloque alguma água com sabão no silicone.• Remova o
6. Rode ligeiramente as placas de fixação na parte inferior da bancada e na barra de liga-ção.7. Coloque o aparelho seguinte no recorte da bancada. Ce
DESCRIÇÃO DO PRODUTOPrincipais características do seu aparelho• A superfície de trabalho possui 2 camadas de aço inoxidável com uma camada de alumí-ni
Disposição do painel de comandos6 75 84391012 1121Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicamquais a
INDICE4 Informazioni per la sicurezza5 Istruzioni di installazione10 Descrizione del prodotto12 Istruzioni d'uso15 Consigli e suggerimenti utili1
Visor DescriçãoA Desactivação Automática está activa.OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 etapas)ADVERTÊNCIA \ \ Perigo de queimadur
A selecção da função Temporizador é possível para zonas de cozedura activas e com o graude cozedura definido.• Para seleccionar a zona de cozedura: to
Toque em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, é emi-tido um som e 00 pisca.• Para desligar o som: toque em BloqueioÉ p
Activação dos sonsDesactive o aparelho.Toque em durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em du-rante 3 segundos. acende-se, po
Alimento a ser cozinhado Temperatura (°C) Tempo/ConselhosBifes de tubarão, com aprox.2,5 cm de espessura160 10 minutos, virar após 5 minu-tosLinguado
Alimento a ser cozinhado Temperatura (°C) Tempo/ConselhosEscalopes de porco 160 6 minutos, virar após 3 minu-tosEntrecosto 160 8 a 10 minutos, virar d
Utilize sempre tachos com a base limpa.ADVERTÊNCIAObjectos afiados e detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho.Por motivos de segurança, não
O QUE FAZER SE…Problema Possível causa e soluçãoNão consegue activar ou utili-zar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos de sensor em simultâneo. Toqu
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambientee para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser pro
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leg-gere attentamente
ÍNDICE DE MATERIAS41 Información sobre seguridad42 Instrucciones de instalación47 Descripción del producto49 Instrucciones de uso52 Consejos útiles54
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Cómo evitar daños al aparato• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.• No arrastre sobre la placa recipien
Instrucciones de seguridadADVERTENCIAPor favor, lea atentamente estas instrucciones.Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transpo
Montajemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==340+1mm600mm490+1mmR 5mmmin.25 mmmin.5 mmmin.20 mm44 Instrucciones de instalación
min. 5 mmmin.38 mm • Rellene con silicona el espacio entre la vitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre la silicona.• Quite el e
6. Gire suavemente las placas de fijación sobre la encimera y la barra de conexión.7. Coloque el siguiente aparato en el corte de la encimera. Asegúre
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLas características más importantes de su aparato• La superficie de cocción tiene 2 capas de acero inoxidable con una capa de
Disposición del panel de control6 75 84391012 1121Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian quéfunc
Visor digital DescripciónSe usa la función de desconexión automática.OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 niveles)ADVERTENCIA / / Pe
• Prestare attenzione quando si collega l'apparecchio alle prese vicine. Non lasciare che icollegamenti elettrici siano a contatto con l'app
La selección de la función del temporizador puede realizarse cuando las zonas de cocciónestán activadas y se ha ajustado el nivel de calor.• Si desea
• Para detener la señal acústica: toque CerrarSiempre que lo desee podrá bloquear el panel de mandos, salvo la tecla . Este sensorimpide el cambio a
Pulse durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Pulse durante 3segundos. se enciende porque el sonido está desactivado. Pulse
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prácticosFiletes de platija 140 6 min., dar la vuelta a los 3 minTernera 140–180 Precaliente e
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prácticosChuletas de cordero 180 10 min., dar la vuelta a los 5minFiletes de cordero 160 10 mi
Función de limpieza1. Pulse . Ambas zonas se ajustan a una temperatura de 80°C. La pantalla parpadearhasta que la temperatura llega a 80°C. Se bloqu
Problema Causa probable y soluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendidael tiem
Istruzioni di sicurezzaAVVERTENZA!È assolutamente necessario leggere le seguenti istruzioni!Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito da
www.aeg.com/shop 892934128-A-152011
Se si utilizza il supporto per accessori C-FRAME leggere innanzitutto le istruzioni forniteprima di montare l'apparecchiatura.Montaggiomin.50mmmi
min. 5 mmmin.38 mm • Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e la superficie di vetroceramica con del silicone.• Passare dell'acqua saponata s
6. Ruotare leggermente le piastre di fissaggio dal basso sul piano di lavoro e la barra dicollegamento.7. Sistemare l'apparecchiatura successiva
Comentarios a estos manuales