AEG LP2270F Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG LP2270F. Aeg LP2270F Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 30
Lavabiancheria
LP 2271 F
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - LP 2271 F

FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 30LavabiancheriaLP 2271 F

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Wolle

Pagina 3 - Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Type de charge et degré de salissure)Baumw

Pagina 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

VidangeU./Min. -T/min.Fleck-en -Ta-ches1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSparen- GaindeTemps 3)Zeit-vor-wahl -Dé-partDifféréDélicats Laine/

Pagina 5 - 2.5 Mise au rebut

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)

Pagina 6 - (4055171146)

U./Min. - T/min. jusqu'à ce que levoyant s'allume/s'éteigne.Vous pouvez activer cette option :• Après avoir appuyé sur Start/Pause -D

Pagina 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Options d'essorage supplémentaires :Sans essorage• Sélectionnez cette option pouréliminer toutes les phases d'essorage.• Sélectionnez cette

Pagina 8

10.3 Ajout du produit delavage et des additifsCompartiment pour la phase deprélavage et le programme detrempage.Compartiment pour la phase delavage.Co

Pagina 9 - 5. PROGRAMMES

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• N'insérez pas delessive liquide au-delà du niv

Pagina 10

Le voyant correspondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises surZeitvorwahl - Départ Différé jusqu'àce que ' s'affiche.3. Appuyez

Pagina 11

Le voyant de verrouillage du couvercle est allumé. Le couvercle resteverrouillé.Vous devez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le couvercle :1. Si

Pagina 12 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Pagina 13 - 7. RÉGLAGES

Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détachant spécialadapté au type de tache et de textile.11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilis

Pagina 14 - 8. OPTIONS

12.3 Lavage d'entretienAvec les programmes à bassetempérature, il est possible que certainsproduits de lavage restent dans letambour. Procédez ré

Pagina 15 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.aeg.com22

Pagina 16 - 10.4 Vérifiez la position du

9.12 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anoma

Pagina 17 - FRANÇAIS

12.9 Précautions contre le gelSi l'appareil est installé dans un local oùla température peut être négative,évacuez toute l'eau restant dans

Pagina 18

Problème Solution possible Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-tendez

Pagina 19 - 11. CONSEILS

Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre

Pagina 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programmereprend là où il s'était interrompu.Si le problème pers

Pagina 21 - 12.4 Joint du couvercle

Niveau de protection contre l'infiltration de partic-ules solides et d'humidité assuré par le couverclede protection, excepté là où l'é

Pagina 22

vorschriften, unsachgerechterInstallation, sowie bei Beschädigungdurch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,Eingriffe Dritter und Verwendung vonNicht-Orig

Pagina 23 - 12.8 Vidange d'urgence

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 24 - 13.2 Pannes possibles

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 26

• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) nondevono essere ostruite da un tappeto.• L'apparecchiatura deve essere collegatacorrettam

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell&apo

Pagina 28

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del

Pagina 29 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1 2 3456789101Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt)2Selettore dei programmi3Display4Tas

Pagina 30 - PER RISULTATI PERFETTI

BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug

Pagina 31 - ITALIANO

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Koch/Bunt -Blan

Pagina 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Schleudern/Pump

Pagina 33 - 2.5 Smaltimento

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Baumwolle Eco -

Pagina 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Pagina 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaU./Min. -T/min.Fleck-en -Ta-ches1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSparen- GaindeTemps 3)Zeit-vor-wahl -Dé-partDifféréCentrifuga/Scarico

Pagina 36 - 5. PROGRAMMI

Programmi Carico(kg)Consumo dienergiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotoni 60°

Pagina 37 - ITALIANO 37

• Dopo aver premuto Start/Pause -Départ/Pause, le opzioni e il selettoredei programmi si bloccano.• Prima di premere il tasto Start/Pause -Départ/Paus

Pagina 38

Stop acqua in vasca• Impostare questa opzione per evitareche la biancheria si sgualcisca.• Il programma di lavaggio termina conl’acqua nel cesto. Il c

Pagina 39

10.3 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Scomparto degli additivi liquidi(am

Pagina 40 - 6. VALORI DI CONSUMO

• La spia del programmacorrispondente si accende.• La spia Start/Pause - Départ/Pause lampeggia.• Il display mostra: la temperaturapredefinita, la vel

Pagina 41 - 7. IMPOSTAZIONI

10.11 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per annullare il programma eper spegnere l'apparecchiatura.2

Pagina 42 - 8. OPZIONI

10.15 Opzione Stand-byautomaticoL'opzione Stand-by automatico disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia qu

Pagina 43 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.4 Consigli ecologici• Impostare un programma senza lafase di prelavaggio per lavare labiancheria normalmente sporca.• Avviare un programma di lavag

Pagina 44

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scaricose l'acqua prese

Pagina 45

vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.• Ne touchez jamais le câbled'alimentation ni la fiche avec

Pagina 46

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.aeg.com50

Pagina 47 - 11.3 Detersivi e additivi

12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in

Pagina 48 - 12. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura. Ilproduttore declina ogniresponsabilit

Pagina 49 - ATTENZIONE!

Problema Possibile soluzione Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione nonsia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo pr

Pagina 50

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scari

Pagina 51 - 12.9 Precauzioni antigelo

AVVERTENZA!Assicurarsi che latemperatura dell'acqua ela biancheria non sianoeccessive. Lasciareraffreddare, se necessario.AVVERTENZA!Assicurarsi

Pagina 52 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Alimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaCarico massimo Cotone 7 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/min

Pagina 53 - ITALIANO 53

d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du moded’emploi, et pour des dommages causéspar des influences extérieures ou deforce

Pagina 54

www.aeg.com58

Pagina 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Pagina 57

www.aeg.com/shop132917251-A-232014

Pagina 58

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande1 2 3456789101Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus -Marche/Arrêt)2Sélecteur de programme3Prélavage

Pagina 59 - ITALIANO 59

BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro

Pagina 60 - 132917251-A-232014

5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programmesProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription des programmes(Typ

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios