L 89495 FL FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 31
KLe symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsquecette fonction est activée.La valeur indique le nombre total de rinçages.La barre de voyant
L'afficheur n'indique que les vi-tesses d'essorage disponiblesavec le programme sélectionné.• Désactivez la phase d'essorage.• Act
5. PROGRAMMESProgrammePlage de températuresType de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maxi-maleKatoen - Blanc Couleu
ProgrammePlage de températuresType de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maxi-maleSuper Eco 30° 3)30° - FroidCoton,
Compatibilité des options avec les programmesProgrammeVlekken Taches / Voorwas Prélavage.Extra Spoelen - Rinçage +Tijd Besparen - Gain de TempsStartui
5.1 Certificat WoolmarkLe cycle Laine de cet appareil a été testéet approuvé par la société Woolmarkpour le lavage des vêtements en laineportant une é
Programmes Char-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité
Assurez-vous de ne pas coincer de lingeentre le joint et la porte. Risque de fuited'eau ou de détérioration du linge.8.2 Ajout du produit de lava
Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2.Poussez le levier vers le bas pour en-lever le distributeur.3.
Avant d'appuyer sur la touche4 pour démarrer le lave-linge,vous pouvez annuler ou modifierle réglage du départ différé.Vous ne pouvez pas régler
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
8.10 À la fin du programme• L'appareil se met à l'arrêt automati-quement.• Les signaux sonores retentissent.•Le symbole apparaît sur l&apos
Il est recommandé d'éliminer ces tachesavant de mettre les articles dans l'appa-reil.Des détachants spéciaux sont disponi-bles. Utilisez le
10.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint et enle-vez tous les objets situés à l'intérieur.10.5 TambourExaminez régulièrement le tambou
10.7 Pompe de vidangeExaminez régulièrement la pom-pe de vidange et assurez-vousqu'elle est propre.Nettoyez la pompe si :• L'appareil ne vid
7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a
4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros
Dans certains cas, le signal sonoreretentit et l'écran affiche un coded'alarme :• - L'appareil ne se remplit pasd'eau correctement
Problème Cause probable Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro
Problème Cause probable Solution possible Une anomalie de fonc-tionnement s'est pro-duite.Contactez le service après-ven-te. Si vous devez ouvri
12. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOTEn cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste ver-rouillé.Le progra
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
Branchement électri-que :VoltagePuissance totaleFusibleFréquence230 V2200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particu-les sol
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da
chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an
3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 3 8956741011121Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desG
4. BEDIENFELDTemp.°CT/min.Start/PauzeDépart/PauseExtraSpoelenRinçage +Tijd BesparenGain deTempsStartuitstelDépartDifféréVlekkenTaches/VoorwasPrélavage
4.3 Display 3A HJKLC D E F GBIIm Display erscheint:ADie Temperatur des eingestellten ProgrammsKaltes WasserBDie Schleuderdrehzahl des eingestellten Pr
FDas Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Pro-gramm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öff-nen, solange dieses Symbol erscheint.Sie kö
Der angezeigte Wert gibt die Gesamtanzahl der Spülgän-ge an.Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maxi-male Anzahl Spülgänge einstellen
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).•
Das Display zeigt nur die Schleu-derdrehzahlen an, die mit demeingestellten Programm verfüg-bar sind.• Schalten Sie den Schleudergang aus.• Aktivieren
ProgrammTemperaturbereichBeladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale Schleuder-drehzahlExtra Stil - Extra Silence95 °C - KaltWeiße und
ProgrammTemperaturbereichBeladung und VerschmutzungsgradMaximale Beladung, maximale Schleuder-drehzahlDampfprogramme Opfrissen - RafraîchirDampfprogra
ProgrammVlekken Taches / Voorwas Prélavage.Extra Spoelen - Rinçage +Tijd Besparen - Gain de TempsStartuitstel - Départ DifféréExtra Stil - ExtraSilenc
5.1 Woolmark ZertifikatDas Waschprogramm „Wolle“ dieserMaschine wurde von der Firma Wool-mark auf das Waschen von Wolltextilienmit der Pflegekennzeich
Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch(kWh)Wasserver-brauch (Li-ter)UngefähreProgramm-dauer (inMinuten)Rest-feuchte(%)1)Standardpro-gramm Koch-/Bunt
Achten Sie darauf, dass keine Wäsche-stücke zwischen der Dichtung und derTür stecken. Dies könnte zu Wasserlecksoder Beschädigungen der Wäsche füh-ren
Überprüfen Sie die Position der Klappe1.Ziehen Sie die Waschmittelschubla-de bis zum Anschlag heraus.2.Drücken Sie den Hebel nach untenund ziehen Sie
2.Nach dem Drücken der Taste 4 be-ginnt das Gerät die vorgewählte Zeitherunterzuzählen.Nach Ablauf der Zeitvorwahl startetdas Programm automatisch.Sie
So öffnen Sie die Gerätetür:1.Drücken Sie die Taste 4 . Das Tür-verriegelungssymbol im Display er-lischt.2.Öffnen Sie die Gerätetür.3.Schließen Sie di
remplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectuépar notre service après-vente.• Ne connectez la fiche d'alimenta
sachen. Verteilen Sie die Wäschestü-cke in diesem Fall mit der Hand neuund starten Sie die Schleuderphase er-neut.9.2 Hartnäckige FleckenFür manche Fl
• Verwenden Sie die korrekte Menge ei-nes Waschpulvers mit biologischenReinigungseigenschaften.Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch-programm einige Zei
5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schieben Sie die Waschmittelschub-lade wieder in das Einschubfach ein.10.7 AblaufpumpeKontroll
125.Wenn der Behälter mit Wasser vollist, stecken Sie den Ablaufkanal wie-der ein und leeren Sie den Behälteraus. Wiederholen Sie die Schritte 4und 5,
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt
WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es befindet sich zu vielWäsche in der Trommel.Verringern Sie die Beladung.Schalten Sie das Gerät nach der Ü
13. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFrequ
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque s
www.aeg.com/shop132911971-A-142014
4. BANDEAU DE COMMANDETemp.°CT/min.Start/PauzeDépart/PauseExtraSpoelenRinçage +Tijd BesparenGain deTempsStartuitstelDépartDifféréVlekkenTaches/Voorwas
4.3 Afficheur 3A HJKLC D E F GBIL'afficheur indique:ALa température du programme choisiEau froideBLa vitesse d'essorage du programme choisiP
FVous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque lesymbole est allumé.Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lors-que
Comentarios a estos manuales