SCT51800S0 PL Instrukcja obsługi 2SK Návod na používanie 23UK Інструкція 43
Butelki z mlekiem: należy założyć na nienakrętki i przechowywać na półce na bu‐telki na drzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku,jeśli nie są za
Nie należy ciągnąć, przesuwaćani uszkadzać rurek i/lub przewo‐dów w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urzą‐dzenia nie wolno stosować deter‐gentów, sub
6. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do usunię‐cia problemu należy wyjąć wtycz‐kę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwz‐ględnionych w nin
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Produkty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produktynie styk
7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia nale‐ży dokładnie przeczytać "Infor‐macje dotyczące bezpieczeń‐stwa" w celu zapewnienia
BCC• Odkręcić sworznie (B) i podkładki dys‐tansowe (C).• Wymontować dolne drzwi.• Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu.Po przeciwnej stronie:• Przykręcić
xxJeśli jest to konieczne, należy przyciąć nawymiar samoprzylepną listwę i przykleić jądo urządzenia tak, jak pokazano na ry‐sunku.A1ANawiercić osłonę
4 mm44 mmWypoziomować urządzenie we wnęce.Upewnić się, że odległość między urzą‐dzeniem a przednią krawędzią szafki wy‐nosi 44 mm.Osłona dolnego zawia
EEBDCWcisnąć zaślepki (C, D) w otwory monta‐żowe i otwory zawiasów.Zamontować kratkę wentylacyjną (B).Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.HHJeśli u
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmZamontować prowadnicę (Ha) po wew‐nętrznej stronie drzwi szafki.HaHcWcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . .
HaK8 mmZdjąć kątowniki i w odległości 8 mm odzewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyćgwoździem (K) miejsca na otwory.HbUmieścić ponownie małe kątowniki na
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!POLSKI 21
9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tem‐peratury bez zasilania 21 godz.Na
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. OVLÁDACÍ PANEL . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na za‐bezpečenie správneho používania sipred nainštalovaním a prvým použitímspotrebiča starostl
požiar alebo zásah elektrickým prú‐dom.VAROVANIEElektrické komponenty (sieťovýkábel, zástrčka, kompresor) smievymieňať len autorizovaný ser‐visný prac
• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlodotyku alebo zachyteniu horúcich die‐lov (kompresor, kondenzátor) a mož‐ným pop
Stredné nastavenie je vo všeo‐becnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si treba vyberať s pri‐hliadnutím na skutočnosť, že teplota vspotrebiči závisí
V prípade neúmyselného roz‐mrazenia potravín, napríkladv dôsledku výpadku elektrickéhoprúdu, za predpokladu, že čas tr‐vania výpadku energie bol dlhší
3.10 Umiestnenie posuvnej priehradkyPosuvnú priehradku môžete umiestniť vrôznej výške.Pri úprave umiestnenia vykonajte nasle‐dujúce kroky:1.nadvihnite
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym uży‐c
4.3 Rady na chladenieUžitočné rady:Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polye‐tylénových vreciek a položte na sklene‐nú policu nad zásuvkou na zeleninu.Kv
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosu‐cha.Nevyťahujte, nepresúvajte a ne‐poškodzujte žiadne rúrky a/anikáble v skrinke.Nikdy nepoužívajte žiadne čis
6. ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred odstraňovaním problémovodpojte spotrebič od elektrickejsiete.Opravy, ktoré nie sú popísané vtomto návode, smie vykoná
Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podla‐hu.Voda z roztopenej námra‐zy nevteká do odparova‐cej misky nad kompreso‐rom.Pripevnite odtokový kan
Klima‐tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C7.2 Zapojenie do elektrickejsietePred
• Odoberte spodné dvere.• Povoľte dolný kolík.Na opačnej strane:• Nainštalujte dolný kolík.• Nainštalujte dolné dvere.• Namontujte kolíky (B) a rozper
A1AKryt závesu A prevŕtajte podľa obrázku.Kryty A a A1 (vo vrecku s príslušenstvom)umiestnite do stredného závesu.12Spotrebič nainštalujte do výklenku
IISpotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrut‐kami.Vyberte správnu časť z krytu závesu (E).Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX vprípade pravého závesu
HHAk sa spotrebič musí pripojiť po stranáchk nábytkovým dverám:1.Povoľte skrutky v upevňovacích držia‐koch (H).2.Posuňte držiaky (H).3.Znova zatiahnit
HaHcZatlačte diel (Hc) na diel (Ha).HaHb8 mmOtvorte dvere spotrebiča a nábytkovédvere pod uhlom 90°.Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo(Ha).Prilož
– unikać otwartego płomienia oraz in‐nych źródeł zapłonu;– dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐nie, w którym znajduje się urządze‐nie.• Ze względów bezp
HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidloa pripevnite ho dodávanými skrutkami.Zarovnajte nábytkové dvere a dvere spo‐trebiča nastavením časti (Hb).HbHd
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SLOVENSKY 41
9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru prechladničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 21 hElektrické napätie 230-240
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . .
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для на‐лежного використання приладу уваж‐но прочитайте цю інструкцію, вклю‐чаючи підказки
– уникайте контакту з відкритим во‐гнем або джерелами займання;– ретельно провітріть приміщення,де знаходиться прилад.• З міркувань безпеки не слід зм
• Розпакуйте прилад і огляньте напредмет пошкоджень. Не користуй‐теся приладом, якщо він пошкодже‐ний. У разі виявлення пошкодженьнегайно повідомте пр
2.1 ВмиканняВставте вилку в стінну розетку.Поверніть регулятор температури загодинниковою стрілкою у середнє по‐ложення.Почне світитися індикатор увім
них продуктів і продуктів глибокої за‐морозки.Щоб заморозити свіжі продукти, акти‐вуйте функцію FROSTMATIC принайм‐ні за 24 години до того, як покласт
3.7 Індикатор температуриЦей прилад продається уФранції.Згідно з нормативними поло‐женнями, які діють у цій країні,разом із приладом має поста‐чатися
1.5 InstalacjaPodłączenie elektryczne urzą‐dzenia należy wykonać zgodniez wskazówkami podanymi w od‐powiednich rozdziałach.• Rozpakować urządzenie i s
3.11 DYNAMICAIRХолодильне відділення оснащене при‐строєм, який забезпечує швидке охо‐лодження продуктів і підтримує рівно‐мірну температуру.За потреби
Пляшки з молоком: слід закрити кри‐шками і зберігати в підставці для пля‐шок на дверцятах.Банани, картопля, цибуля та часник(якщо вони не упаковані):
Не тягніть, не пересувайте і непошкоджуйте трубки та/або ка‐белі всередині камери.Ніколи не застосовуйте детер‐генти, абразивні порошки, чи‐стильні за
6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідува‐ти несправність, відключітьприлад від розетки.Усунення проблем, які не пере‐дбачені в
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підло‐гу.Злив для талої води неспрямовано у піддондля випаровування,який розташований надкомпресо
7. УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладууважно прочитайте розділ "Ін‐формація з техніки безпеки",щоб ознайомитися з правила‐ми б
BCC•Відкрутіть гвинти (B) і розпірки (C).• Зніміть нижні дверцята.• Відкрутіть нижній гвинт.Із протилежного боку:• Встановіть нижній гвинт.• Встановіт
xxУ разі необхідності відріжте клейкуущільнювальну стрічку і накладіть її наприлад, як показано на малюнку.A1AПросвердліть кришку завіси А, як пока‐за
4 mm44 mmВідрегулюйте положення приладу в ні‐ші.Подбайте про те, щоб відстань між при‐ладом і переднім краєм шафки стано‐вила 44 мм.За допомогою кришк
EEBDCЗакріпіть кришки (C, D), використовую‐чи виступи й отвори на завісах.Встановіть панельку з вентиляційнимиотворами (B).Закріпіть кришки (E) на зав
Obrócić pokrętło regulacji temperaturyzgodnie z ruchem wskazówek zegara dośredniego ustawienia.Zapali się kontrolka.2.2 WyłączanieAby wyłączyć urządze
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmВстановіть деталь (Ha) на внутрішнійбік кухонних меблів.HaHcНакладіть деталь (Hc) на деталь (Ha).HaHb8
HaK8 mmПриберіть кронштейни і позначте від‐стань 8 мм від зовнішнього краю дверц‐ят, де має бути забитий цвяшок (K).HbПомістіть маленький прямокутник
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!62www.aeg.com
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочийрежим 21 год.Напруга 230-240 ВЧастота 50
www.aeg.com/shop222366781-A-132013
Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie do zamrażarki nie należywkładać kolejnej partii żywności.3.3 Przechowywaniezamrożonej żywnościPrzy pier
3.8 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażonow kilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z bieżącymi po‐trzebami.3.
3.11 DYNAMICAIRKomorę chłodziarki wyposażono w urzą‐dzenie umożliwiające szybkie schłodze‐nie żywności i bardziej równomiernątemperaturę w komorze.Urz
Comentarios a estos manuales