HG654320UM CS Návod k použití 2ROManual de utilizare 16SK Návod na používanie 30SL Navodila za uporabo 44TR Kullanma Kılavuzu 57
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu ne‐vzniká jiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda j
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a
– nesmí být v kontaktu s ostrými krajinebo rohy;– musí být snadno přístupná, aby mohlbýt kontrolován její stav.Při kontrole stavu pružné hadice se zji
8.5 Výměna připojovacíhokabeluPřipojovací kabel vyměňte pouze za ka‐bel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentnítyp. Ujistěte se, že průřez kabelu odpoví‐dá na
9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 595 mmDélka: 525 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mmDélka: 480 mmTepelný výkonRychlý hořák
Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 13 mbar - pouze pro RuskoHOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mmPomocný 1.0 149Středně rychlý 2.0 111Rychlý 3.0
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGU
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐
• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu
• Verificaţi dacă aparatul a fost instalatcorect. Cablurile de alimentare elec‐trică şi ştecherele (dacă există) slăbitesau incorecte pot să provoace
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
• Nu permiteţi lichidelor acide, precumoţetul, sucul de lămâie sau agenţii de‐tartranţi să intre în contact cu plita. Potsă apară zone mătuite.• Acest
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit12341Arzător rapid2Arzător auxiliar3Arzător semi-rapid4Butoane de comandă3.2 Butoane de comand
ABCA)Capac şi coroană arzătorB)TermocupluC)Bujie de aprindereAVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de con‐trol mai mult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu s
AVERTIZARENu puneţi toartele vasului deasu‐pra marginii frontale a plitei degătit. Puneţi vasele în poziţiecentrală pe inelele arzătoarelorpentru a av
7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieNu se produce scânteiepentru aprinderea gazu‐lui• Nu există alimentarecu curent• Asiguraţi-vă că unita‐tea e
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Lipiţi pe documentul de garanţ
garnitura. După aceea continuaţi racor‐darea la gaz.Racordul flexibil este gata de montaredacă:– nu poate ajunge la o temperatură maimare decât cea a
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protec‐ţie (cu împământare -CP) contra elec‐trocutării, montată corect.• Asiguraţi-vă că priza poate fi accesatădup
Element de mobilier debucătărie cu cuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie săfie conforme cu instrucţiunile, iar mobilie‐rul de bucătărie trebuie
ARZĂTORPUTERE NORMALĂ ÎNKWDuză (inj.) 1/100 mmRapid 2.9 119Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 28-30/37 mbarARZĂTORPUTERENORMALĂkWDuză (inj.)1/100 mmG
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
nedotýka horúceho spotrebiča alebohorúcej varnej nádoby• Skontrolujte, či je spotrebič správnenainštalovaný. Uvoľnený a nesprávnyelektrický sieťový ká
• Na spotrebič nedávajte alobal.• Dbajte na to, aby sa do kontaktu s var‐ným panelom nedostali kyseliny, na‐príklad ocot, citrónová šťava alebo prí‐pr
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu12341Rýchly horák2Pomocný horák3Stredne rýchly horák4Otočné ovládače3.2 Ovládacie gombíkySymbol Popisply
ABCA)Kryt a korunka horákaB)TermočlánokC)Zapaľovacia sviečkaVAROVANIENedržte ovládací gombík stlače‐ný dlhšie ako 15 sekúnd.Ak sa horák po 15 sekundác
VAROVANIEUistite sa, že rukoväte nie sú nadhorným okrajom varnej dosky.Uistite sa, že sú hrnce položenédo stredu varných zón, aby bolazabezpečená maxi
6.1 Čistenie zapaľovacejsviečkyFunkciu zapaľovania zabezpečuje kera‐mická zapaľovacia sviečka s kovovouelektródou. Tieto časti udržiavajte vždyčisté,
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Propán-butánPre skvapalnený plyn použite držiak nagumenú hadičku. Vždy použite tesnenie.Potom pripojte spotrebič na prívod ply‐nu.Ohybnú hadicu je mož
• Keď je spotrebič zapojený pomocoupredlžovacieho kábla, adaptéra aleborozvodky, hrozí nebezpečenstvo po‐žiaru. Uistite sa, že uzemnenie vyho‐vuje šta
Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel mu‐sia zodpovedať príslušným údajom a ku‐chynská jednotka musí mať otvory nanepretržitý prív
HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW tryska 1/100 mmRýchly 2.9 119Plynové horáky na propán-bután LPG G30/G31 28-30/37 mbarHORÁKNORMÁLNYVÝKONkWtryska1/100 mmG3028-3
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. VARNOSTNA NAVODILA . . . .
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐škodbe in ško
• Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak iz‐klopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokro‐vom ali požarno odejo.• Ne shranjujte pre
meznimi kontakti minimalno razdaljo 3mm.• Uporabite le prave izolacijske napra‐ve: odklopnike, varovalke (talilne varo‐valke odvijte iz nosilca), zašč
• Na koncu se še prepričajte, da plamenpri hitrem zasuku gumba iz položajaza največjo moč v položaj za najmanj‐šo moč ne ugasne.• Posoda mora biti pos
4. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.4.1 Vžig gorilnikaOPOZORILO!Bodite zelo previdni, ko zanetiteogenj v kuhinji. Proizvaja
• Použijte svorku k odlehčení kabelu odtahu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐jecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-lisoučástí výbavy). Pro výměn
5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.5.1 Prihranek energije• Če je mogoče, posodo vedno pokrijtes pokrovko.• Ko tekoč
• Emajl ima lahko ostre robove, zato bo‐dite pri ročnem pomivanju in brisanjupodstavkov za posodo pozorni. Po po‐trebi lahko trdovratne madeže odstra‐
Težava Možen vzrok RešitevNeenakomerno izgore‐vanje plina na gorilniku.• Krona gorilnika je za‐mašena z ostanki hra‐ne.• Prepričajte se, daglavni doto
OPOZORILO!Naslednjo namestitev, povezavoin vzdrževalna dela mora izvestistrokovno usposobljena oseba vskladu s standardi in veljavnimipredpisi.8.1 Pri
AA)Nastavitveni vijak• Če napravo prilagajate z zemeljskegaplina G20 s tlakom 20 mbar na uteko‐činjen plin, povsem privijte nastavitve‐ni vijak.• Če n
PREVIDNOST!Napravo namestite le na delovnopovršino z ravno podlago.8.7 Možnosti vgradnjeKuhinjski element z vratiPlošča, nameščena pod kuhinjsko plo‐š
Razred naprave: 3Premeri obvodne ceviGorilnik Ø obvoda v 1/100mmGorilnik Ø obvoda v 1/100mmPomožni 28 Hitri 42Srednje hitri 32 Plinski gorilniki za
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. GÜVENLIK
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐mın hasara ne
• Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazınelektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapakveya yangın battaniyesi ile kapatın.• Pişirm
V místě instalace spotřebiče zařiďtedobrou ventilaci.• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvoryzakryté.• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče mů
• Elektrik tesisatı cihazın ana şebekebağlantısını tüm kutuplardan kesebil‐menize olanak sağlayan bir yalıtımmalzemesine sahip olmalıdır. Yalıtımmalze
• Ocak bekinin boyutlarından büyükolan doğru şekil ve çapa sahip,sağlam yapıdaki pişirme kaplarını kul‐lanın. Cam plakanın (varsa) aşırı ısın‐ması ve
3.2 Kontrol düğmeleriSembol AçıklamaGaz beslemesiyok / off (kapalı)konum Ateşleme pozis‐yonu / maksi‐mum gaz besle‐mesiSembol AçıklamaMinimum gazbesle
Eğer brülör kazara sönerse, kon‐trol düğmesini off (kapalı) konu‐muna getiriniz ve en az 1 dakikasonra brülörü tekrar yakmaya ça‐lışınız.Cihazı monte
6. BAKIM VE TEMİZLİKUYARIGüvenlik bölümlerine bakın.UYARITemizlemeden önce, cihazı dev‐re dışı bırakın ve soğumasınıbekleyin. Bakım işlemi veya te‐miz
7. SORUN GİDERMESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcımçıkmıyor.• Elektrik beslemesiyoktur.• Cihazın bağlantılarınınyapıldığından ve elek‐trik
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve
Esnek boru aşağıdaki durumlarda kulla‐nılması için hazırlanmıştır:– Oda sıcaklığından ve 30°C'den dahafazla ısınmamalıdır.– 1500 mm'den daha
standartlar ve yönetmelikler ile uyumluolduğundan emin olun.• Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sı‐caklığa çıkmasına izin vermeyin.Mavi toprak kablosu
Fırınlı mutfak ünitesiOcak çıkıntısının boyutları talimatlara uy‐gun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli havadolaşımı sağlayacak deliklerle donatıl‐malıd
3.2 OvladačeSymbol Popisbez přívodu ply‐nu / poloha vy‐pnuto poloha pro zapá‐lení / maximálnípřívod plynuSymbol Popisminimální přívodplynu4. DENNÍ POU
OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mmHızlı 2.9 119LPG G30/G31 28-30/37 mbar için gazlı ocak bekleriOCAK BEKİNORMALGÜÇkWenj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137
TÜRKÇE 71
www.aeg.com/shop397245305-A-152013
Jestliže plamen z nějakého důvo‐du zhasne, otočte ovladačem dopolohy vypnuto a po nejméně 1minutě se pokuste hořák znovuzapálit.Generátor jisker se mů
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.UPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypnětea nechte ho vychladnout. Předkaždou údržbou nebo čišt
Comentarios a estos manuales