AEG HG654320UM Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG HG654320UM. Aeg HG654320UM Manuali i perdoruesit Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HG654320UM
AL
MK
SR
ES
SQ
VATËR ME GAZ UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
MK ПОВРШИНА ЗА ГОТВЕЊЕ НА
ГАС
УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 19
SR ГАСНА ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38
ES
ENCIMERA DE GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
56
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

HG654320UMAL MK SR ES SQVATËR ME GAZ UDHËZIMET PËR PËRDORIM2MK ПОВРШИНА ЗА ГОТВЕЊЕ НАГАСУПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 19SR ГАСНА ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УП

Pagina 2

Montimimin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) guarnicioni i ofruarB) kllapat e furnizuaraMundësitë e montimit në mobilieNjë

Pagina 3 - PËRMBAJTJA

Njësi kuzhine me furrë të integruarDimensionet e zgavrës së vatrës së gatimit duhet të jenë sipas udhëzimeve dhe mobiliet ekuzhinës duhet të jenë të p

Pagina 4 - TË DHËNA PËR SIGURINË

FUNKSIONIMINdezja e pipëzësPARALAJMËRIMBëni shumë kujdes kur përdorni zjarre në mjedisin e kuzhinës. Prodhuesi nuk mban asnjëpërgjegjësi në rast se fl

Pagina 5 - Instalimi

Nëse pipëza fiket aksidentalisht, rrotulloni dorezën e kontrollit në pozicionin fikur dheprovoni të ndizni pipëzën përsëri mbas minimumi 1 minute.Prod

Pagina 6 - Hedhja e pajisjes

PARALAJMËRIMSigurohuni që dorezat e tenxhereve të mos dalin jashtë skajit ballor të skarës së sipërme portenxheret të jenë pozicionuar në qendër mbi u

Pagina 7 - INSTALIMI

• Në mënyrë që vatrat të funksionojnë mirë, sigurohuni që krahët e skarës mbajtëse të jenënë qendër të vatrës.• Tregoni shumë kujdes kur t'i rive

Pagina 8 - Rregullimi i nivelit minimal

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja • Beku dhe kurora e gatimitjanë vendosur të paniveluara• Sigurohuni që beku dhekurora të jenë në pozicionete duhu

Pagina 9 - Lidhja elektrike

Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale. Ato janë të disponueshme pranë Qendrës sëShërbimit dhe dyqaneve të miratuara të pjesëve të këmbimit.TË DHËNA

Pagina 10 - Njësi kuzhine me derë

VATRAFUQIANORMALEFUQIA EREDUKTUARFUQIA NORMALEGAZ NATYRORG20 (2H) 20 mbarGLN(Butan/Propan) G30/G31(3B/P) 30/30 mbarkW kWinj. 1/100mmm³/orëinj. 1/100mm

Pagina 11 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за дави пружиме одлична работа за многу години, со иновативни те

Pagina 12 - FUNKSIONIMI

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që tëketë performancë të plotë për shumë vite, duke

Pagina 13 - Kursimet e energjisë

СОДРЖИНА21 Безбедносни информации24 Монтажа29 Опис на производот30 Ракување31 Помошни напомени и совети32 Нега и чистење34 Што да сторите ако...35 Тех

Pagina 14 - KUJDESI DHE PASTRIMI

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПРЕДУПРЕДУВАЊЕОва упатство важи само во земјите чии симболи се наведни на насловната страница.Внимателно прочитајте го овој пр

Pagina 15 - SI TË VEPROJMË NËSE…

• Користете само садови за готвење со дијаметар на дното кое одговара надимензиите на пламениците. Постои ризик од прегревање и пукање на стакленатапо

Pagina 16

• Монтирајте заштита од струен удар, на пример, монтирајте ги фиоките само акодиректно под апаратот има заштитна плоча.• Спречете оштетување на пресеч

Pagina 17 - TË DHËNA TEKNIKE

• Мора да имате правилни уреди за изолација: сигурносни склопки, осигурувачи,(оние што се навртуваат треба да се извадат од фасонката), заштитни склоп

Pagina 18 - Materiali ambalazhues

Уверете се дека притисокот на напојувањето на уредот со гас е во согласност сопрепорачаните вредности. Спојката што може да се конвертира се прицврсту

Pagina 19

Кога ќе завршите со инсталацијата, уверете се дека дихтунгот на секоја спојка нацевката е во ред. Употребете сапуница, а не пламен!Замена на дизните1.

Pagina 20 - СОДРЖИНА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПогрижете се пламенот да не гасне кога брзо ќе го свртите копчето од максималнатаво минималната положба.Поврзување на струјата• Заземјет

Pagina 21 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Вградувањеmin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) снабден заптивачB) знабдени рамкиМожности за вградувањеКујнски елемент со

Pagina 22

Кујнски елемент со рернаДимензиите на отворот за плочата за готвење мора да одговараат на упатствата, акујнскиот елемент мора да има отвори за да се о

Pagina 23

PËRMBAJTJA4 Të dhëna për sigurinë7Instalimi11 Përshkrim i produktit12 Funksionimi13 Udhëzime dhe këshilla tënevojshme14 Kujdesi dhe pastrimi15 Si të v

Pagina 24 - Приклучување на гас

РАКУВАЊЕПалење на пламеникотПРЕДУПРЕДУВАЊЕБидете многу внимателни кога користите отворен оган во кујната. Производителот неприфаќа никаква одговорност

Pagina 25

Ако пламеникот случајно се изгасне, свртете го копчето во исклучена положба иобидете се повторно да го запалите пламеникот по најмалку една минута.Ген

Pagina 26 - Замена на дизните

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕСадовите не смеат да навлезат во контролната зона. Оганот ќе го ја загрееконтролната зона.Не ја ставајте истата тава на два пламеници.ПР

Pagina 27 - Замена на кабелот за струја

• Може да ги извадите држачите за садовите за лесно да ја исчистите површината.• За чистење на емајлираните делови, капакот и круната, измијте ги со т

Pagina 28 - Можности за вградување

ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Проблем Можна причина РешениеНема искра кога го палитегасот• Нема струја • Уверете се дека апаратоте приклучен дека идоводот на с

Pagina 29 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепете го на Гаранцијата и и

Pagina 30 - РАКУВАЊЕ

Електрично напојување: 230 V ~ 50 HzКатегорија: II2H3B/PПриклучување на гас: G 1/2"Довод на гас: G20 (2H) 20 mbarКласа на апаратот: 3Дијаметар на

Pagina 31 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

АмбалажаМатеријалите од амбалажата се еколошки подносливи и можат да се рециклираат.Пластичните компоненти се идентификуваат со ознаките: >PE<,&

Pagina 32 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмовам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно с

Pagina 33 - Периодично одржување

САДРЖАЈ40 Упутства о безбедности43 Инсталација47 Опис производа48 Руковање49 Помоћне напомене и савети50 Нега и чишћење52 Шта учинити ако...53 Техничк

Pagina 34 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

TË DHËNA PËR SIGURINËPARALAJMËRIMKëto udhëzime janë të vlefshme vetëm në vendet simbolet e të cilave shfaqen në kapakun ekësaj broshure.Lexoni me ku

Pagina 35 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИУПОЗОРЕЊЕОва упутства важе само у државама чије ознаке се појаvљују на насловним страница‐ма ове брошуре.Пажљиво прочитајте уп

Pagina 36 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• Немојте користити посуду чији је пречник мањи од димензије горионика. Пламеновимогу да загреју ручицу посуде. Погледајте табелу у поглављу „Корисни

Pagina 37 - Амбалажа

• Заштитите сечене површине радне плоче од влаге одговарајућим заптивним сред‐ством.• Залепите уређај за радну плочу одговарајућим заптивним материјал

Pagina 38

Одлагање уређаја• Да бисте спречили ризик од физичке повреде или оштећења– Ископчајте уређај извлачењем утикача из мрежне утичнице.– Исеците кабл за н

Pagina 39

Спајање еластичних неметалних цевиАко је могуће да се једноставно регулише спој по целој дужини, можете употребитиеластичну цев. Добро причврстите ела

Pagina 40 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

11Заобилазни завртањ–Ако пређете са природног гаса од 20 mbar (или течног гаса 13 mbar 3)) на течангас, до краја притегните заобилазни завртањ.– Ако п

Pagina 41 - Инсталација

• За прикључивање уређаја на електричну мрежу користите механизам који омогућа‐ва искључивање уређаја из мреже на свим половима помоћу контактног отво

Pagina 42

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmaba) Преносива плочаb) Простор за прикључкеКухињски елемент са пећницомДимензије отвора плоче за кување морају да буду

Pagina 43 - ИНСТАЛАЦИЈА

РегулаториСимбол Описнема довода гаса/искључени положај положај паљења/максимални довод гасаминимални довод гасаРУКОВАЊЕПаљење горионикаУПОЗОРЕЊЕБудит

Pagina 44 - Подешавање минималног нивоа

3Свећица за паљењеУПОЗОРЕЊЕНемојте да држите регулатор притиснут дуже од 15 секунди.Ако се горионик не упали после 15 секунди, пустите регулатор, окре

Pagina 45 - Прикључивање струје

• Mos përdorni tigan me diametër më të vogël se madhësia e vatrës. Flakët mund të nxehindorezën e tiganit. Referojuni tabelës në kapitullin "Udhë

Pagina 46 - Могућности уградње

УПОЗОРЕЊЕНемојте стављати алуминијумску фолију на плочу да бисте заштитили површину одпрљања у току кувањаУПОЗОРЕЊЕЛонци не смеју да се постављају у з

Pagina 47 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Огреботине или тамне мрље на површини не утичу на рад уређаја.• Можете да скинете држач за посуде како бисте лако очистили плочу.• Да бисте очистили е

Pagina 48 - РУКОВАЊЕ

ШТА УЧИНИТИ АКО...Проблем Могући узрок РешењеПриликом паљења гаса непојављује се варница• Нема електричног напаја‐ња• Проверите да ли је уређајповезан

Pagina 49 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепите је на гарантни лист и

Pagina 50 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Електрично напајање: 230 V ~ 50 HzКатегорија: II2H3B/PПрикључивање гаса: G 1/2"Довод гаса: G20 (2H) 20 mbarКласа апарата: 3Пречници премосницаГор

Pagina 51 - Повремено одржавање

руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овогпроизвода молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу зао

Pagina 52 - ШТА УЧИНИТИ АКО

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Pagina 53 - ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

ÍNDICE DE MATERIAS58 Información sobre seguridad61 Instalación65 Descripción del producto66 Funcionamiento67 Consejos útiles68 Mantenimiento y limpiez

Pagina 54 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADADVERTENCIAEstas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapade este folleto.Por

Pagina 55

• No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador. Las llamas puedencalentar el asa de la sartén. Consulte la tabla del capítulo &q

Pagina 56

• Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën dritare. Dyert dhe dritaret që hapen mundtë përmbysin enë të nxehta gatimi nga rrafshi i gatimit.• Par

Pagina 57 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la humedad, por ejemplo, proce-dentes de un lavavajillas o un horno.• No instale el aparato

Pagina 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

– Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo.– Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas.– Póngase en contacto con l

Pagina 59 - Instalación

– no tenga una longitud superior a 1.500 mm;– no presente obturaciones;– no esté sometido a tracción o torsión;– no entre en contacto con bordes o esq

Pagina 60 - Eliminación del aparato

1 Tornillo de derivación– Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillode ajuste.– Si cambia del gas líquido

Pagina 61 - INSTALACIÓN

Encastradomin. 55 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mmAABA) sello suministradoB) abrazaderas suministradasPosibilidades de inserciónUn

Pagina 62 - Ajuste del nivel mínimo

Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble decocina debe contar con ventilacione

Pagina 63 - Conexión eléctrica

FUNCIONAMIENTOEncendido del quemadorADVERTENCIATenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fa-bricante declin

Pagina 64 - Posibilidades de inserción

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición deapagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar en

Pagina 65 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ADVERTENCIALas cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. Las llamas pueden calentar la zonade control.No coloque la misma sartén sobre los

Pagina 66 - FUNCIONAMIENTO

• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada yséquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su

Pagina 67 - CONSEJOS ÚTILES

INSTALIMIPARALAJMËRIMUdhëzimet e mëposhtme lidhur me instalimin dhe mirëmbajtjen duhet të kryhen nga njëpersonel i kualifikuar dhe në përputhje me sta

Pagina 68 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…Problema Causa probable SoluciónNo se produce chispa al tratarde encender el gas• No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unida

Pagina 69 - Mantenimiento periódico

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara

Pagina 70 - QUÉ HACER SI…

Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 HzCategoría: II2H3+Conexión del gas G 1/2"Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbaresClase de aparato: 3Diámetros de l

Pagina 71 - DATOS TÉCNICOS

Material de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes deplástico se identifican con marcados: >PE

Pagina 74

www.aeg.com/shop 397249101-A-412011

Pagina 75

– të jetë lehtësisht i kontrollueshëm për të kontrolluar gjendjen e tij.Kontrollet për ruajtjen e tubit fleksibël bëhen në mënyrë që:– të mos kenë pla

Pagina 76

– Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz natyror 20 mbar, lirojeni vidën e shuntimitme 1/4 e një rrotullimi.–Nëse kaloni nga gazi natyror 20 mbar në g

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios