AEG FSE53600Z Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG FSE53600Z. Aeg FSE53600Z Korisnički priručnik [sq] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
DE Benutzerinformation 22
Geschirrspüler
ES Manual de instrucciones 45
Lavavajillas
FSE53600Z
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - FSE53600Z

USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica posuđaDE Benutzerinformation 22GeschirrspülerES Manual de instrucciones 45LavavajillasFSE53600Z

Pagina 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

– = deaktivirana obavijesto praznom spremnikusredstva za ispiranje.3. Pritisnite za promjenu postavke.4. Za potvrdu postavke pritisnite tipkuza ukl

Pagina 3 - 1.2 Opća sigurnost

4. Za potvrdu postavke pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.7. OPCIJEŽeljene opcije moraju seaktivirati svaki put prijepočetka programa.Nije

Pagina 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kako puniti spremnik za sol1. Okrenite poklopac spremnika za solu smjeru suprotnom od smjerakazaljke na satu i skinite ga.2. Stavite 1 litru vode u sp

Pagina 5 - 3. OPIS PROIZVODA

9. SVAKODNEVNA UPORABA1. Otvorite slavinu.2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.Provjerite je li uređaj u načinu ra

Pagina 6 - 5. PROGRAMI

programa. Kada zatvorite vrata, uređajnastavlja raditi od točke u kojoj jeprekinuo s radom.Ako su vrata otvorena duljeod 30 sekundi tijekom fazesušenj

Pagina 7 - 5.1 Potrošnja

• Najmanje jednom mjesečno pokreniteuređaj sa sredstvom za čišćenje kojeje posebno prikladno za tu svrhu.• Tablete s deterdžentom ne otapaju sedo kraj

Pagina 8 - 6. POSTAVKE

11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Prije održavanja, uređajisključite i utikač izvucite izutičnice mrežnog napajanja.Nečisti filtri i začepljenemlazn

Pagina 9

OPREZ!Neispravan položaj filtaramože uzrokovati slaberezultate pranja i oštećenjeuređaja.11.2 Čišćenje mlaznicaNe uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u

Pagina 10

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeProgram ne započinje s ra‐dom.• Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.• Ako je postavljena odgoda p

Pagina 11 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj aktivira osigurač. • Snaga električne energije izražena u amperima je nedo‐voljna za istovremeno

Pagina 12 - 8.2 Kako napuniti spremnik

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...22. SIGURNOSNE UPUTE...

Pagina 13 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok i rješenjePosuđe je mokro. • Za najbolju učinkovitost čišćenja uključite opciju Xtra‐Dry i postavite AirDry.• Program nema fazu s

Pagina 14 - 10. SAVJETI

Za druge moguće uzrokepogledajte "Prije prveuporabe", "Svakodnevnauporaba" ili"Savjeti".13. TEHNIČKI PODACIDimenzije Šir

Pagina 15 - HRVATSKI 15

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANW

Pagina 16 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 17 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Pagina 18

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Pagina 19 - HRVATSKI 19

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Pagina 20

4. BEDIENFELD1 2 93 4 5 6 7 81Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmtaste (nach oben)5Programmtaste (nach unten)6Taste TimeSaver7Taste XtraDry8T

Pagina 21 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 3)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60 °Coder 65 °C

Pagina 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Pagina 23 - Allgemeine Sicherheit

kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnogpostavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću up

Pagina 24 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.

Pagina 25 - 2.5 Entsorgung

– =Klarspülmittelnachfüllanzeigeausgeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstell

Pagina 26 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =AirDry eingeschaltet.3. Drücken Sie zur Änderung derEinstellung: = AirDryausgeschaltet.4. D

Pagina 27 - 5. PROGRAMME

3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Öffnen Sie den Wasserhahn.5. Starten Sie ein Programm, umFertigungsrückstände, die sichmöglicherweise noc

Pagina 28 - Prüfinstitute

VORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen

Pagina 29 - 6. EINSTELLUNGEN

• Nach 5 Minuten, wenn das Programmnicht gestartet wurde.Starten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einenSpaltbreit offen.2. Drücken Sie die T

Pagina 30

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag

Pagina 31 - So schalten Sie AirDry aus

• Weichen Sie eingebrannteEssensreste ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.Tassen, Gläser, Pfannen) mit derÖffnung nach unten ein.• Stellen Sie sicher,

Pagina 32 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Pagina 33 - Dosierers

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Pagina 34 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kakobiste spriječili pad preko njih.• Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite izutičnice

Pagina 35

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Pagina 36 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Pagina 37 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Pagina 38 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Pagina 39 - 12. FEHLERSUCHE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Pagina 40

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 41

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Pagina 42

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladasdeben colocarse en el cesto para cubiertos con laspuntas hacia abajo o en posición horizontal.• No

Pagina 43 - 13. TECHNISCHE DATEN

durante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayanconectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua

Pagina 44 - 14. UMWELTTIPPS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Pagina 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

UPOZORENJE!Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah zatvorite slavinu zavodu iskopčajte utikač iz strujneutičnice. Za zamjenu crijev

Pagina 46 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL1 2 93 4 5 6 7 81Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla de programa (ascendente)5Tecla de programa (descendente)6Tec

Pagina 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Fases del Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 • Suciedad normalo ligera• Vajilla y cristale-ría finas• Lavado a 45 °C• Aclarad

Pagina 48 - 2.5 Desecho

• El nivel del descalcificador de aguasegún la dureza de la misma.• La activación o desactivación de laseñal acústica de fin de programa.• La activaci

Pagina 49 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsad

Pagina 50 - 5. PROGRAMAS

– = Señal acústicaapagada.– = Señal acústicaencendida.3. Pulse para cambiar el ajuste.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajust

Pagina 51 - 6. AJUSTES

7.1 XtraDryActive esta opción cuando deseeaumentar el rendimiento de secado. Siutiliza esta opción, la duración dealgunos programas, el consumo de agu

Pagina 52 - 6.2 Descalcificador de agua

4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Pagina 53

2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.• Si el indicad

Pagina 54 - OPCIONES

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons

Pagina 55 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Pagina 56 - 9. USO DIARIO

3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor je svjetlo koje seprikazuje na podu ispod vrata uređaja.• Kada program započne, uključuje secrveno svjetlo i ostaje ukl

Pagina 57

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Pagina 58 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Pagina 59

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corrien

Pagina 60 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasa

Pagina 61 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Pagina 62

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Pagina 63

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Pagina 64

ESPAÑOL67

Pagina 65 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop156908362-A-322017

Pagina 66 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Program StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP2 2)• Sve• Posuđe, priborza jelo, lonci i ta‐ve• Predpranje• Pranje od 45 °C do 70°C• Is

Pagina 67

5.2 Informacije za ustanoveza testiranjeZa sve potrebne informacije po pitanjukarakteristika testiranja pošaljite porukuelektronskom poštom:info.test@

Pagina 68 - 156908362-A-322017

Njemačkistupnjevi (°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios