AEG FFB63700PW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG FFB63700PW. Aeg FFB63700PM Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Lavastoviglie
PT Manual de instruções 27
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 52
Lavavajillas
FFB63700PM
FFB63700PW
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - FFB63700PW

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2LavastovigliePT Manual de instruções 27Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 52LavavajillasFFB63700PMFF

Pagina 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5.2 Informazioni per gli istitutidi provaPer ricevere le informazioni necessarieper eseguire i test prestazionali (adesempio conformemente a EN60436),

Pagina 3

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Pagina 4

• Le spie , e sispengono.• La spia lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale.– = la notifica contenitoredel brillantante v

Pagina 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• La spia lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale.– = AirDry è disattivato.– = AirDry è attivato.2. Premere Option per camb

Pagina 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare ExtraHygienePremere Option finché la spia non siaccende.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PRIMA DI UTILIZZARE L&a

Pagina 7 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Pagina 8 - 5. PROGRAMMI

3. Impostare le opzioni disponibili.4. Premere Start per avviare ilprogramma.• La spia della fase in esecuzione èaccesa.• La durata del programma iniz

Pagina 9 - 5.1 Valori di consumo

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 GeneraleI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottimali ed aiutera

Pagina 10 - 6. IMPOSTAZIONI

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. Verificare che glialimenti non si muovano liberamente.• Sistemare le posate e i piccoli oggetti

Pagina 11

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Pagina 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 13 - 7. OPZIONI

4. Per re-installare il mulinello, premereil mulinello stesso verso l'alto econtemporaneamente ruotarlo insenso anti-orario fino a che non sibloc

Pagina 14 - Come riempire il contenitore

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Pagina 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Pagina 16

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Pagina 17 - ITALIANO

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Pagina 18 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Modello FFB63700PM;FFB63700PWCapacità nominale (numero di coperti standard) 15Classe di efficienza energetica A+++Consumo energetico in kWh/anno, basa

Pagina 19 - 11.2 Pulizia del mulinello

Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°C1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collega

Pagina 20 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 282. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 21 - ITALIANO 21

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 22

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Pagina 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Pagina 24

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Pagina 25 - ITALIANO 25

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Pagina 26 - Acqua fredda o calda

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Program botão3Indicadores de programa4Visor5Delay botão6Option botão7Indicadores8Start botão4.1 Indicador

Pagina 27 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Indicador DescriçãoIndicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASA ordem dos programas na tabela podenão refletir a sequência dos mesmos nopainel de comandos.Pro

Pagina 28 - Segurança geral

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 7)• Sujidade normal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• Se

Pagina 29 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para esclarecer qualquer dúvida quetenha acerca da sua máquina de lavarloiça, consulte o livro de assistência quefoi fornecido com o aparelho.6. PROGR

Pagina 30 - 2.5 Assistência Técnica

Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,

Pagina 31 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6.4 Nível de abrilhantadorPode ajustar a quantidade deabrilhantador libertado entre 1(quantidade mínima) e 6 (quantidademáxima). O nível 0 desactiva o

Pagina 32 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas antes doinício de um programa.Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento de ump

Pagina 33 - 5. PROGRAMAS

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Pagina 34 - 5.2 Informação para testes

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Pagina 35 - 6. PROGRAMAÇÕES

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Pagina 36

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaIniciar um programa1. Prima o botão On/Off para activar oaparelho. Certifique-se de que oaparelho está no modo de

Pagina 37 - PORTUGUÊS

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemótimos na utilização diária e ajudar aproteger o a

Pagina 38 - 7. OPÇÕES

• Coloque as peças leves no cestosuperior. Certifique-se de que a loiçanão se move facilmente.• Coloque os talheres e outros objetospequenos na gaveta

Pagina 39 - Como encher o depósito de

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Pagina 40 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza

Pagina 41

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• C

Pagina 42 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se

Pagina 43 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Pagina 44 - 11.2 Limpar o braço aspersor

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Pagina 45 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Pagina 46

Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem normal com enchimento por água fria e consumo

Pagina 47 - PORTUGUÊS 47

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Pagina 48

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 532. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 49 - PORTUGUÊS 49

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 50

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Pagina 51 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Pagina 52 - CONTENIDO

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las ma

Pagina 53 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Program botón3Indicadores de programa4Pantalla5Delay botón6Option botón7Indicadores8Start bot

Pagina 54 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASEl orden de los programas en la tablapuede no reflejar su secuencia en elpanel de control.Prog

Pagina 55 - 2.6 Desecho

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 7)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados• Se

Pagina 56 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Pagina 57 - 4. PANEL DE CONTROL

Para cualquier otra pregunta relacionadacon su lavavajillas, consulte el manual deservicio suministrado con el aparato.6. AJUSTES6.1 Modo de selección

Pagina 58

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50

Pagina 59 - 5.2 Información para los

– = la notificación deabrillantador vacío estáactivada.2. Pulse Start para cambiar el ajuste.3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.6.4 N

Pagina 60 - 6. AJUSTES

– = AirDry estádesactivado.– = AirDry está activado.2. Pulse Option para cambiar el ajuste.3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.7. OPC

Pagina 61

Cómo activar ExtraHygienePulse Option hasta que se encienda elindicador .La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.8. ANTES DEL PRIMER

Pagina 62 - Cómo desactivar AirDry

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la ta

Pagina 63 - 7. OPCIONES

3. Si el programa tiene una fase deprelavado, inserte una pequeñacantidad de detergente en la parteinterior de la puerta del aparato.4. Cierre la tapa

Pagina 64 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

La función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se activa:• 5 minut

Pagina 65 - 9. USO DIARIO

• Ponga en remojo los utensilios decocina con comida quemada antes delavarlos en el aparato.• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, ca

Pagina 66

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Pagina 67 - 10. CONSEJOS

7Contenitore del sale8Apertura di ventilazione9Contenitore del brillantante10Erogatore del detersivo11Cestello inferiore12Cestello superiore13Cassetto

Pagina 68 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.4. Para reinstalar el brazo

Pagina 69 - 11.2 Limpieza del brazo

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Todas lasreparaciones d

Pagina 70 - 11.4 Limpieza del interior

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.• Esto es correcto.

Pagina 71 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Pagina 72

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Pagina 73 - ESPAÑOL 73

Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo con-sumo. El consumo de

Pagina 74 - "Consejos"

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*www.aeg.com76

Pagina 76

www.aeg.com78

Pagina 78

Spia DescrizioneSpia di fine. Si accende quando il programma è terminato.Spia Delay.Spia TimeSaver.Spia XtraDry.Spia ExtraHygiene.5. PROGRAMMIL'o

Pagina 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop117882092-A-442018

Pagina 80 - 117882092-A-442018

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Sporco fresco• Stoviglie e posa-te• Lavaggio a 60 °C• Risciacqui• ExtraHygiene•

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios