USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 19Table de cuissonDE Benutzerinformation 38KochfeldHC452021EB
To deactivate the function: change theheat setting.4.6 Timer Count Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate
4.8 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To a
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate
with vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cau
Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as the func-tion.You cannot activate the out-
7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant sil
6. Insert first hob into the worktopcutout. Than insert the connectionbar into the worktop cutout. Push ithalf of its width under the hob.7. Loosely s
For optimal cooking results usecookware not larger than the diameter ofthe cooking zone.10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipol
• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération de maintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif desécurité enfantsPour verr
Affichage Description + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveau
4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la
Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur
4.9 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allu
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h
de cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessal
Anomalie Cause possible SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Anomalie Cause possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son
Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'apr
50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleu
tables de cuisson soient au mêmeniveau.9. Serrez les plaques de fixation/les visde retenue.10. Utilisez le silicone pour étanchéiserles écarts entre l
Nombre de zones de cuis-son 2Technologie de chauffage Chauffage par ray-onnementDiamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière dro
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf die Montagedes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackung
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinr
2.4 Reinigung und Pflege• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,um eine Abnutzung desOberflächenmaterials zu verhindern.• Schalten Sie das Gerät vor demRe
3.2 Bedienfeldanordnung6 742 3112 1114 13 108 95Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale info
3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Di
Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach4 - 7 5 Stunden8 - 9 4 Stunden10 - 14 1,5 Stunden4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühr
(00 - 99 Minuten). Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamblinkt, wird die Zeit heruntergezählt.So wird die Restzeit angezeigt: WählenSie die Kochz
Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.DerTimer bleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige K
5.3 Anwendungsbeispiele fürdas GarenBei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1
between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to insta
• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Rein
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion STOP+GO istin Betrieb.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- o
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastensperre ist einge-schaltet.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. und ein
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie au
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebestä
äußeren Randes derGlaskeramikplatte an.5. Schrauben Sie dieBefestigungsplatten in dieentsprechenden Öffnungen imSchutzkasten ein.6. Setzen Sie das ers
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu-fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 1200 145Hinten rechts 800 / 160
11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
www.aeg.com58
DEUTSCH 59
• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours tha
www.aeg.com/shop867327667-A-392016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/175/210mm145mm1211Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout6 742 3112 1114 13 108 95Use t
SensorfieldFunction Comment8Count Down Timer / Mi-nute MinderTo show that the function operates.9- To activate and deactivate the outer ring.10- To se
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Comentarios a estos manuales