Aeg HC451500EB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas Aeg HC451500EB. AEG HC451500EB Manual del usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HC452020EB
DA
KOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 18
ES
PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
34
SV
INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING
50
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1

HC452020EBDAKOGESEKTION BRUGSANVISNING2SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 18ESPLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES34SVINBYGGNADSHÄLL BRUKSANVIS

Pagina 2 - Besøg webbutikken på

sensorfelt Funktion5Display for timer. Viser tiden i minutter.6Viser, at optællingsfunktionen er aktiveret (1–59).7Viser, at nedtællingsfunktionen e

Pagina 3

Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk for kogesektionen hvis:• Alle kogezoner er slukket.• Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tænd

Pagina 4 - OM SIKKERHED

1. Rør ved ( vises i displayet).2. Berør øjeblikkeligt den ønskede varmeindstilling. Efter 3 sekunder vises i displayet.Funktionen slås fra ved a

Pagina 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00blinker.• Sådan slukker du for lyden: Berør STOP+GO Funktion

Pagina 6

• Du rører ved • Minuturet tælles ned• Timeren tælles ned• Du anbringer noget på betjeningspanelet.Aktivering af lydeneDeaktivering af apparatet.Rør v

Pagina 7

Tem-peratur-indstil-lingBruges til: Tid Gode råd5-7 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45min.Tilsæt få spsk. væske7-9 Dampning af kartofler 20-60min

Pagina 8

ADVARSEL• Brug ikke skraberen eller skarpe genstande tilrengøring af glaslisten og mellemrummet mel-lem denne og glaskeramikken. Glaslisten ermonteret

Pagina 9 - PRODUKTBESKRIVELSE

Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandlereneller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, d

Pagina 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Pagina 11 - Opkogningsautomatik

VSEBINA20 Varnostna navodila21 Navodila za namestitev25 Opis izdelka26 Navodila za uporabo30 Koristni namigi in nasveti31 Vzdrževanje in čiščenje32 Ka

Pagina 12 - Minuturet

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Pagina 13 - Børnesikring

VARNOSTNA NAVODILAZaradi lastne varnosti in za zagotovitev pravilnega delovanja stroja priporočamo, da prednamestitvijo in prvo uporabo natančno preb

Pagina 14 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• V izogib poškodbam posode in steklokeramične plošče ne dopustite, da voda v posodi dokonca povre.• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo ali brez

Pagina 15 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Ob namestitvi zagotovite zaščito pred udarom električnega toka.• Slabo in nepravilno pritrjena vtič in vtičnica lahko povzročita pregrevanje priklju

Pagina 16 - HVIS NOGET GÅR GALT

min.25 mmmin.20 mmmin.28 mm • S silikonom zatesnite razmak med delovno površino in steklokeramično površino.• Na silikon dajte malo milnice.• S strga

Pagina 17 - MILJØHENSYN

2. Naprave eno za drugo postavite na mehko podlago, na primer odejo, pri tem pa najspodnja stran kaže navzgor.3. Tesnilni trak namestite okrog spodnje

Pagina 18

12. Silikona se ne dotikajte, dokler se ne strdi, kar lahko traja približno en dan.13. Z rezilom pazljivo odstranite odvečen silikon.14. Očistite celo

Pagina 19

Senzorsko polje Funkcija8Vklop in izklop zunanjih grelcev.9Vklop funkcije Samodejno segrevanje.10 / Podaljšanje ali skrajšanje časa.11Nastavitev kuh

Pagina 20 - VARNOSTNA NAVODILA

• se kuhalna plošča preveč segreje (na primer, ko povre vsa voda iz posode). Pred ponov-no uporabo kuhalne plošče mora biti kuhališče hladno.• ne izkl

Pagina 21 - NAVODILA ZA NAMESTITEV

Programska uraOdštevalna ura.Odštevalno uro uporabite za nastavitev časa delovanja kuhališča za trenuten postopek ku-hanja.Odštevalno uro nastavite po

Pagina 22 - Sestavljanje

Z dotikom polja ali programske ure nastavite čas. Ko se odštevanje zaključi, bostezaslišali zvočni signal in utripati prične 00 .• Če želite preki

Pagina 23 - 20 mm 920 mm

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning9 Produktbeskrivelse10 Betjeningsvejledning14 Nyttige oplysninger og råd15 Vedligeholdelse og rengøring1

Pagina 24

Ko je ta funkcija vklopljena, lahko zvok slišite le, ko:• pritisnete ,• se odštevalna ura izklopi,• se programska ura izklopi,• postavite kaj na upra

Pagina 25 - OPIS IZDELKA

Stop-nja ku-hanjaUporaba: Čas Nasveti3-5 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi,pogrevanje pripravljenih jedi25-50min.Vode dodajte vsaj še enkrat toliko

Pagina 26 - NAVODILA ZA UPORABO

2. Napravo očistite z vlažno krpo in malo detergenta.3. Na koncu ploščo s čisto krpo obrišite do suhega.OPOZORILO!•Za čiščenje steklene vrstice in pro

Pagina 27 - Samodejno segrevanje

Težava Možen vzrok in rešitevOb dotiku tipk na plošči ni zvo-kaZvoki so izklopljeni.Vklopite zvoke.Če motnje tudi s pomočjo zgornjih nasvetov ne moret

Pagina 28 - Programska ura

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Pagina 29 - Varovalo za otroke

ÍNDICE DE MATERIAS36 Información sobre seguridad37 Instrucciones de instalación41 Descripción del producto42 Instrucciones de uso46 Consejos útiles47

Pagina 30 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Pagina 31 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

• Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden ara-ñar la vitrocerámica si los mueve por la superficie.• No deje

Pagina 32 - KAJ STORITE V PRIMERU…

ADVERTENCIAPeligro de daños por corriente eléctrica. Siga cuidadosamente las instrucciones para realizarla conexión eléctrica.• El borne de conexión a

Pagina 33 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

min.25 mmmin.20 mmmin.28 mm • Rellene con silicona el espacio entre la vitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre la silicona.•

Pagina 34 - Visite la tienda web en

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug.Det forebygger ulykker og sikrer korrekt betjenin

Pagina 35 - ÍNDICE DE MATERIAS

2. Coloque los aparatos uno a uno en una superficie blanda, por ejemplo una manta, conla parte inferior hacia arriba.3. Coloque la banda del sello en

Pagina 36 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

12. No toque la silicona hasta que se endurezca, puede tardar un día.13. Quite cuidadosamente la silicona que sobresale con una cuchilla.14. Limpie to

Pagina 37 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

sensor FUNCIÓN5Pantalla del temporizador. Muestra la hora en minutos.6Muestra que el temporizador de cronometraje estáfuncionando (1-59).7Muestra el

Pagina 38

Desconexión automáticaLa función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción están apagadas.• no se ajusta

Pagina 39

Puede ajustar el calor necesario de forma más rápida si activa la función de Calentamientoautomático. Esta función ajusta el calor más alto durante un

Pagina 40

• Para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zonade cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a

Pagina 41 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para desactivar temporalmente el dispositivo de seguridad para niños• Conecte la placa con la tecla . El símbolo se enciende.• Toque el símbolo du

Pagina 42 - INSTRUCCIONES DE USO

Ejemplos de aplicaciones de cocciónLos datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias

Pagina 43 - Calentamiento automático

ADVERTENCIALos productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato.Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro

Pagina 44 - Temporizador

Problema Causa probable y soluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendidael tiem

Pagina 45 - Minutero

• Undgå, at gryder og pander koger tørre. Ellers kan kogegrej og glaskeramik tage skade.• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står

Pagina 46 - CONSEJOS ÚTILES

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Pagina 47 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INNEHÅLL52 Säkerhetsinformation53 Installationsanvisningar57 Produktbeskrivning58 Instruktioner för användning62 Råd och tips63 Underhåll och rengörin

Pagina 48 - QUÉ HACER SI…

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda diskmaskinen på korrekt sätt ärdet viktigt att du noggrant läser igenom

Pagina 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadad botten kan repa glas-keramiken om de dras över ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka f

Pagina 50 - Besök webbshopen på

VARNINGRisk för skador på grund av elektrisk ström. Följ instruktionerna om elektriska anslutningarnoggrant.• Nätanslutningsplinten är strömförande.•

Pagina 51 - INNEHÅLL

min.25 mmmin.20 mmmin.28 mm • Täta mellanrummet mellan arbetsytan och glaskeramiken med silikon.• Häll lite vatten med handdiskmedel på silikonet.• D

Pagina 52 - SÄKERHETSINFORMATION

3. Sätt tätningslisten runt den nedre kanten på produkten längs ytterkanten på glaskera-miken.4. Skruva löst i fixeringsplattornas skruvar i de rätta

Pagina 53 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

12. Rör inte silikonet förrän det har blivit hårt. Detta kan ta ungefär en dag.13. Avlägsna försiktigt överblivet silikon med ett rakblad.14. Rengör g

Pagina 54 - Montering

touchkontroll funktion9Aktiverar funktionen Automax:10 / Ökar eller minskar tiden.11Ställer in kokzonen.12Ställer in timerfunktionerna.13Inställning

Pagina 55

• du inte stänger av en kokzon eller ändrar värmeläget. Efter en stund tänds och hällenstängs av. Se tabellen.Automatiska avstängningstiderVärmeläge

Pagina 56

• Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt korrekt.• Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at kle

Pagina 57 - PRODUKTBESKRIVNING

Timerfunktionen kan väljas för kokzoner som är aktiva och har värmeläget inställt.• Så här anger du kokzon:tryck på om och om igen tills indikatorn f

Pagina 58 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

• För att avaktivera denna funktion, tryck på . Det tidigare inställda värmeläget tänds.LåsDu kan låsa kontrollpanelen, men inte . Funktionen förh

Pagina 59 - Värmeläge

RÅD OCH TIPSKokkärl• Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsa

Pagina 60 - Minuttimern

Vär-melägeAnvänd för: Tid Anvisning14 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulash, grytstek), fritera pommes fritesInformation om akryla

Pagina 61 - Aktivering av ljuden

OM MASKINEN INTE FUNGERARProblem Möjlig orsak och åtgärdDet går inte att starta eller an-vända produkten.• Sätt på produkten igen och ställ in värmelä

Pagina 62 - RÅD OCH TIPS

produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör dukontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller af

Pagina 65 - Förpackningsmaterial

www.aeg.com/shop 892933752-E-022011

Pagina 66

min.25 mmmin.20 mmmin.28 mm • Forsegl revnen mellem bordpladen og glaskeramikken med silikone.• Kom sæbevand på silikonen.• Fjern al overskydende sil

Pagina 67

2. Anbring apparaterne et ad gangen med bunden i vejret på et blødt underlag - f.eks. ettæppe.3. Anbring pakningslisten omkring apparatets nederste ka

Pagina 68

12. Rør ikke ved silikonen, før den er hård - det kan vare ca. en dag.13. Fjern omhyggeligt den silikone, der kom ud med barberbladet.14. Rengør glask

Modelos relacionados HG795440NB

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios