AEG LR2661 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG LR2661. Aeg LR2461 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LR 2461
LR 2661
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 35
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - DE Benutzerinformation 35

LR 2461LR 2661EN User manual 2DE Benutzerinformation 35

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

KThe extra rinse symbol comes on when this function is acti-vated.The value shows the total number of the rinses.The indicator bar is fully filled whe

Pagina 3 - 1.2 General Safety

5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the defaulttemperature. When the display shows - -, the appliance does not heat the wa-ter.5.11 Ac

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight ofloadCycle de-scriptionFunctionsPflegeleichtSynthétiquesSynthetics60° - ColdSynthetic ormixed fabricitems

Pagina 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight ofloadCycle de-scriptionFunctionsAnti-AllergieAnti-AllergiesAntiallergy60°White cottonitems.This program r

Pagina 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight ofloadCycle de-scriptionFunctions BaumwolleEcoCoton Eco8)60° and 40°White and fastcoloured cottonwith norm

Pagina 7 - 5. CONTROL PANEL

Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro-grammes can reduce creases and odours and make your laundry moresmooth.Do not use

Pagina 8

Programmes Load(kg)Energyconsump-tion(kWh)Watercon-sump-tion (li-tre)Approxi-matepro-grammeduration(mi-nutes)Remain-ingmois-ture(%)1)LR 2461Remain-ing

Pagina 9 - ENGLISH 9

5.Use the correct quantity of deter-gent and additives.6.Set and start the correct programmefor the type of laundry and soil.9.1 Loading the laundry1.

Pagina 10

Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent.Always obey the instructions that y

Pagina 11 - 6. PROGRAMMES

9.3 Setting and starting aprogramme1.Turn the programme knob. The rela-ted programme indicator comes on.2.The indicator of button 4 flasheswith red co

Pagina 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Pagina 13 - ENGLISH 13

If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do theste

Pagina 14

– Underwired bras.– Use a washing bag to wash smallitems.• A very small load can cause balanceproblems with the spin phase. If thisoccurs, adjust manu

Pagina 15 - 7. CONSUMPTION VALUES

find on the packaging of the manufactur-er.Do this separately from the laundrywash.11.2 External cleaningClean the appliance only with soap andwarm wa

Pagina 16 - 9. USING THE APPLIANCE

3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.Clean all the parts with water.5.Clean the dispenser recess with abrush.6.Put back the dispe

Pagina 17 - 9.1 Loading the laundry

3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the waterthat flows out.4.Press the two levers and pull for-ward the drainage duct to l

Pagina 18

To clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap.3.Clean the filter in the inlet hose witha stif

Pagina 19 - ENGLISH 19

12. TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the ta

Pagina 20 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Pagina 21 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Pagina 22 - 11.6 Detergent dispenser

2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from

Pagina 23 - 11.7 Drain pump

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Pagina 24

127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f

Pagina 25 - 11.10 Frost precautions

WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for

Pagina 26 - 12. TROUBLESHOOTING

• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio

Pagina 27 - ENGLISH 27

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Pagina 28 - 13. INSTALLATION

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Pagina 29 - ENGLISH 29

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SICHERHEITSHINWEIS

Pagina 30

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Pagina 31 - 13.4 The inlet hose

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Pagina 32 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Pagina 33 - ENGLISH 33

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Pagina 34 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Pagina 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum

Pagina 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. BEDIENFELDTemp.Auto OffKoch/BuntBlanc/CouleursExtra LeiseExtra SilencePflegeleichtSynthétiquesLeichtbügelnRepassage FacileFeinwäscheDélicatsStart/P

Pagina 37 - SICHERHEITSHINWEISE

5.3 Display 3A HJKLC D E F GBIIm Display erscheint:ADie Temperatur des eingestellten ProgrammsKaltes WasserBDie Schleuderdrehzahl des eingestellten Pr

Pagina 38 - 2.4 Entsorgung

FDas Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Pro-gramm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öff-nen, solange dieses Symbol erscheint.Sie kö

Pagina 39 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Der angezeigte Wert gibt die Gesamtanzahl der Spülgän-ge an.Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maxi-male Anzahl Spülgänge einstellen

Pagina 40 - 4.2 Zubehör

Das Display zeigt nur die Schleu-derdrehzahlen an, die mit demeingestellten Programm verfüg-bar sind.• Schalten Sie den Schleudergang aus.• Aktivieren

Pagina 41 - 5. BEDIENFELD

6. PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenKoch/BuntBlanc/CouleursKoch-/Buntwäsche95 °C - KaltWeiße und bunteB

Pagina 42 - C D E F GB

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenDaunenCouetteDaunen60 - 30°Eine einzelne De-cke aus Synthe-tik, Bettdecke,Bettl

Pagina 43 - DEUTSCH 43

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionen20 Min. - 3kg40° - 30°Teile aus Baum-wolle oder Syn-thetik, die leichtverschmut

Pagina 44

DAMPFPROGRAMMEProgramm1)Beladung Max. Bela-dung Dampf Auffrischen - Rafraî-chirDieses Programm beseitigt Gerü-che aus der Wäsche.Dampf beseitigt keine

Pagina 45 - DEUTSCH 45

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Pagina 46 - 6. PROGRAMME

7. VERBRAUCHSWERTEAm Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer autom

Pagina 47 - DEUTSCH 47

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)0.05 0.05Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung(EG) der Kommission zur 1015/2010 An

Pagina 48

9.2 Verwendung von Wasch- und PflegemittelnWaschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwasch

Pagina 49 - 6.1 Woolmark Zertifikat

3.Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in d

Pagina 50 - 7. VERBRAUCHSWERTE

9.4 Unterbrechen einesProgramms1.Drücken Sie die Taste 4 . Die Kon-trolllampe blinkt.2.Drücken Sie die Taste 4 erneut.Das Waschprogramm wird fortge-se

Pagina 51 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

die Abschaltautomatik das Gerät auto-matisch aus.Wenn Sie das Gerät wieder ein-schalten, sehen Sie im Displaydas Ende des letzten Pro-gramms. Drehen S

Pagina 52

10.3 Wasch- und Pflegemittel• Verwenden Sie nur speziell für Wasch-maschinen bestimmte Wasch- undPflegemittel.• Mischen Sie nicht verschiedeneWaschmit

Pagina 53 - 9.3 Einstellen und Starten

11.3 Waschgang zur Pflegeder MaschineBei Waschprogrammen mit niedrigenTemperaturen kann etwas Waschmittelin der Trommel zurückbleiben. FührenSie regel

Pagina 54

3.Entfernen Sie den oberen Teil desPflegemittelfachs.4.Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schi

Pagina 55 - 10.2 Hartnäckige Flecken

3.Stellen Sie einen Behälter unter dieAblaufpumpe, um das auslaufendeWasser aufzufangen.4.Drücken Sie die zwei Hebel und zie-hen Sie den Ablaufkanal n

Pagina 56 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 8 kgSpin speed Maximum 1400 rpm

Pagina 57 - 11.6 Waschmittelschublade

So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt

Pagina 58 - 11.7 Ablaufpumpe

WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich

Pagina 59 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Pagina 60 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd

Pagina 61 - 12. FEHLERSUCHE

13. MONTAGE13.1 Satz Fixierplatten(4055171146)Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Wenn Sie das Gerät auf einem Sockelaufstellen, befes

Pagina 62

5.Öffnen Sie die Tür. Entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdich-tung und alle Teile aus der Trom-mel.6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungstei

Pagina 63 - DEUTSCH 63

10.Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-wenden Sie dazu den mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11.Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-halter heraus.12.Setze

Pagina 64 - 13. MONTAGE

• Das Gerät muss einen waagerechtenund festen Stand haben.VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um

Pagina 65 - DEUTSCH 65

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit werdenWasserlecks am Schlauch, die durch na-türliche Alterung

Pagina 66

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbildung.Stecken Sie den Ablaufschlauch in denSiphon und befestigen Sie

Pagina 67 - 13.4 Wasserzulaufschlauch

4.2 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Pagina 70

www.aeg.com/shop132917780-A-492012

Pagina 71 - DEUTSCH 71

– Set again the washing programmeand all possible options.• After 5 minutes from the end of thewashing programme. Refer to 'At theend of programm

Pagina 72 - 132917780-A-492012

EThe detergent overdosing comes on at the end of the cy-cle when the appliance detects too much detergent.FYou cannot open the appliance door when the

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios