AEG HK956970FB Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG HK956970FB. Aeg HK956970FB Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 23
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 45
Kochfeld
HK956970FB
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - HK956970FB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 23Table de cuissonDE Benutzerinformation 45KochfeldHK956970FB

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones enwerken dan samen als één kookzone.U kunt deze functie gebruiken voorpannen groter dan 260 mm.

Pagina 3 - Algemene veiligheid

Stel eerst de kookzone in en stel dande functie in. De selectie van de Timer-functie is mogelijk voor kookzones dieactief zijn en nadat de warmte-inst

Pagina 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.11 ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneelvergrendelen terwijl de kookzones inwerking zijn. Hiermee wordt voorkomendat de kookstand per ongeluk w

Pagina 5 - 2.3 Gebruik

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e

Pagina 6 - 2.6 Servicedienst

Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:

Pagina 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

6.2 De kookplaatschoonmaken• Verwijder direct: gesmolten plastic,gesmolten folie en suikerhoudendegerechten. Anders kan het vuil dekookplaat beschadig

Pagina 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Restwarmte-ind

Pagina 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran-den.Er is een fout in de kook-plaat opgetreden.Ontkoppel de kookplaat eni-ge tijd van de s

Pagina 10 - 4.9 Timer

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h

Pagina 11 - 4.10 STOP+GO

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Pagina 12 - 4.12 Het kinderslot

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Pagina 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch

Pagina 14 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie HK956970FBType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal ko

Pagina 15 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.www.aeg.com22

Pagina 16

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Pagina 17 - 7.2 Als u het probleem niet

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Pagina 18 - 8. MONTAGE

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Pagina 19 - > 20 mm

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Pagina 20 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Pagina 21 - 11. MILIEUBESCHERMING

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 111 1121Zone de cuisson à i

Pagina 22

Tou-chesensiti-veFonction Description6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Affi

Pagina 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Pagina 24 - Sécurité générale

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur rési

Pagina 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au boutde :8 - 9 4 heures10 - 14 1 heure et demie4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le ni

Pagina 26 - 2.3 Utilisation

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur . s'allume.Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.4.8 Fonctio

Pagina 27 - 2.6 Maintenance

CountUp Timer (Minuteurprogressif)Cette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.Pour sélectionner la

Pagina 28 - 1 111 11

4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond

Pagina 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne.5 - 25 Mélangez de temps en temps

Pagina 31 - 0 3 5 8 10 14 P

• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorationsmétalliques

Pagina 32 - 4.9 Minuteur

Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résiduellene s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'afo

Pagina 33 - 4.12 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Pagina 34 - CONSEILS

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Pagina 35 - 5.4 Exemples de cuisson

de manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de

Pagina 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Pagina 38

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HK956970FBType de table de cuisson Table d

Pagina 39 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTVeuillez recycler tous les matériauxportant le symbole . Aidez à protégerl'environnement pour

Pagina 40 - 8. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANWEI

Pagina 41

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Pagina 42 - 9.1 Plaque signalétique

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Pagina 43 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Pagina 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Pagina 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Pagina 46 - Allgemeine Sicherheit

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Pagina 47 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest

Pagina 48 - 2.3 Gebrauch

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme.Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung

Pagina 49 - 2.5 Entsorgung

Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Skala bis zurgewünschten Kochstufe.0 3 5 8 10 14

Pagina 50 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Die Kontrolllampe leuchtet auf. AlleKochzonen sind jetzt für 9 Minuteneingeschaltet. Das Symbol wird beieiner

Pagina 51 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

oder . Das Symbol erlischt und leuchtet auf.Wenn zwei Funktionengleichzeitig in Betrieb sind,zeigt das Display dieFunktion CountUp Timerzuerst an.

Pagina 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• - Der Signalton ist eingeschaltetWarten Sie, bis das Kochfeld automatischausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zubestätigen.Haben Sie die Funktion au

Pagina 53

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Pagina 54

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Pagina 55

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Pagina 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Pagina 57 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Ma-nagement ist in Betrieb.Siehe Kapite

Pagina 58 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Netzspannungaußerhalb des zulässigenBereichs.Wenden Sie sich an eineEle

Pagina 59 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Pagina 60

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Pagina 61 - 7.2 Wenn Sie das Problem

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Pagina 62

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HK956970FBKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochflächen 3

Pagina 63

Sammelstellen oder gewerblicheRecyclingzentren.*www.aeg.com66

Pagina 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867317491-C-132016

Pagina 66 - Recyclingzentren

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 111 1121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel7 8 1110 1252 3 415 1417

Pagina 67 - DEUTSCH 67

Tip-toetsFunctie Opmerking8CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10Indicatiel

Pagina 68 - 867317491-C-132016

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios