AEG HK956970FB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG HK956970FB. Aeg HK956970FB Ръководство за употреба [en] [fr] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
HU Használati útmutató 24
Főzőlap
SL Navodila za uporabo 45
Kuhalna plošča
HK956970FB
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - HK956970FB

BG Ръководство за употреба 2ПлочаHU Használati útmutató 24FőzőlapSL Navodila za uporabo 45Kuhalna ploščaHK956970FB

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Настройка нанагряванетоПлочата седеактивира след4 - 7 5 часа8 - 9 4 часа10 - 14 1,5 час4.3 Степента на нагряванеЗа настройване или промяна настепен на

Pagina 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Вж. глава "Техническаинформация".За да активирате функцията зазоната за готвене: докоснете . светва.За да деактивирате функцията:промяна на

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

CountUp Timer (Таймер за правоброене)Можете да използвате тази функция,за да наблюдавате колко дълго работизоната за готвене.За да зададете зона за г

Pagina 5 - 2.3 Употреба

За да деактивирате функцията:активирайте плочата с . Незадавайте степен на нагряване.Докоснете за 4 секунди. светва.Деактивирайте плочата с .За

Pagina 6 - 2.6 Обслужване

• неподходящ: алуминий, мед,месинг, стъкло, керамика,порцелан.Съдът за готвене е подходящ заиндукционна плоча, ако:• малко количество вода завирамного

Pagina 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

НастройкананагряванетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети1 - 3 Втвърдяване: пухкавиомлети, печени яйца.10 - 40 Гответе с поставен капак.3 - 5 За варене н

Pagina 8

Поставете специалната стъргалкана стъклокерамичната повърхностпод остър ъгъл и плъзгайтеострието по повърхността.• Отстранете, когато плочата едостатъ

Pagina 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПлочата се деактивира. Поставили сте нещо върхусензорното поле .Махнете предмета отсензорното поле.Индикатор за

Pagina 10 - 0 3 5 8 10 14 P

Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд непокрива кръстчето /квадратчето.Покрийте кръстчето /квадратчето изцяло. и число светва.В плоча

Pagina 11 - 4.9 Таймер

7.2 Ако не откриватерешение...Ако не можете да намерите решениена проблема сами, обърнете се къмтърговеца си или към упълномощенсервизен център. Съобщ

Pagina 12 - 4.12 Устройството

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Pagina 13 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

8.5 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Pagina 14

min.12 mmmin. 2 mm8.6 Предпазна кутияАко използвате предпазна кутия(допълнителен аксесоар), не санеобходими нито предното разстояниеза въздух от 2 мм,

Pagina 15 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона заготвенеНоминалнамощност (примаксималнатоплиннанастройка) [W]Режим наповишенамощност [W]Режим наповишенамощ

Pagina 16 - 7.1 Как да постъпите, ако

Енергийна консумация назоната за готвене(готвене EC electric)Дясно 181,8 Втч/кгЕнергийна консумация накотлонът (EC electric hob) 180,8 Втч/кгEN 60350

Pagina 17 - БЪЛГАРСКИ 17

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 18

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Pagina 19 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Pagina 20 - 8.5 Монтаж

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri

Pagina 21 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba

Pagina 22 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 111 1121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961A készülé

Pagina 23 - 10.2 Енергоспестяващи

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Pagina 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés8CountUp Timer Azt jelzi, hogy a funkció üzemel.9Visszaszámlálásos időzí‐tő / PercszámlálóAzt jelzi, hogy a funkció üz

Pagina 25 - 1.2 Általános biztonság

Kijelző MegnevezésA Automatikus kikapcsolás funkció működik.3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)VIGYÁZAT! / / A maradékhőmiatt égés

Pagina 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.4 A főzőzónák használataTegye a főzőedényt a keresztre /négyzetre, amely azon a főzőfelületenvan, amelyen főz. Fedje le teljesen akeresztet / négyze

Pagina 27 - 2.3 Használat

megőrzéséhez. A visszajelző nemvilágít tovább.• Válassza ki a hőfokbeállítást, vagyhagyja, hogy a Visszaszámlálásosidőzítő kikapcsolja a főzőzónákat

Pagina 28 - 2.6 Szerviz

A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció nincs hatással afőzőzónák működésére.4.10 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalac

Pagina 29 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• A funkció akkor kapcsol be, ha azugyanazon fázisra kötött főzőzónákösszes elektromosteljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.• A funkció csö

Pagina 30 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

5.4 Példák különböző főzésialkalmazásokraA hőfokbeállítás és a főzőzónaenergiafogyasztása közötti kapcsolatnem lineáris. A hőfokbeállításnövelésekor a

Pagina 31 - 4. NAPI HASZNÁLAT

• Mindig olyan főzőedényt használjon,melynek tiszta az alja.• A felületen megjelenő karcolásokvagy sötét foltok nem befolyásolják afőzőlap működését.•

Pagina 32 - 4.8 Chef funkció

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA főzőlap kikapcsol.Valamit rátett a érzékelő‐mezőre.Vegyen le minden tárgyat azérzékelőmezőről.A Maradékhő vissz

Pagina 33 - 4.9 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző és egyszám jelenik meg.Üzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főző

Pagina 34

• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио,може да е опасно и да предизвика пожар.• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, ноизключете уреда

Pagina 35 - 5.3 Öko Timer (Eco időzítő)

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról

Pagina 36 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Pagina 37 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

8.6 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségese

Pagina 38

10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele HK956970FBFőzőlap típusa Beépíthető főző‐lapFőző

Pagina 39 - 7.2 Ha nem talál megoldást

tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsola

Pagina 40 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 462. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Pagina 41 - > 20 mm

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Pagina 42 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče,ker se lahko segrejejo.• Naprave ne čistite s

Pagina 43 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Poskrbite za namestitev zaščite predudarom.• Kabel zaščitite pred nateznoobremenitvijo.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne do

Pagina 44

prestavljanju na kuhalno površino jovedno dvignite.• Naprava je namenjena le kuhanju. Nije dovoljeno uporabljati za drugenamene, npr. ogrevanje prosto

Pagina 45 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Уверете се, че вентилационноторазстояние от 2 мм между работнияплот и долната част на уреда есвободно. Гаранцията не покриваповреди, причинени от ли

Pagina 46

Sen‐zorskopoljeFunkcija Opomba1VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče.2Ključavnica / Varovalo zaotrokeZa zaklepanje/odklepanje upravljalneploš

Pagina 47 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

Prikazovalnik Opis - Kuhališče deluje.Deluje funkcija STOP+GO.Deluje funkcija Samodejno segrevanje.Deluje funkcija Funkcija Power. + številkaPrišlo je

Pagina 48 - 2.3 Uporaba

Razmerje med stopnjo kuhanja inčasom, po katerem se kuhalna ploščaizklopi:Stopnja kuhanja Kuhalna plošča seizklopi po, 1 - 36 urah4 - 7 5 urah8 - 9 4

Pagina 49 - 3. OPIS IZDELKA

Za vklop funkcije: dotaknite se .Zasveti indikator. Vsa kuhališča delujejodevet minut. Če kuhališča ostanejoprazna, zasveti simbol . Po devetihminut

Pagina 50

se oglasi zvočni signal in utripati začne 00.Če želite izklopiti zvok: dotaknite se.Funkcija ne vpliva nadelovanje kuhališč.4.10 STOP+GOTa funkcija na

Pagina 51 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

5. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.5.1 PosodaPri indukcijskih kuhališčihmočno elektromagnetnopolje zelo hitro ustvaritoploto

Pagina 52

Stopnja ku‐hanjaUporaba: Čas(min.)Nasveti - 1Ohranjanje kuhanih jedi toplih. po po‐trebiPokrijte posodo.1 - 3 Holandska omaka, topljenje:maslo, čokola

Pagina 53 - 4.9 Programska ura

sredstva. Po čiščenju ploščo osušite zmehko krpo.7. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.7.1 Kaj storiti v primeru:Težava Možen v

Pagina 54

Težava Možen vzrok RešitevStopnja kuhanja se meddvema stopnjama spreminja.Deluje funkcija Upravljanjemoči.Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.S

Pagina 55 - 5. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok Rešitev zasveti.Prišlo je do napake na ku‐halni plošči, ker je iz posodepovrela vsa tekočina. Vklopl‐jena sta Samodejni izklop inza

Pagina 56 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

• Не използвайте уреда с мокри ръцеили ако е в контакт с вода.• Не използвайте уреда като работнаповърхност или за съхранение.• Ако повърхността на ур

Pagina 57 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

90°C. Obrnite se na krajevni servisnicenter.8.4 Namestitev tesnila1. Očistite delovno površino okrogizreza.2. Priložen tesnilni trak nalepite naspodnj

Pagina 58

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska reža

Pagina 59 - 8. NAMESTITEV

9. TEHNIČNE INFORMACIJE9.1 Ploščica za tehničnenavedbeModel HK956970FB Številka izdelka 949 595 076 01Tip 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija

Pagina 60 - 8.5 Montaža

Dolžina (D) in širina (Š) ku‐halne površineSrednja L 39.4 cmW 22.5 cmDolžina (D) in širina (Š) ku‐halne površineDesna L 39.4 cmW 22.5 cmPoraba energij

Pagina 61 - 8.6 Zaščitna omarica

www.aeg.com/shop867317497-A-502014

Pagina 62 - 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Разположение на повърхността за готвене1 111 1121Индукционна зона за готвене2Kомандно табло3.2 Оформление на контролния панел7

Pagina 63 - 11. SKRB ZA OKOLJE

СензорнополеФункция Бележка6- Индикатори за времетона зоните за готвенеЗа да покаже за коя зона настройватевремето.7- Дисплей на таймера Показва време

Pagina 64 - 867317497-A-502014

Екран Описание / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина) :продължаване на готвенето / поддържане топло / остатъчнатоплина.Функ

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios