AEG FFB63400PW Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG FFB63400PW. Aeg FFB63400PW Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 26
Geschirrspüler
FFB63400PW
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - FFB63400PW

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 26GeschirrspülerFFB63400PW

Pagina 2 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Dans votre demande, notez la référencedu produit (PNC) située sur la plaquesignalétique.Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veui

Pagina 3 - Sécurité générale

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 -

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le voyant clignotetoujours.• L'affichage indique le réglageactuel.– = notification dudistributeur de liquide derinçage vide activée.– = noti

Pagina 5 - 2.5 Maintenance

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Pagina 6 - 2.6 Mise au rebut

Comment activer l'optionExtraHygieneAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume.L'affichage indique la durée d

Pagina 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageMAX1234+-ADCBATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-

Pagina 8 - 5. PROGRAMMES

3. Si le programme comporte unephase de prélavage, versez unepetite quantité de produit de lavageà l'intérieur de la porte de l'appareil.4.

Pagina 9 - 5.2 Informations pour les

Annulation du programmeMaintenez les touches Delay et Optionenfoncées simultanément jusqu'à ce quel'appareil se mette en modeProgrammation.A

Pagina 10 - 6. RÉGLAGES

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Pagina 11

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Pagina 12 - 6.4 AirDry

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 7. OPTIONS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Pagina 14

La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles

Pagina 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr

Pagina 16

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Pagina 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me• La pastille de dét

Pagina 18

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Pagina 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANW

Pagina 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Pagina 22

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Pagina 24

2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sindgefährlich. Beachten Sie dieSicher

Pagina 25 - L'ENVIRONNEMENT

11Unterkorb12Oberkorb4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Tast

Pagina 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Program

Pagina 27 - Allgemeine Sicherheit

Programme Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Option 4)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr und Be-steck• Hauptspülgang 60 °Coder 65 °C• S

Pagina 28

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 23010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) Druck und Temperatur des Wassers, di

Pagina 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

unbedingt auf die richtige Stufeeingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu garantieren.WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserh

Pagina 30 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

sind, können Sie dieKlarspülmittelnachfüllanzeigeausschalten. Für eine bessereTrocknungsleistung empfehlen wirjedoch stets Klarspülmittel zuverwenden.

Pagina 31 - 4. BEDIENFELD

7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder

Pagina 32 - 5. PROGRAMME

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Si

Pagina 33 - 5.1 Verbrauchswerte

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ADCBVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegel

Pagina 34 - 6. EINSTELLUNGEN

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Pagina 35 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf, dass die Entriegelungstasteeinrastet.9.2 Einstellen und Starteneines ProgrammsFunktion Auto OffMit dies

Pagina 36 - So schalten Sie AirDry aus

Beenden des ProgrammsHalten Sie Delay und Option gleichzeitiggedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.Bevor Sie ein neues Programm st

Pagina 37 - 7. OPTIONEN

kein Reinigungsmittel und beladenSie die Körbe nicht.4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ei

Pagina 38 - 8.1 Salzbehälter

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Pagina 39 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sp

Pagina 40

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.• Drücken Sie St

Pagina 41 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieSchraubfüß

Pagina 42 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein Kl

Pagina 43

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält

Pagina 44 - 12. FEHLERSUCHE

WasserzufuhrKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 9Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Aus-Zustand (W) 0.501) Weitere Angaben

Pagina 45 - DEUTSCH 45

• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de

Pagina 46

www.aeg.com50

Pagina 48 - 13. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop156910183-A-192018

Pagina 49 - 14. UMWELTTIPPS

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Pagina 50

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Pagina 51 - DEUTSCH 51

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau (P1, P2, etc.) correspondà leur or

Pagina 52 - 156910183-A-192018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C• Ri

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios