AEG L8FBE96S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG L8FBE96S. Aeg L8FBE96S Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - L8FBE96S

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL8FBE96S

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Pagina 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnormes

Pagina 4 - 1.2 Sécurité générale

produit de lavage puis l'assouplissantdans l'eau avant de les libérer dans lelinge. Ainsi, chaque fibre est traitée etlavée.• La technologie

Pagina 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commandePlus SteamStartuitstelStart/PauzeDépart/PauseSoft PlusProgramma/Programme20 min. - 3 kgVoo

Pagina 6 - INSTALLATION

6.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Pagina 7

Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection-nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.Voyant Gain de temps.Indic

Pagina 8 - 3.2 Positionnement et mise de

L'indicateur s'allume surl'affichage. Le hublot reste fermé et letambour tourne régulièrement pouréviter que le linge ne se froisse.

Pagina 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Cette option peut rallongerla durée du programme.7.6 Plus Steam Cette option ajoute une phase vapeur,suivie par une courte phase anti-froissage à la f

Pagina 10

d'essorage et les variations de tensiondu réseau électrique. L'indicateur s'allume.Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60

Pagina 11 - 4. ACCESSOIRES

Programme Description du programmeStoomProgramme vapeur pour les articles en coton et textilessynthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Pagina 14 - 6.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essor

Pagina 15 - 7. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen Synthetica Fijne Was Wol/Zijde Stoom ÖKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Machine

Pagina 16 - Prélav

8.2 Woolmark Apparel Care - VertLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une

Pagina 17 - FRANÇAIS

Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ceque le voyant Extra Spoelen - Rinçageplus s'allume/s'éteigne.9.5 Soft Plus Sélectionnez l'option

Pagina 18 - 8. PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Pagina 19 - FRANÇAIS 19

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu

Pagina 20

L'appareil démarre le décompte dudépart différé.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém

Pagina 21

Par ex., la phase de lavage ou deprélavage est en cours : .Lorsque la phase se termine, le voyantcorrespondant cesse de clignoter etreste fixe. Le vo

Pagina 22

11.13 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sont

Pagina 23 - 9. RÉGLAGES

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Pagina 24 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fonctionVeille n'éteint pasl'appareil pour

Pagina 25 - 11.4 Vérifiez la position du

• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.• Afin de préserver l'environnement,n'utilisez que la quantité de produitde lavage r

Pagina 26

lavage, des résidus pelucheux et uneaugmentation des bactéries à l'intérieurdu tambour et de la cuve. Ceci peutentraîner la formation de mauvaise

Pagina 27

4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancez unprogramme de rinçage sansvêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la p

Pagina 28

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Pagina 29 - 11.13 Fin du programme

13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Pagina 30 - 12. CONSEILS

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Pagina 31 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d

Pagina 32 - 13.6 Nettoyage du

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Pagina 33 - 13.7 Nettoyage de la pompe

14.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Pagina 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Pagina 35

Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, cons

Pagina 36 - 14.1 Introduction

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Pagina 37 - 14.2 Pannes possibles

17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange1 32180˚21Nettoyez régulièrement le filtre, toutparticulièrement si le code d'alarme s'affich

Pagina 38

Programmes Charge Description de l'appareilOutdoor2.5 kg1)1 kg2)Vêtements de sport d'extérieur modernes.Machine Clean-Cycle d'entretien

Pagina 39 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

Taux d'humidité résiduelle en % 44Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le« programme standard pour le coton à 40 °C » sont lesprogr

Pagina 43

www.aeg.com/shop157023090-A-362018

Pagina 44 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Pagina 46

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Pagina 48 - 157023090-A-362018

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios