SKS88809F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL20FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION37DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION55
• een zoemerAls de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uitge-schakeld.Tijdens het alarm kan de zoemer worden
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van ver-schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschillend
Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaa
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha-dig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders,
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het z
Probleem Mogelijke oorzaak SolutionEr stroomt water op devloerDe dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressorMaak de dooiwaterafv
• Er is een fout opgetreden in de werking vanhet apparaat. Als het elektronische systeemvan het apparaat niet de werkelijke tempera-tuur kan vaststell
OpstellingDit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) ge-installeerd worden, maar voor de beste prestatie ku
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18 Geluiden
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behan
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS22 Safety information24 Control panel27 First use28 Daily use29 Helpful hints and tips30 Care and cleaning31 What to do if…34 Technical data34
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
Display75 643211 Timer function2 COOLMATIC function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday func
To switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The Minute Minder indicator flashes.The Timer shows the set va
2. Press the OK button to confirm.3. The COOLMATIC indicator goes off.The function switches off by selecting a different fridge set temperature.Holida
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.For bette
Bottle holderThe bottle holder hooked onto one of the internalshelves can be used to store bottles or cans.To remove this holder, lift the back of the
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik11 Nuttige aanwijzingen en tips12 Onderhoud en reiniging14 Pro
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or two days at
It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi
Problem Possible cause Solution The door has been opened toofrequentlyDo not leave the door open longerthan necessary Food placed in the appliance w
Problem Possible cause Solution Power does not reach the appli-anceTry connecting another electricaldevice to the power outlet There is no voltage i
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Noises 35
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE39 Consignes de sécurité42 Bandeau de commande45 Première utilisation45 Utilisation quotidienne46 Conseils utiles47 Entretien et nettoyage49 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61 Touche ON/OFF2 Touche Mode3 Touche OK4 Touche Température plus froideThermostat, touche -5 Touche Température plus cha
Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affic
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse.2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche
La fonction s'éteint en choisissant une température différente pour le réfrigérateur.Alarme porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si la por
Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des emballages des aliments conser-vés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tionnés à d
Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieurde l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abras
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule par terre L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé au
Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche sur l'écran L'appareil est en mode démons-tration. (dEMo)Maintenez la touche OK appuyéep
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230 VFréque
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-gérant).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT57 Sicherheitshinweise59 Bedienfeld63 Erste Inbetriebnahme63 Täglicher Gebrauch64 Praktische Tipps und Hinweise65 Reinigung und Pflege67 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
3 OK -Taste4 Taste zur Verringerung der TemperaturEinstelltaste „-“ des Timers5 Taste zur Erhöhung der TemperaturEinstelltaste „+“ des Timers6 Display
• +5 °C für den KühlschrankDie Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einlegenmöchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funkt
Sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm ausge-schaltet.In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal dur
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe po-sitioniert werden, um Lebensmittelpackungen un-terschiedlicher Größe zu
Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur ho
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwasNeutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßi
• entnehmen Sie alle Lebensmittel•tauen Sie das Gerät ab16), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um da
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel im Kühlschrankverhindern, dass das Wasser zumWassersammler fließt.Lagern Sie die Lebensmittel so,da
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint auf demDisplay.Das Gerät befindet sich im De-mo-Modus. (dEMo)Halten Sie die OK-Taste ca. 10 Se-kunden l
2 Mode-toets3 OK -toets4 Toets om de temperatuur lager te zettenTimer, - toets5 Toets om de temperatuur hoger te zettenTimer, + toets6 DisplayHet is m
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie technischen Informa
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
74
75
www.aeg.com/shop 211621346-A-062011
TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van de koelkast kan worden aangepast door op de thermostaat-knoppen te drukken.Standaard ingestelde tempe
3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.COOLMATIC-functieAls u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen,in
Comentarios a estos manuales