S52900KSW0S52900KSX0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL19FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION35DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMA
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die indit apparaa
PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet in deze handle
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te hoog.De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een lagere temperatuur in
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1600 mm Breedte 600 mm Diepte 630 mmSpanning 230-240 VFrequentie 50 HzDe techni
10mm10mm 100mmOpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg erdan voor dat dit onbrui
Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangegevenop de afbeelding.Draai de schroeven
2. Schuif de deur van de pen (G). Schroefde pen (G) los en monteer deze weeraan de tegenoverliggende kant.3. Verwijder de afdekking van de boven-kant
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Geluiden 17
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
CONTENTS21 Safety information23 Control panel24 First use25 Daily use25 Helpful hints and tips26 Care and Cleaning27 What to do if…29 Technical data29
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioni
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-er(s) provided.Butter and cheese: these should be placed in sp
It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replac
Replacing the lamp1. Switch off the appliance.2. Press on the rear hook and at the sametime slide the cover in the direction ofthe arrow.3. Replace th
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips9 Reiniging en onderhoud11 Problem
minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned be
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart
2. Remove the door from the pin (G). Un-screw the pin (G) and screw it on theopposite side.3. Remove the cover from the top of thedoor and position it
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Noises 33
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE37 Consignes de sécurité40 Bandeau de commande41 Première utilisation41 Utilisation quotidienne41 Conseils utiles42 Entretien et nettoyage44 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
BANDEAU DE COMMANDE211 Voyant2 ThermostatMise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sen
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performances possibles :• N'introduisez pas d'aliments encore
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent desproduit
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non ment
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé au
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 630 mmTension 230-240 VF
10mm10mm 100mmEmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inut
Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indiquésur la figure.Desserrez les vis
2. Retirez la porte de la goupille (G). Dévis-sez la goupille (G) et montez-la sur lecôté opposé.3. Retirez le cache supérieur de la porte etplacez-le
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!50 Bruits
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT54 Sicherheitshinweise57 Bedienfeld58 Erste Inbetriebnahme58 Täglicher Gebrauch58 Praktische Tipps und Hinweise59 Reinigung und Pflege61 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
BEDIENFELD211 Kontrolllampe2 TemperaturreglerEinschalten des GerätesStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uh
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A
Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Siedarauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bittenSie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit d
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl-schrank.Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmi
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Inform
10mm10mm 100mmAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Türbesitzt, müssen Sie das Schlo
Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die,wie in der Abbildung gezeigt, angebracht wer-den müssen.Lockern Sie dazu die Schrau
2. Ziehen Sie die Tür vom Bolzen (G) ab.Schrauben Sie den Bolzen (G) ab und ander gegenüberliegenden Seite an.3. Nehmen Sie die Abdeckung aus der Tü-r
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Geräusche 67
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
BEDIENINGSPANEEL211 Controlelampje2 TemperatuurknopInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.Het
70
71
www.aeg.com/shop 222340444-A-072011
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw
• Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft•
Comentarios a estos manuales