LAVAMAT W 1020LavatriceInformazioni per l’utente
Istruzioni per l’uso10Descrizione dell’apparecchio Vista frontale Cassetto per il detersivo e gli additivi Cassetto per il detersivo eammorbi-dente o
Istruzioni per l’uso11Pannello di comando Comando di selezione programma Con il comando si selezione pro-gramma si può impostare il tipo di ciclo di l
Istruzioni per l’uso12• Posizione 2 (LAVAGGIO) Ciclo di lavaggio principale per la biancheria normalmente sporca. • Posizione 3 (BREVE) Ciclo di lavag
Istruzioni per l’uso13k (PRELAVAGGIO) Prelavaggio (ca. 15 minuti, temperatura limitata al max. a 40 °C) prima del successivo ciclo di lavaggio automat
Istruzioni per l’uso14Dosi e tempi I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e f
Istruzioni per l’uso15Prima del primo lavaggio 0 1. Estrarre leggermente il cassetto del detersivo dal pannello di comando della lavatrice. 2. Immette
Istruzioni per l’uso16Preparare la procedura di lavaggioSelezionare e preparare la biancheria• Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di
Istruzioni per l’uso17Tipi di biancheria e contrassegno di lavaggio Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma di lavaggi
Istruzioni per l’uso18Detersivi, additivi e ammorbidentiQuale detersivo, additivo e ammorbidente?Impiegare solamente detersivi, additivi e ammorbident
Istruzioni per l’uso19Eseguire il ciclo di lavaggio Istruzioni brevi Le fasi di un ciclo di lavaggio sono le seguenti: 0 1. Aprire il portello di immi
2Egregia cliente, Egregio cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso.In particolare, La preghiamo di prestare att
Istruzioni per l’uso20Immettere la biancheria 3 Per le quantità di carico massime siete pregati di consultare le “Tabelle dei programmi”. Per quanto r
Istruzioni per l’uso21Aggiungere il detersivo/l’additivo 3 Per informazioni circa i detersivi, gli additivi e gli ammorbidenti,vedi il paragrafo “Dete
Istruzioni per l’uso22Regolare il programma di lavaggio 3 Per il programma e la temperatura idonei ai diversi tipi di biancheria, vedi le “Tabelle dei
Istruzioni per l’uso23Modifica della velocità di centrifugazione oppure selezione dell’arresto in ammollo 0 Se lo si desidera, si può ridurre la velo
Istruzioni per l’uso24Il ciclo di lavaggio è terminato/estrarre la biancheria Il programma di lavaggio normalmente termina con la centrifuga finale. D
Istruzioni per l’uso25Tabelle dei programmi Lavaggio Di seguito non verranno descritte tutte le impostazioni possibili, bensì soltanto quelle più util
Istruzioni per l’uso26Lavaggio con il prelavaggio Risciacquo separato Risciacquo delicato separato/Inamidare/Impregnare Tipo di biancheria Max. quanti
Istruzioni per l’uso27Centrifuga separata Tipo di biancheria Max. quantità di carico (peso a secco) Comando di selezione del programma Tasto supplemen
Istruzioni per l’uso28Cura e puliziaPannello di comandoAttenzione! Non impiegare mezzi di cura per mobili oppure detergenti aggressivi per la pulizia
Istruzioni per l’uso29Tamburo di lavaggioIl tamburo di lavaggio è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Nonostante ciò, nel tamburo possono co
Indice3INDICEIstruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso30Che cosa fare, se…3 Il sibilo emesso durante la centrifugazione, leggermente diverso rispetto alle lavatrici di precedente costr
Istruzioni per l’uso31La lavatrice vibra durante il servizio oppure è instabile. I piedini avvitabili regolabili in altezza non sono stati regolati co
Istruzioni per l’uso32La biancheria non è stata centrifugata bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua. Nel tubo flessibile di scarico vi è u
Istruzioni per l’uso33Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse esseresoddisfacenteSe la biancheria presenta un colore grigiastro e nel cestello s
Istruzioni per l’uso34Eseguire uno svuotamento d’emergenza• Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la liscivia di lavaggio, è necessario eseg
Istruzioni per l’uso35Una volta che la liscivia è stata completamente scaricata:7. Spingere bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile del vuotamen
Istruzioni di installazione e collegamento36ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ECOLLEGAMENTOAvvertenze di sicurezza per l’installazione• Non ribaltare la lav
Istruzioni di installazione e collegamento37Dimensioni dell’apparecchioVista anteriore e vista laterale Vista posteriore
Istruzioni di installazione e collegamento38Installazione dell’apparecchio3 Le lavatrici con pannello bombato non sono idonee all’installazione sottop
Istruzioni di installazione e collegamento39Rimuovere la sicura per il trasportoAttenzione! Prima di installare e collegare l’apparecchio occorre asso
Indice4Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lavaggio . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di installazione e collegamento40Preparare il luogo di installazione• La superficie di installazione deve essere ben pulita ed asciutta, es
Istruzioni di installazione e collegamento41Installazione su pavimenti oscillantiNei pavimenti oscillanti, in particolare nei pavimenti realizzati con
Istruzioni di installazione e collegamento42Collegamento elettricoSulla targhetta di identifica-zione dell’apparecchio sono riportati i dati relativi
Istruzioni di installazione e collegamento43Collegamento dell’acqua3 La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza destinati ad evitare una sporci
Istruzioni di installazione e collegamento44Alimentazione idraulicaViene fornito anche un tubo flessibile ad alta pressione lungo 1,5m.Qualora sia nec
Istruzioni di installazione e collegamento45Scarico dell’acquaIl tubo flessibile dello scarico dell’acqua può essere collegato sia ad un sifone, oppur
Istruzioni di installazione e collegamento46Dati tecniciAltezza x larghezza x profondità 85x60x60cmProfondità a portello aperto 95cmRegolabilità dell
Centri di assistenza47CENTRI DI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
Condizioni di garanzia48CONDIZIONI DI GARANZIACondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo c
Indice5Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Collegamento dell’acqua . . . . . .
Indice50INDICEAAcquaanticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 21durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . .9, 18scarico . . . . .
Service51SERVICEAl capitolo «Cosa fare se …» sono riepilogate alcune anomalie che pos-sono essere eliminate senza ricorrere al servizio assistenza. In
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 243 280 723 - 01 - 1099
6ISTRUZIONI PER L’USO1 SicurezzaLa sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto s
Istruzioni per l’uso7necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra.Sicurezza dei bambini• I componenti dell’i
Istruzioni per l’uso8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro del portello di immissione si surriscalda. Non toccare! • Prima
Istruzioni per l’uso92 Consigli ambientali• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete
Comentarios a estos manuales