AEG HK856600FB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG HK856600FB. Aeg HK856600FB Uživatelský manuál Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 23
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 46
Varný panel
HK856600FB
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - HK856600FB

CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 23Płyta grzejnaSK Návod na používanie 46Varný panelHK856600FB

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Kontrola zbývajícího času: zvoltevarnou zónu pomocí . Kontrolka varnézóny začne blikat rychleji. Na displeji sezobrazí zbývající čas.Změna času: zvol

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Vyřazení funkce na jedno vaření:pomocí zapněte varnou desku.Rozsvítí se . Na čtyři sekundystiskněte . Do 10 sekund nastavteteplotu. Nyní můžete va

Pagina 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Když přepínáte mezi režimy,nastavení tepelného výkonuse přepne zpět na 0.Průměr a umístění varných nádobZvolte režim vhodný pro velikost arozměr varný

Pagina 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Správné umístění varných nádob:K použití tohoto režimu je nutné umístitvarné nádoby na tři propojené části.Pokud použijete nádoby menší než dvěčásti,

Pagina 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Umístěním nádoby do přední polohyzískáte nastavení nejvyššího tepelnéhovýkonu. Nastavení tepelného výkonumůžete snížit přesunutím varné nádobydo prost

Pagina 7

Nádoba je pro indukční varnou deskuvhodná, jestliže:• se malé množství vody na indukčnívarné zóně nastavené na nejvyššíteplotu velmi rychle ohřeje.• m

Pagina 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvod

Pagina 9 - 4.6 Funkce posílení výkonu

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Var

Pagina 10 - 4.10 Dětská bezpečnostní

Problém Možná příčina ŘešeníNastavení teploty kolísá me‐zi dvěma nastaveními.Je zapnutá funkce Řízenívýkonu.Viz část „Denní používání“.Senzorová tlačí

Pagina 11 - 5.1 Funkce FlexiBridge

Problém Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce Flexi‐Bridge. Jeden nebo víceoddílů spuštěného režimufunkce není zakryto varnounádobou.Umístěte nádobu

Pagina 12 - 5.2 FlexiBridge Standardní

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Pagina 13 - 5.5 Funkce ProCook

Typový štítek je umístěn na spodnístraně varné desky.Sériové číslo ...9.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí p

Pagina 14 - 6. TIPY A RADY

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Typový štítekModel HK856600FB PNC 949 595 329 00Typ 58 GBD

Pagina 15 - ČESKY 15

Varná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílení výko‐nu [min]Průměr nádoby[mm

Pagina 16 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 17 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Pagina 18

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Pagina 19 - 9. INSTALACE

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Pagina 20 - 9.4 Montáž

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniaod zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Pagina 21 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Pagina 22

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Blokada / Blokada urucho‐mieniaBlokowanie/odblokowanie panelu sterowa‐nia

Pagina 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Pagina 24

Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Blokada / Blokada uruchomienia.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe naczy‐nie bądź nie umiesz

Pagina 25 - 2.1 Instalacja

Dotknąć paska regulacji w miejscuodpowiadającym wybranej mocy grzanialub przesunąć palec wzdłuż paskaregulacji w miejsce odpowiadającewybranej mocy gr

Pagina 26 - 2.2 Podłączenie do sieci

Gdy odliczanie czasudobiegnie końca, rozlegniesię sygnał dźwiękowy izacznie migać wskazanie 00. Pole grzejne wyłączy się.Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy

Pagina 27 - 2.4 Konserwacja i

Aby tymczasowo wyłączyć funkcję naczas jednego cyklu gotowania:włączyć płytę grzejną za pomocą .Wyświetli się . Dotknąć na 4sekundy. W ciągu 10 s

Pagina 28 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Przełączenie trybu powodujeustawienie mocy grzania zpowrotem na 0.Średnica i ustawianie naczyńWybrać tryb odpowiedni do wielkości ikształtu naczynia.

Pagina 29 - POLSKI 29

5.3 FlexiBridge Tryb BigBridgeAby włączyć tryb, należy naciskać , ażzaświeci się wskaźnik odpowiedniegotrybu. W tym trybie trzy tylne sekcje sąpołącz

Pagina 30 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

5.5 Funkcja ProCookFunkcja umożliwia regulację temperaturyza pomocą przestawienia naczynia winne miejsce indukcyjnego polagrzejnego.Funkcja ta powod

Pagina 31 - POLSKI 31

6. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Pagina 32 - 4.10 Blokada uruchomienia

mocy grzania nie powodujeproporcjonalnego zwiększenia poborumocy przez pole grzejne. Oznacza to, żeprzy ustawieniu średniej mocy grzaniapole grzejne w

Pagina 33 - POLSKI 33

• Należy zawsze używać naczyń zczystym dnem.• Zarysowania lub ciemne plamy napowierzchni nie mają wpływu nadziałanie płyty grzejnej.• Stosować odpowie

Pagina 34 - 5.2 FlexiBridge Tryb

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Pagina 35 - 5.4 FlexiBridge Tryb Max

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowania.Rozlegnie się sygnał

Pagina 36 - 5.5 Funkcja ProCook

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Średnica dna naczynia jestnieodpowiednia do włączo‐nej funkcji lub trybu funkcji.Należy użyć naczynia ośr

Pagina 37 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Pagina 38 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.2 Płyty grzejne dozabudowyPłyt grzejnych do zabudowy wolnoużywać dopiero po ich zamontowaniu wodpowiednich szafkach lub blatachroboczych spełniający

Pagina 39 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. DANE TECHNICZNE10.1 Tabliczka znamionowaModel HK856600FB Numer produktu 949 595 329

Pagina 40

Pole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Power[W]Funkcja Powermaksymalnyczas [min]Średnica nac‐zynia [mm]Prawe przednie 1800 2

Pagina 41 - POLSKI 41

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Pagina 42 - 9. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Pagina 43 - 9.4 Montaż

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Pagina 44 - 10. DANE TECHNICZNE

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Pagina 45 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Pagina 46

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Pagina 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu11 10 9136751 2 3 4 812Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré

Pagina 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.3 Zobrazenie varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnu

Pagina 49 - 2.3 Použitie

vypne. Odstráňte príslušný predmetalebo vyčistite ovládací panel.• varný panel sa veľmi zohreje (napr. povyvretí celého obsahu nádoby). Predopätovným

Pagina 50 - 3. POPIS SPOTREBIČA

4.7 ČasovačOdpočítavajúci časovačTúto funkciu môžete použiť nanastavenie času prevádzky varnej zónypre jedno konkrétne varenie.Najskôr nastavte varnú

Pagina 51 - 751 2 3 4 8

Zapnutie funkcie: Dotknite sa .Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Nastaví sa predchádzajúci varný stup

Pagina 52 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5. FLEXIBILNÁ INDUKČNÁ VARNÁ OBLASŤVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Funkcia FlexiBridgeFlexibilná indukčná varná oblasťpozostáva z

Pagina 53 - 4.6 Výkonová funkcia Power

Správna poloha kuchynského riadu:Nesprávna poloha kuchynskéhoriadu:5.3 FlexiBridge Režim BigBridgeRežim zapnete stlačením , kým sanezobrazí ukazovate

Pagina 54 - 4.9 Blokovanie

Nesprávna poloha kuchynskéhoriadu:5.5 Funkcia ProCookTáto funkcia umožňuje nastaviť teplotupremiestnením kuchynského riadu na inémiesto na indukčnej

Pagina 55 - SLOVENSKY 55

Zapnutie funkcieFunkciu zapnete položenímkuchynského riadu v správnej polohe navarnú oblasť. Dotknite sa . Rozsvietisa ukazovateľ nad symbolom. Aknep

Pagina 56 - 5.2 FlexiBridge Štandardný

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Pagina 57 - 5.4 FlexiBridge Režim Max

6.4 Öko Timer (Časovač Eko)V záujme úspory energie sa ohrev varnejzóny vypne pred signálom časomeraodpočítavajúceho smerom nadol.Rozdiel v prevádzkovo

Pagina 58 - 5.5 Funkcia ProCook

7. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Pagina 59

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia STOP+GO je zap‐nutá.Pozrite si kapitolu „Každod‐enné používanie“. Na ovládacom paneli je vodaalebo je ovládac

Pagina 60 - 6.5 Príklady použitia na

Problém Možné príčiny Riešenie Nesprávny priemer dna ku‐chynského riadu pre zapnutúfunkciu alebo funkčný režim.Použite kuchynský riad spriemerom vhod

Pagina 61 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Došlo k poruche varnéhopanela, pretože pokrm z ria‐du vyvrel. Zapli sa Automa‐tické vypínanie a ochranapr

Pagina 62

9.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Pagina 63 - SLOVENSKY 63

min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Typový štítokModel HK856600FB Č. výrobku (PNC) 949 595 329 00Typ 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIn

Pagina 64 - 9. INŠTALÁCIA

spotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský ú

Pagina 65

www.aeg.com/shop892965452-A-292014

Pagina 66 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3.2 Uspořádání ovládacího panelu11 10 9136751 2 3 4 812K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signa

Pagina 67 - SLOVENSKY 67

3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře

Pagina 68 - 892965452-A-292014

• použijete nevhodné nádoby. Symbol se rozsvítí a za dvě minuty sevarná zóna automaticky vypne.• po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte na

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios