
FAVORIT 78022 IMOP FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 18PL Instrukcja obsługi 34TR Kullanma Kılavuzu 51
• Les voyants (B) et (C) s'éteignent.• Le voyant (A) continue à clignoter.• L'écran indique le réglage del'adoucisseur d'eau. Exem
7. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'ap
• Seul le voyant correspondant à laphase en cours reste allumé.• L'affichage indique le décomptede la durée du programme par in-tervalles d'
8. CONSEILS8.1 Adoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais
lisez des pastilles de détergent multi-fonctions).• Le bouchon du réservoir de sel régé-nérant est vissé.9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant t
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants.10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de
Après avoir effectué les vérifications,mettez l'appareil en fonctionnement. Leprogramme reprend là où il a été inter-rompu.Si le problème persist
Tension 220-240 V Fréquence 50 HzPression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau fro
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist ni
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst o
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla
1Taste „Ein/Aus“2Program-Taste3Programm-Kontrolllampen4Display5Delay-Taste6Start-Taste7Kontrolllampen8Option-TasteKontrolllampen BeschreibungKontrolll
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
5. Möglicherweise haben sich im GerätRückstände angesammelt. StartenSie ein Programm, um diese zu ent-fernen. Verwenden Sie kein Reini-gungsmittel und
• Die Kontrolllampen (B) und (C) er-löschen.• Die Kontrolllampe (A) blinkt weiter-hin.• Das Display zeigt die Einstellungdes Wasserenthärters an. Beis
7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das
Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie das Programm und diegewünschten Zusatzfunktionen.2. Drücken Sie die Taste Delay wieder-holt, bis i
So stellen Sie sicher, dass der Wasser-enthärter die richtige Menge Geschirr-spülsalz und Wasser verwendet.8.2 Beladen der KörbeBeispiele für die Bela
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsar-beiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose.Verschmutzte Fi
10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauchist geknickt oder gebogen.Vergewissern Sie sich, dassder Schlauch ordnungsge-mäß an
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenianależy dokładnie przeczytać dostarczo‐ne instrukcje. Producent nie odpowiad
tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należy skontakto‐wać się z elektrykiem.• Należy zawsze używać p
2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb
3. PANEL STEROWANIA12345678ABC60MIN60MI N1Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Start7Wskaźniki8P
4. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki ipatelnieZmywanie wstępneZmywanie w
Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'al
Parametry eksploatacyjneProgram1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14200 - 220 1.1
5.2 ExtraHygieneTa opcja umożliwia zachowanie większejhigieny podczas zmywania. Podczaspłukania temperatura pozostaje na po‐ziomie 70°C przez 10–14 mi
Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardościwody w pozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐czyć urządze
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu na
7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródceoznaczonej symb
Otwieranie drzwi podczaspracy urządzeniaOtwarcie drzwi spowoduje zatrzymanieurządzenia. Po ponownym zamknięciudrzwi urządzenie wznawia pracę po‐cząwsz
• Aby ułatwić usuwanie pozostałościprzypalonych potraw, należy zamo‐czyć naczynia w wodzie przed ichumieszczeniem w urządzeniu.• Wklęsłe elementy (kub
9.1 Czyszczenie filtrówABCC1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części
• - Urządzenie nie napełnia się wo‐dą.• - Urządzenie nie odpompowujewody.• - Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.OSTRZEŻENIE!Przed przystąpienie
10.1 Efekty zmywania isuszenia są niezadowalająceBiaławe smugi lub niebieskawy nalot naszklankach i naczyniach• Zbyt duża dawka płynu nabłyszczają‐ceg
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4
Dopływ wody1)Zimna lub ciepła woda2)maks. 60°CPojemność Liczba standardowych na‐kryć12Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłącz
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. ÜRÜN TANIMI .
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımındanönce, verilen talimatları dikkatlice oku‐yun. Üretici, yanlış bir montajın ve kulla‐nımın
1.3 Kullanım amacı• Bu cihaz aşağıdaki gibi evle ilgili vebenzeri uygulamalarda kullanılmaküzere tasarlanmıştır:– Mağaza, ofis ve diğer çalışma orta‐m
2. ÜRÜN TANIMI1234581067129 111Üst püskürtme kolu2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8P
1Açma/kapama tuşu2Program tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşuGöstergeler AçıklamasıMultitablet göstergesi.Ek
Program Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarıSeçenekler 5)Normal kirliTabaklar ve çatal-bıçaklarÖn yıkama50 °C'de yıkamaDurulamalarKurutm
5. SEÇENEKLERSeçenekleri, bir programı çalıştır‐madan önce etkinleştirin veyadevre dışı bırakın. Bir programçalışırken seçenekleri etkinleşti‐remezsin
6.1 Su yumuşatıcının ayarlanmasıSu sertliğiSu yumuşatıcıayarıAlmandereceleri(°dH)Fransızdereceleri(°fH)mmol/l ClarkedereceleriManuel Elek‐tronik51 - 7
6.2 Tuz haznesinin doldurulması1.Kapağı saatin tersi yönde çevirin vetuz haznesini açın.2.Tuz haznesine 1 litre su koyun (sa‐dece ilk çalıştırmada).3.
1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant « Tout e
7.1 Deterjan kullanımı2030MAX1234+-ABC1.Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna(B) basın.2.Deterjanı, deterjan gözüne (A) ko‐yun.3.Programın ön yıkama aşam
Geri sayım sırasında gecikmelibaşlatmanın iptal edilmesiAşağıdakiler olana kadar Delay tuşunaarka arkaya basın:• Gösterge ekranı, programın süresinigö
• Bir programı başlatmadan önce, püs‐kürtme kollarının rahatça hareket ede‐bildiğinden emin olun.8.3 Tuz, parlatıcı ve deterjankullanımı• Sadece bulaş
A1A22.Filtreyi (A) sökmek için (A1) ve (A2)parçalarını ayırın.3.Filtreyi (B) çıkarın.4.Filtreleri suyla yıkayın.5.Filtreyi (B) ilk konumuna yerleştiri
Sorun Muhtemel neden Olası çözüm Gecikmeli başlatma ayar‐lanmıştır.Gecikmeli başlatmayı iptaledin ya da geri sayımın biti‐şini bekleyin.Cihaz suyla d
3. (A), (B) ve (C) tuşlarının göstergeleriyanıp sönene dek Delay ve Start tuş‐larını aynı anda basılı tutun.4. Option tuşuna basın.•(A) ve (C) tuşları
66www.aeg.com
TÜRKÇE 67
www.aeg.com/shop117921181-A-242012
Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptions 4)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçageExtraHyg
Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse :i
reil. Démarrez un programme pourles évacuer. N'utilisez pas de produitde lavage et ne chargez pas les pa-niers.Si vous utilisez des pastilles ded
Comentarios a estos manuales