AEG F55412W0 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG F55412W0. Aeg F55412W0 Benutzerhandbuch [mk] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
PT Manual de instruções 25
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 47
Lavavajillas
F55412W0
F55412M0
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - F55412M0

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerPT Manual de instruções 25Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 47LavavajillasF55412W0F55412M0

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

unbedingt auf die richtige Stufeeingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu garantieren.WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserh

Pagina 3 - Allgemeine Sicherheit

KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwähre

Pagina 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 MultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden,die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalte

Pagina 5 - 2.5 Entsorgung

8.1 SalzbehälterVORSICHT!Verwenden Sie nurSpezialsalz fürGeschirrspüler.Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zur

Pagina 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Pagina 7 - 4. BEDIENFELD

• Die Anzeige für das laufendeProgramm leuchtet.• Die Programmdauer nimmt inSchritten von jeweils 1 Minute ab.Starten eines Programms mitZeitvorwahl1.

Pagina 8 - 5. PROGRAMME

„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.Befolgen Sie die Anweisungen auf derVerpackung.• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passende

Pagina 9 - 6. EINSTELLUNGEN

• Vergewissern Sie sich, dass sich derSprüharm ungehindert bewegenkann, bevor Sie ein Programm starten.10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrolliere

Pagina 10 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Pagina 11 - OPTIONEN

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Pagina 12 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Pagina 13 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Pagina 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Pagina 15 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Pagina 16

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Pagina 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Pagina 18 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 19 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 20

• Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente dea

Pagina 21 - DEUTSCH 21

• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Pagina 22

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Pagina 23 - 13. TECHNISCHE DATEN

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 24 - 14. UMWELTTIPPS

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 Indicador

Pagina 25 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Indicador DescriçãoIndicador Delay.Indicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade nor

Pagina 26 - Segurança geral

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 16011 - 12 0.7 - 0.8 70 - 808 0.8 301) A pressão e a temper

Pagina 27 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 7

Pagina 28 - 2.5 Eliminação

colocar abrilhantador. Se utilizarpastilhas combinadas que contenhamabrilhantador e a secagem forsatisfatória, pode desactivar o indicadorde falta de

Pagina 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

de lavagem e secagem quando seutilizam pastilhas combinadas.A opção Multitab não é permanente etem de ser seleccionada sempre quepretendida para cada

Pagina 30 - 4. PAINEL DE COMANDOS

2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez).3. Encha o depósito de sal com sal paramáquinas de lavar loiça.4. Retire o sal q

Pagina 31 - 5. PROGRAMAS

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está no

Pagina 32 - 6. PROGRAMAÇÕES

que pretende definir (de 1 a 24horas).3. Prima Start para iniciar a contagemdecrescente.• O indicador de início diferidoacende para confirmar o início

Pagina 33

10.2 Utilizar sal, abrilhantadore detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outro

Pagina 34 - 7. OPÇÕES

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Pagina 35 - PORTUGUÊS

• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quented

Pagina 36 - 8.2 Como encher o

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Pagina 37 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

No caso de alguns problemas, o visorapresenta um código de alarme.Quase todos os problemas queocorrem podem ser resolvidos semnecessidade de contactar

Pagina 38 - SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO programa demora dema-siado tempo.• Seleccione a opção TimeSaver para encurtar o tempodo programa

Pagina 39

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Pagina 40 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•

Pagina 41 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 220 - 240Frequência (Hz) 50Pressão do fornecimento deáguaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de água

Pagina 42

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 43 - PORTUGUÊS 43

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 44

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r

Pagina 45 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Pagina 46 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

enchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nu

Pagina 47 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Pagina 48 - Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Pagina 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador Delay.Indicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Sucieda

Pagina 50 - 2.5 Desecho

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 16011 - 12 0.7 - 0.8 70 - 808 0.8 301) La presión y temper

Pagina 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Dureza aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 -

Pagina 52 - 4. PANEL DE CONTROL

el rendimiento de secado essatisfactorio, puede desactivar el avisopara rellenar el abrillantador. Sinembargo, recomendamos que siempreutilice abrilla

Pagina 53

Con esta opción, la duración delprograma se prolonga para mejorar losresultados de limpieza y secado usandopastillas múltiples.Multitab no es una opci

Pagina 54 - 6. AJUSTES

4. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Pagina 55

2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.• Si el indicad

Pagina 56 - 7. OPCIONES

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Pagina 57 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• El indicador de inicio diferido seenciende para confirmar queempieza la cuenta atrás.• La cuenta atrás disminuye aintervalos de 1 hora. Solo laúltim

Pagina 58 - 9. USO DIARIO

aparato podría dañarse con otrosproductos.• En las zonas con agua dura y muydura, se recomienda usar solodetergente para lavavajillas (polvo,gel, past

Pagina 59

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Pagina 60 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Pagina 61

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corrien

Pagina 62 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasa

Pagina 63 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Pagina 64

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Pagina 65 - ESPAÑOL 65

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Pagina 66

ESPAÑOL 69

Pagina 67 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrollla

Pagina 70

www.aeg.com/shop156911390-A-452016

Pagina 71 - ESPAÑOL 71

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Delay.Kontrolllampe ExtraHygiene.5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• N

Pagina 72 - 156911390-A-452016

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)9.9 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 16011 - 12 0.7 -

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios