AEG X92384MI0 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas AEG X92384MI0. Aeg X92384MI0 Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
X91384MIO
X92384MIO
3
12
21
30
39
48
57
66
LIBRETTO ISTRUZIONI
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KULLANIM KILAVUZU
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
TR
CAPPA
COOKER HOOD
HOTTE DE CUISINE
DUNSTABZUGSHAUBE
AFZUIGKAP
CAMPANA
EXAUSTOR
OCAK DAVLUMBAZ
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

X91384MIOX92384MIO312213039485766LIBRETTO ISTRUZIONIUSER MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL D

Pagina 2

IT - USO10Tasto Funzione SpecificheAOn/Off Funzioni Cappa Toccando il tasto a Cappa spenta si illuminano (intensità 50%) e vengono abilitate tut

Pagina 3

IT - OPZIONI CAPPA MODALITÀ SENSOR/ILLUMINAZIONE11OPZIONI CAPPA MODALITÀ SENSOR Nel funzionamento in modalità Sensor influisce il tipo di piano util

Pagina 4 - CARATTERISTICHE

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative tech

Pagina 5 - Componenti

EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS/CHARACTERISTICS13EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several versions of thi

Pagina 6 - INSTALLAZIONE

EN - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS/CHARACTERISTICS14ComponentsRef. Q.ty Product Components1 1 Hood Canopy complete with: Controls, Lights, Filter

Pagina 7 - IT - INSTALLAZIONE

EN - INSTALLATION15INSTALLATIONDrilling the Ceiling/shelf and fixing the frame•Useaplumblinetomarkthecentreofthehobontheceiling/support

Pagina 8

EN - INSTALLATION16FIXING THE FRAME•Loosenthetwoscrewsfasteningthelowerchim-ney and remove this from the lower frame.•Loosenthetwoscrews

Pagina 9

EN - INSTALLATION17CONNECTION IN DUCTING VERSIONWhen installing the ducting version, connect the hood to the chimney using either a flexible

Pagina 10 - A B C D E F

EN - INSTALLATION18FLUE ASSEMBLY - MOUNTING THE HOOD BODY•Position the upper chimney section and fix theupper part to the frame using the 2 s

Pagina 11

EN - USE19USEA B C D E FButton Function SpecificationsAHood Functions On/Off When the button is touched with the hood turned off, all functions

Pagina 13 - CHARACTERISTICS

EN - HOOD OPTIONS IN SENSOR MODE/LIGHTING20HOOD OPTIONS IN SENSOR MODE When operating in Sensor mode, the type of hob being used has an influence. T

Pagina 14 - Components

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une lon-

Pagina 15 - INSTALLATION

FR - CONSEILS ET SUGGESTION/CARACTERISTIQUES22FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. E

Pagina 16 - EN - INSTALLATION

FR - CONSEILS ET SUGGESTION/CARACTERISTIQUES23ComposantsRéf. Q.té Composants de Produit1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Lu-mière, Filtres2 1

Pagina 17

FR - INSTALLATION24INSTALLATIONPerçage Plafond/Étagère et Fixation Treillis•Àl’aided’unFilàplomb,reportersurlePlafond/Étagèredesupportle

Pagina 18

FR - INSTALLATION25FIXATION TREILLIS•Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée in-férieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la

Pagina 19

FR - INSTALLATION26SORTIE AIR VERSION ASPIRANTEEn cas d’installation en version aspirante, brancherla hotte à la tuyauterie de sortie via

Pagina 20

FR - INSTALLATION27MONTAGE CHEMINÉE - MONTAGE CORPS HOTTE •Positionner la Cheminée supérieure et fixer cettedernièredanslapartiesupérieure

Pagina 21

FR - UTILISATION28Touche Fonction SpécificationsAOn/Off Fonctions hotte En touchantla touchelorsquela hotteest éteinte,les fonctionss’éclai

Pagina 22 - CARACTERISTIQUES

FR - OPTIONS HOTTE MODE SENSOR/ÉCLAIRAGE29OPTIONS HOTTE MODE SENSORDans le fonctionnement en mode Sensor, le type de plaque utilisée a une influen-ce

Pagina 23 - Composants

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Pagina 24

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgez

Pagina 25 - FR - INSTALLATION

DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE/CHARAKTERISTIKEN31DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es is

Pagina 26

DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE/CHARAKTERISTIKEN32KomponentenPos. St. Produktkomponenten1 1 Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuch-tung, Fi

Pagina 27

DE - MONTAGE33MONTAGEBohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts•MitHilfeeinesLotsdenKochmulden-MittelpunktanderDeckeoder

Pagina 28 - UTILISATION

DE - MONTAGE34MONTAGE DES TELESKOPGERÜSTS• Die beiden Schrauben lösen, die den unterenGerüstteil fixieren und diesen aus dem Gerüst zieh

Pagina 29

DE - MONTAGE35ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSIONBei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Sch

Pagina 30

DE - MONTAGE36KAMINMONTAGE UND MONTAGE DES HAUBENKÖR-PERS•Den oberen Kaminteilpositionieren und beim oberenGerüst-teil mit Hilfe der 2 mi

Pagina 31 - CHARAKTERISTIKEN

DE - BEDIENUNG37BEDIENUNGA B C D E FTaste Funktion SpezifikationAOn/Off Haubenbetrieb Mit Berühren der Taste bei ausgeschalteter Haube werden alle Fun

Pagina 32 - Komponenten

DE - OPTIONEN DER ABZUGSHAUBE IM SENSOR-MODUS/BELEUCHTUNG38OPTIONEN DER ABZUGSHAUBE IM SENSOR-MODUS Bei Funktion im Sensor-Modus sind zwei Arten von

Pagina 33 - DE - MONTAGE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met inno

Pagina 34

IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI/CARATTERISTICHE4IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni d

Pagina 35

NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN40EIGENSCHAPPENBuitenafmetingenNL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES - Deze gebruiksaanwijzing geldt

Pagina 36

NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN41OnderdelenRef. Productonderdelen1 1 Wasemkap compleet met: Bedieningen, Licht, Filters2 1 Telescopis

Pagina 37 - BEDIENUNG

NL - INSTALLATIE42INSTALLATIEGaten boren in plafond/plank en bevestiging frame•Tekenmetbehulpvaneenlooddraadophetplafond/dedraagplankhetmi

Pagina 38

NL - INSTALLATIE43BEVESTIGING FRAME•Draaidetweeschroevenlosdiehetonderstukvas-thouden aan het frame en verwijder het (langst de onderkant)•D

Pagina 39

NL - INSTALLATIE44LUCHTUITLAAT AFZUIGVERSIEBij installatie in afzuigversie, moet u de wasemkap met de uitlaatleiding verbinden door middel van

Pagina 40 - EIGENSCHAPPEN

NL - INSTALLATIE45MONTAGE VAN DE SCHOUW - MONTAGE VAN DE WASEMKAP•Brenghetbovenstegedeeltevandeschouwinpo-sitie en zet dit aan de bovenkant v

Pagina 41 - Onderdelen

NL - GEBRUIK46Toets Functie SpecificatiesAAan/Uit functies af-zuigkapAls de toets bij uitgeschakelde afzuigkap wordt aangeraakt, gaan de functiela

Pagina 42 - INSTALLATIE

NL - OPTIES AFZUIGKAP SENSORMODUS/VERLICHTING47OPTIES AFZUIGKAP SENSORMODUS Tijdens de werking in de sensormodus is het type kookplaat van invloed.

Pagina 43 - NL - INSTALLATIE

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante m

Pagina 44

ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS49CARACTERÍSTICASDimensionesES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de

Pagina 45

IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI/CARATTERISTICHE5ComponentiRif. Q.tà Componenti di Prodotto1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri2 1 Cami

Pagina 46

ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS50ComponentesRef. Cant. Componentes de producto1 1 Cuerpo campana dotado de : Mandos, luz, filtros2 1 C

Pagina 47

ES - INSTALACIÓN51INSTALACIÓNTaladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico•Conlaayudadeunhilodeplomomarcarenelcielorraso

Pagina 48

ES - INSTALACIÓN52FIJACIÓN DEL ARMAZÓN•Desenroscarlos dos tornillos que sujetan la chi-menea inferior y sacarla del armazón (por la parte infe

Pagina 49 - CARACTERÍSTICAS

ES - INSTALACIÓN53SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTEPara instalar la campana en versión aspirante conec-tarlaa latubería desalida medianteun tu

Pagina 50 - Componentes

ES - INSTALACIÓN54MONTAJE DE LA CHIMENEA Y FIJACIÓN DEL CUERPO DE LA CAMPANA•Colocarlachimeneasuperioryfijarlaenlapartesu-perior del armazó

Pagina 51 - INSTALACIÓN

ES - USO55Tecla Función EspecificacionesAOn/off Funciones CampanaTocando la tecla con la campana apagada se iluminan (intensidad 50%) y se habilit

Pagina 52 - ES - INSTALACIÓN

ES - OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORE/ILUMINACIÓN56OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORES En el funcionamiento en modalidad Sen-sor influye el tipo d

Pagina 53

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnol

Pagina 54

PT - CONSELHOS E SUGESTÕES/CARACTERÍSTICAS58CARACTERÍSTICASDimensõesPT - CONSELHOS E SUGESTÕES - Estas instruções de serviço aplicam

Pagina 55

PT - CONSELHOS E SUGESTÕES/CARACTERÍSTICAS59ComponentesRef. Qtd. Componentes do produto1 1 Corpo do exaustor equipado com: Co-mandos, luz e filtros

Pagina 56

IT - INSTALLAZIONE6INSTALLAZIONEForatura Soffitto/Mensola e Fissaggio Traliccio•Conl’ausiliodiunFiloapiomboriportaresulSoffitto/Mensoladis

Pagina 57

PT - INSTALAÇÃO60INSTALAÇÃOPerfuração do tecto/prateleira e fixação da armação•Comaajudadeumfiodeprumo,marquenoTecto/Prateleiradesuporteo

Pagina 58

PT - INSTALAÇÃO61FIJACIÓN DEL ARMAZÓN•Desaperte os dois parafusos que estão a fixar achaminé inferior e desenfiá-la da armação (por ba

Pagina 59

PT - INSTALAÇÃO62SISTEMA DE EXAUSTÃO DO AR VERSÃO COM CONDUTAQuando instalar a versão com conduta, ligue o extrac-toràchaminéutilizandoumtubofle

Pagina 60 - INSTALAÇÃO

PT - INSTALAÇÃO63MONTAGEM DA CHAMINÉ E FIXAÇÃO DO CORPO DO EXAUSTOR•Posicionarachaminésuperiorefixá-la,nasuapartesuperior, à peça de fixaça

Pagina 61 - PT - INSTALAÇÃO

PT - UTILIZAÇÃO64Tecla Função EspecificaçõesAOn/Off Funções do exaustorTocar nesta tecla com o exaustor desligado fará iluminar (intensidade 50%)

Pagina 62

PT - OPÇÕES DO EXAUSTOR NO MODO SENSOR/LUMINAÇÃO65OPÇÕES DO EXAUSTOR NO MODO SENSOR O tipo de placa de cozedura usado influi no modo de funcionament

Pagina 63

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özel-likler ve

Pagina 64 - UTILIZAÇÃO

TR - TAVSIYELER VE ÖNERILER/ÖZELLIKLER67ÖZELLIKLERBoyutlarTR - TAVSIYELER VE ÖNERILER - Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz mode

Pagina 65

TR - TAVSIYELER VE ÖNERILER/ÖZELLIKLER68Parçalar1 1 Davlumbaz Gövdesi şunlardan oluşur: Kumandalar, Işık ve Filtreler2 1 Aş

Pagina 66

TR - MONTAJ69MONTAJ• Bir şakül yardımıyla tavana ya da destek konsolüne pişirme tezgahının me

Pagina 67 - ÖZELLIKLER

IT - INSTALLAZIONE7FISSAGGIO TRALICCIO•Svitareleduevitichefissanoilcaminoinferioreesfilarlo dal traliccio (dalla parte inferiore).•Svitare

Pagina 68 - Parçalar

TR - MONTAJ70• Alt bacayı sabitleyen iki adet vidayı söküp kafesten çıkarınız (alt kısımdan).• Üst bacayı sabitleyen iki adet vi

Pagina 69 - TR - MONTAJ

TR - MONTAJ71Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahl-weise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120mm) an di

Pagina 70

TR - MONTAJ72-• Üst Bacayı yerleştiriniz ve cihaz donanımındaki 2 adet vidayı 12c (2,9 x 6,5) kullan

Pagina 71

TR - KULLANIM73  A -Davlumbazın ışığı kapalıyken düğmeye bastığınızda tüm işlevlerin ışığı yanar

Pagina 72

TR - KULLANIM74Sensör modu işlevinin seçilmesinde etkili olan iki olasılık vardır:• Elektrik planı;• Gaz planı;Başlang

Pagina 74 - TR - KULLANIM

www.aeg-electrolux.com/shop436005008_04 - 101213

Pagina 75

IT - INSTALLAZIONE8CONNESSIONI IN VERSIONE ASPIRANTEPer installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezz

Pagina 76 - 436005008_04 - 101213

IT - INSTALLAZIONE9MONTAGGIO CAMINO E FISSAGGIO CORPO CAPPA•PosizionareilCaminosuperioreefissarenellapartesuperiore al Traliccio con 2 Viti 1

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios