Notice d'utilisation 2Benutzerinformation 21Istruzioni per l’uso 40Manual de instrucciones 59FRDEITESHK953400FB
4.6 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cuisson àinduction. La fonction peut être activéepour la zone
Pour activer la fonction : appuyez sur. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal so
• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeaude commande.4.12 Fonction Gestionnaire dep
• un sifflement : vous utilisez une ouplusieurs zones de cuisson avec desniveaux de puissance élevés et lerécipient est composé de différentsmatériaux
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie,
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo
Problème Cause probable Solution s'affiche.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient chauffe à vide.Arrêt automatiqu
long du bord externe de la surfacevitrocéramique. N’étirez pas le joint.Assurez-vous que les extrémités dujoint se trouvent au milieu d'un bordla
min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle HK953400FB PNC 949 595 04
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
Zone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre du ré-cipient [mm]A
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 222. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sensor-feldFunktion Anmerkung5- Auswählen der Kochzone.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein-gestellt wurde.7- Tim
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc
Induktionskochzone kann diese Funktionnur für einen begrenzten Zeitraumeingeschaltet werden. Danach schaltetdie Induktionskochzone automatisch aufdie
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
4.8 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd
• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den anderen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenverringert.• Die Anzeige der reduziertenKochzon
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der eingestellten Kochstufeund der Gardauer ab.5.5 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Si
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekundendie Kochstufe ein. Zwei oder mehr S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Abschaltautomatik ist einge-schaltet.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Funkt
7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können,Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kunde
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK953400FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 044 01Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduk
örtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH39
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per
• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure
• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi
TastosensoreFunzione Commento5- Per selezionare la zona di cottura.6- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tem-po.7
4. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Attivazione edisattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo sp
4.6 Funzione PowerQuesta funzione aumenta la potenzafornita alle zone di cottura a induzione.La funzione può essere attivata per lazona di cottura a i
Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamentodelle zone di cottura.4.8 STOP+GOLa funzione imposta tut
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• Ciascuna fase dispone di unassorbimento massimo di 3.700 W.• La funzione suddivide la potenza trazone di cottura collegate alla stessafase.• La funz
• Posizionare la pentola prima diaccendere la zona di cottura.• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.5.4 Öko Timer (Timer
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom-bate, bistecche.5 - 15 Girare a metà tempo.14 Portare
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-l
Problema Causa possibile SoluzioneIl livello di potenza cambiatra due livelli.Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo"Utilizzo qu
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pen-tola è esaurit
nastro adesivo si trovino al centro diun lato del piano di cottura.3. Lasciare qualche millimetro di nastroadesivo in più prima di tagliare.4. Far com
min.12 mmmin. 2 mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HK953400FB PNC 949 595 044 01Tipo 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 6.9 kW P
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Smaltire l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiut
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...602. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad
alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición panel de control
Sensor Función Observación8Función Power Para activar y desactivar la función.9- Indicador del nivel de cal-orPara mostrar el nivel de calor.10- Barra
4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Desconexión automáticaLa función desconectaaut
Para activar la función de una zona decocción: toque . se enciende.Para desactivar la función: cambie elajuste de calor.4.7 TemporizadorTemporizado
Cuando la función está enfuncionamiento, no se puede cambiar elajuste de temperatura.La función no detiene la función deltemporizador.Para activar la
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte ca
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandeau
5.4 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltemporizador
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid
Problema Posible causa Solución se enciende.Desconexión automática es-tá en funcionamiento.Apague la placa de coccióny vuelva a encenderla. se enciend
7.2 Si no encuentra unasolución…Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidoro un centro autorizado de serviciotécnico. Fac
8.5 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo HK953400FB NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 595 04401Tipo 58 GCD E2 AU 220 - 24
electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón
www.aeg.com78
ESPAÑOL79
TouchesensitiveFonction Commentaire8Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.9- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau d
www.aeg.com/shop867301106-A-082014
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon
Comentarios a estos manuales