User Manual 2Notice d'utilisation 20Benutzerinformation 40ENFRDEHK683326FG
4.7 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor
To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.12 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents
When you set the Power limitationfunction to more than 4.5 kW, power ofthe hob is divided between two cookingzones in a pair.5. HINTS AND TIPSWARNING!
5.4 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation t
• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special scraper for the
Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on thesensor field .Remove the object from thesensor field.Residual heat indicato
Problem Possible cause RemedyE and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconne
CAUTION!Do not drill or solder the wireends. This is strictly forbidden!CAUTION!Do not connect the cablewithout cable end sleeve.Two-phase connection1
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180/280mm11121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du
TouchesensitiveFonction Commentaire6- Affichage Pour indiquer la fonction en cours.7- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.8Min
La zone de cuisson dans l'affichage Description duLa fonctionDémarrage automatique de lacuissonest activée. OptiHeat Control. La zone de cuisson
touche ou pour sélectionner lalangue. Appuyez sur pour confirmer.4.4 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur l
4.9 Puissance maxi de la zonede cuisson à double circuitLa fonction du circuit intérieur s'activedès que la table de cuisson détecte unrécipient
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Pour activer la fonction : appuyez sue pendant 4 secondes lorsque toutesles zones sont éteintes, ou lorsque latable de cuisson s'éteint. Un messa
Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de4,5 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f
Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.5.3 Économies d'énergie• Si possible, couvrez toujours lesrécip
Niveau decuissonUtilisation : Minute-rieConseils12 - 13 Poêler à feu vif des galettes depommes de terre, des filets,des steaks5 -15 minRetournez à la
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo
Problème Cause probable SolutionE4 s'affiche. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient chauffe à vide.Arrêt automat
ATTENTION!Ne percez et ne soudez jamaisles extrémités des fils. Celaest strictement interdit !ATTENTION!Ne raccordez pas le câblesans gaine à l'e
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sensor-feldFunktion Anmerkung3Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.4STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.5Power-F
Die Kochzone im Display BeschreibungKochzone wird eingestellt.Es wurde kein Kochgeschirr auf die Koch-zone gestellt.Die Funktion Ankochautomatik ist i
4.3 Sprache auswählenUm die aktuell eingestellte Sprache zuändern, schalten Sie das Kochfeld mit ein, und berühren Sie anschließend .Wählen Sie mit de
im Kreis. Während die Zone aufgeheiztwird, ändert sich die Farbe des Kreises.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.9 Power-Funktion derZ
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.4.13 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschal
Wenn Sie die FunktionLeistungsbegrenzung auf mehr als 4,5kW einstellen, wird die Leistung desKochfelds zwischen zwei Kochzoneneines Paars verteilt.5.
5.3 Energie sparen• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutz
Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-letts, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze,
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist eingeschaltet.Siehe Kap
Problem Mögliche Ursache AbhilfeE und eine Zahl leuchtenauf.Es ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Strom-netz. Scha
8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit demAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie das beschädigte Kabelnur durch ein geeignetes Ersatzkabel.Für wei
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power function[W]Power functionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten rec
DEUTSCH61
www.aeg.com62
DEUTSCH63
www.aeg.com/shop892965500-A-062014
3.2 Control panel layout648101234579Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Se
3.3 Display9:23EFGA B CDA) Cooking zonesB) Lock functionC) STOP+GO functionD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Minute Minder indi
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Comentarios a estos manuales