AEG HG795540XB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas AEG HG795540XB. Aeg HG795540XB Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

HG795540BE LU NLGASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION20DEGAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION38

Pagina 2

• Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstalleerd of worden vervangen door eentechnicus van de service-afdeling of door gekwalificeerd onderho

Pagina 3

min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp

Pagina 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Symbool Beschrijving ontstekingsstand / maximale gastoevoerminimale gastoevoerBEDIENINGOntsteking van de branderWAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bi

Pagina 5

12341Branderdeksel2Branderkroon3Ontstekingsbougie4ThermokoppelWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.Als de brander

Pagina 6

• Draai de vlam lager als de vloeistof begint te koken, zodat deze blijft sudderen.WAARSCHUWING!Gebruik pannen met een doorsnede die geschikt zijn voo

Pagina 7 - Gasaansluiting

mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel tebruinen.ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit

Pagina 8

WAARSCHUWING!Gebruik geen messen, schrapers of gelijksoortige hulpmiddelen om het glazen oppervlak ofde kieren tussen de branders en het frame schoon

Pagina 9

Labels meegeleverd in de zak met accessoiresBevestig de stickers zoals hieronder weergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD

Pagina 10 - Mogelijkheden voor inbouw

TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 10,5 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/hG31 (3+) 37 mbar = 750 g/hElektrische voeding: 230 V ~ 50 HzCategorie:

Pagina 11 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&

Pagina 12 - BEDIENING

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Pagina 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Pagina 14 - Informatie over acrylamides

SOMMAIRE22 Consignes de sécurité25 Installation29 Description de l'appareil30 Fonctionnement31 Conseils utiles33 Entretien et nettoyage34 En cas

Pagina 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCes instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou-verture de cette noti

Pagina 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiquéspour chaque brûleur. Risque de surchauffe et de rupture de la p

Pagina 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem-ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un p

Pagina 18 - MILIEUBESCHERMING

• Les dispositifs d'isolement comprennent : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à vis-ser doivent être retirés du support), des disjonct

Pagina 19 - Verpakkingsmateriaal

Vérifiez si la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond bien aux valeurs re-commandées. Le raccordement réglable est fixé

Pagina 20

2. Démontez les chapeaux et les couronnes du brûleur.3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs et remplacez-les par ceux qui sont

Pagina 21 - SOMMAIRE

• Pour toute intervention sur votre appareil, faites appel au service après-vente de votremagasin vendeur.• Utilisez toujours une prise antichoc corre

Pagina 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Panneau amovibleb) Espace pour les branchementsAu-dessus d'un fourLes dimensions de la niche d'encastrem

Pagina 23 - Installation

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Montage11 Beschrijving van het product12 Bediening13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en reiniging16 Problemen

Pagina 24

Symbole Description position d'allumage / alimentation en gaz maxi-mumalimentation en gaz minimumFONCTIONNEMENTAllumage du brûleurAVERTISSEMENTFa

Pagina 25 - INSTALLATION

12341Chapeau du brûleur2Couronne du brûleur3Bougie d'allumage4ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15

Pagina 26

• Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser légèrement frémir leliquide.AVERTISSEMENTUtilisez des casseroles et des poêles d

Pagina 27 - Branchement électrique

Informations sur l'acrylamideImportant Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentsde manière intensive, en

Pagina 28 - Possibilités d'insertion

2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aide d'u

Pagina 29 - Manettes de commande

Si un problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas étéréalisée par un professionnel qual

Pagina 30 - FONCTIONNEMENT

PuissanceBrûleur à triple couronne : 3,8 kWBrûleur semi-rapide : 1,9 kWBrûleur auxiliaire : 1,0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 10,5 k

Pagina 31 - CONSEILS UTILES

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q

Pagina 32

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Pagina 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT40 Sicherheitshinweise43 Montage47 Gerätebeschreibung48 Betrieb50 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pflege52 Was tun, wenn …54 Techn

Pagina 34 - Entretien périodique

VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!Deze aanwijzingen zijn alleen geldig voor de landen waarvan de identificatiesymbolen op devoorkant van het instruct

Pagina 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG!Diese Anweisungen gelten nur für die Länder, deren Symbole auf der Umschlagseite dieserBroschüre abgebildet sind.Lesen Sie

Pagina 36

• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht fürgewerbliche oder industrielle Zwecke.• Das Gerät ist ausschließli

Pagina 37 - Emballage

• Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Hierdurchbesteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.• Die

Pagina 38

• Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-licht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbrei

Pagina 39

Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Dasverstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G

Pagina 40 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.3. Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschlüssel (7) und ersetzen Sie sie durch für dieverwendete

Pagina 41

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noc

Pagina 42

min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Entfernbare Platteb) Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenDie Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen de

Pagina 43 - Gasanschluss

Symbol Beschreibung Zündstellung / maximale Gaszufuhrminimale GaszufuhrBETRIEBZünden des BrennersWARNUNG!Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feue

Pagina 44

12341Brennerdeckel2Brennerkrone3Zündkerze4ThermoelementWARNUNG!Der Knopf darf höchstens für 15 Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nach 15 Sek

Pagina 45 - Elektrischer Anschluss

• Gebruik alleen kookgerei met een diameter die geschikt is voor de afmeting van de bran-der. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de

Pagina 46 - Einbaumöglichkeiten

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit einem Deckel ab.• Drehen Sie, sobald die Kochflüssigkeit

Pagina 47 - GERÄTEBESCHREIBUNG

WARNUNG!Wärmeverteiler werden nicht empfohlen.WARNUNG!Heiße Flüssigkeiten, die während des Kochens verschüttet werden, können zum Zerspringender Glasp

Pagina 48 - Zünden des Brenners

Entfernen von Verunreinigungen:1. – Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie,zuckerhaltige Lebensmittel.– Schalte

Pagina 49 - Ausschalten des Brenners

Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDer Gasbrenner brennt un-gleichmäßig.• Speisereste an der Brenner-krone.• Kontrollieren Sie, dass dieHauptdüse nicht

Pagina 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

TECHNISCHE DATENAbmessungen des KochfeldsBreite: 766 mmLänge 516 mmAbmessungen der KochfeldaussparungBreite: 750 mmLänge 490 mmHeizleistungDreikronen-

Pagina 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

TYPNORMAL-LEISTUNGREDU-ZIERTELEISTUNGNORMALLEISTUNGERDGASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG-Flüssiggas (Butan/Pro-pan)G30/G31 (3+) 28-30/37mbarkW kWInj.1/100

Pagina 52 - WAS TUN, WENN …

www.aeg.com/shop 397246701-A-412011

Pagina 53

• Tijdens de installatie moet een antistootbescherming zijn aangebracht, bv. lades mogenalleen worden aangebracht als er onder het apparaat een besche

Pagina 54 - TECHNISCHE DATEN

• U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers, zekerin-gen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijder

Pagina 55 - UMWELTTIPPS

Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m

Pagina 56

Vervanging spuitmonden (alleen voor België)1. Verwijder de pansteunen.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 de ho

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios