AEG 47036IU-MN Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas AEG 47036IU-MN. Aeg 47036IU-MN User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
47036IU EN User manual 2
DE Benutzerinformation 37
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - DE Benutzerinformation 37

47036IU EN User manual 2DE Benutzerinformation 37

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Display DescriptionNot correct cookware or too small cookware or nocookware on the cooking zone.The Automatic Switch Off operates.5.3 Activating andde

Pagina 3 - 1.2 General Safety

5.8 TimerUse it to set an automatic switch-off timefor a cooking zone.1.Set the cooking zone. Touch again and again until the indicatorfor the necessa

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.Touch for 4 seconds. The displayshows the symbol .3.Touch to deactivate the hob.Overriding the child safety device forone cooking session1.Touc

Pagina 5 - Electrical connection

Cooking zone Minimum cook-ware diameter[mm]Right rear —180 mm145Right front —180 mm145Left rear —145 mm125Left front —210 mm1806.2 Noises during opera

Pagina 6 - 2.4 Internal light

Heatset-tingUse to: Time Hints14 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, potroast), deep fry chips.The Power function is best

Pagina 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.3 Oven FunctionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.True FanCookingTo roast or roast and bake food with the same cookingtempe

Pagina 8 - 5. HOB - DAILY USE

Installing the oven shelf and the deeppan togetherPut the oven shelf on the deep pan.Push the deep pan between the guide-bars of one of the oven level

Pagina 9 - 5.2 Heat setting display

9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS9.1 Electronic programmerhr min1 2 13451Function indicators2Time display3Button +4Selection button5Button -Clock function App

Pagina 10 - Display Description

10. OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPSWARNING!Refer to the Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly. They depend on

Pagina 11 - 5.11 Child safety device

Baking results Possible cause RemedyThe cake browns un-evenly.The mixture is unevenlydistributed.Spread the mixtureevenly on the bakingtray.The cake i

Pagina 12 - 5.13 Automatic switch-off

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Pagina 13 - 6.4 Examples of cooking

Cakes/pastries/breads on baking traysType of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Cake with crum-ble topping (dry)3 150 - 160 20 - 40Fruit

Pagina 14 - 8. OVEN - DAILY USE

Multileveled BakingCakes/pastries/breads on baking traysType of bakingShelf positionTemperature °C Time in min.2 levelsCream puffs/Eclairs2/4160 - 180

Pagina 15 - 8.3 Oven Functions

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Flan base - shortpastry2190 - 210 1)10 - 25Flan base -sponge mixture2 170 - 190 20 - 25Apple

Pagina 16

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Pizza (with a lot oftopping) 2)1 - 2190 - 210 1)30 - 50Pizza (thin crust) 1 - 2220 - 250 1)15

Pagina 17 - 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS

Dish Shelf positions Temperature °C Time in min.Stuffed vegeta-bles1 180 - 200 40 - 601) Pre-heat the oven10.6 Pizza Setting Type of baking Shelf posi

Pagina 18 - 10.2 Tips on baking

10.8 Roasting with Conventional Cooking BeefType of meat Quantity Shelf posi-tionTemperature°CTime in min.Pot roast 1-1.5 kg 1 200 - 230 105 - 150Roas

Pagina 19 - Baking on one oven level

GameType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime in min.Saddle ofhare, leg ofhareup to 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Saddle ofvenison1.5-2 kg 1 21

Pagina 20

1) Pre-heat the ovenPorkType of meat QuantityShelf posi-tionTemperature°CTime min.Shoulder,neck, hamjoint1-1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120Chop, sparerib1-

Pagina 21 - Multileveled Baking

10.10 GrillingAlways use the grilling function withmaximum temperature settingAlways grill with the oven doorclosedAlways pre-heat the empty ovenwith

Pagina 22

DishDefrostingtime in min.Further defrost-ing time in min.CommentGateau, 1400 g 60 60 -Information on acrylamidesImportant! According to the newestsci

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Pagina 24 - 10.7 Roasting

212.Pull the rear end of the shelf sup-port away from the side wall and re-move it.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the oppo

Pagina 25 - ENGLISH 25

Removing and cleaning the door glassesB1.Hold the door trim (B) on the topedge of the door at the two sidesand push inwards to release the clipseal.2.

Pagina 26 - Pre-heat the oven

Inserting the drawer1.Set the drawer on the support rails.Make sure that the catches engagecorrectly into the rails.2.Lower the drawer until it is hor

Pagina 27

Problem Possible cause RemedyThe cooking zone re-duces the heat setting toYou covered one ormore sensor fields orthere is water or fatstains on the co

Pagina 28 - 10.11 Defrosting

Problem Possible cause Remedy come onThere is an error in theappliance, because acookware boils dry oryou use not correctcookware. Overheatingprotecti

Pagina 29 - 11. OVEN - CARE AND CLEANING

13.3 Anti-tilt protectionCAUTION!You must install the anti-tilt pro-tection. If you do not install it,the appliance can tilt.Your appliance has the sy

Pagina 30 - 11.3 Oven glass panels

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Pagina 31 - 11.5 Removing the drawer

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. SICHERHEITSHINWEIS

Pagina 32 - 12. WHAT TO DO IF…

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Pagina 33 - ENGLISH 33

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Pagina 34 - 13. INSTALLATION

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Pagina 35 - 13.4 Electrical installation

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den elektrischen Anschlussdes Geräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmateria

Pagina 36 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-schal

Pagina 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt wer-den.• Schalten Sie die Kochzonen nur ein,wen

Pagina 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht2183 4567123451Backofen-Einstellknopf2Elektronischer Programmspeicher3Temperaturwahlknopf4Temperaturanzei

Pagina 39 - SICHERHEITSHINWEISE

• Reinigen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme.Siehe Kapitel „Reinigung undPflege“.4.2 SensorfeldHalten Sie das Sensorfeld aufdem Bedienfeld mi

Pagina 40 - 2.2 Gebrauch

5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.5.1 Bedienfeldanordnung51 2341089 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. An

Pagina 41 - DEUTSCH 41

Anzeige Beschreibung / / OptiHeat Control (dreistufige Restwärmeanzeige): Wei-tergaren/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherun

Pagina 42 - 2.5 Entsorgung

5.8 UhrStellen Sie mit der Uhr die Abschaltzeiteiner Kochzone ein.1.Wählen Sie die Kochzone aus. Be-rühren Sie wiederholt, bis die An-zeige der gewün

Pagina 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.11 KindersicherungDiese Funktion verhindert ein versehent-liches Einschalten des Kochfelds.Einschalten der Kindersicherung1.Schalten Sie das Gerät d

Pagina 44 - 4.4 Vorheizen

6.1 Kochgeschirr fürInduktionskochzonenBeim Induktionskochen erzeugtein leistungsstarkes elektromag-netisches Feld nahezu ohne War-tezeit Hitze im Koc

Pagina 45 - 5.2 Kochstufenanzeige

pliance when the door or the windowis opened.WARNING!Make sure to install a stabilizingmeans in order to prevent tip-ping of the appliance. Refer toIn

Pagina 46

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps1-3 Stocken: Lockere Omeletts, ge-backene Eier.10-40Min.Legen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.3-5 Köcheln von Reis

Pagina 47 - 5.10 Sperre

8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.8.1 KühlgebläseDas Kühlgebläse schaltet sich automa-tisch ein, wenn das Gerät in Bet

Pagina 48 - 5.13 Abschaltautomatik

Ofenfunktion AnwendungBackofenbe-leuchtungZum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Gar-funktion eingeschaltet ist.8.4 Einsetzen des Backofenzubeh

Pagina 49 - DEUTSCH 49

Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Rosts ist das Ge-schirr zusätzlich gegen Abrut-schen gesichert.8.6 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzenRost a

Pagina 50

Uhrfunktion AnwendungEnde Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät.Mit den Funktionen Dauer undEnde können Sie festlegen, wannsich das Gerät ein- und

Pagina 51 - 8.3 Ofenfunktionen

Backbleche beim Backen verformen.Nachdem die Backbleche abgekühltsind, hebt sich die Verformung wiederauf.Hinweise zu den Backtabellen• Es empfiehlt s

Pagina 52 - Backofenbe

10.3 Bio-Garen Hinweise für die Funktion „Bio-Garen“:• Verwenden Sie diese Funktionzum Backen in Formen undzum Dörren von Lebensmittelnauf einer Einsc

Pagina 53 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Streuselkuchen(trocken)3 150 - 160 20 - 40Obstkuchen (mitHefetei

Pagina 54 - 10.1 Backen

Backen auf mehreren EbenenKuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackwareEinschubebeneTemperatur in °C Zeit in Min.2 EbenenWindbeutel/Ec-lairs2/4160 - 180

Pagina 55 - 10.2 Tipps zum Backen

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Tortenboden -Rührteig2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 For-men, Ø 20 cm, di-agonal versetzt)1 - 2 18

Pagina 56 - Ringheizkörper

• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours tha

Pagina 57 - DEUTSCH 57

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Pizza (dünner Bo-den)1 - 2220 - 250 1)15 - 25UngesäuertesBrot1 230 - 250 10 - 15Wähen (CH) 1 210 -

Pagina 58 - Backen auf mehreren Ebenen

10.6 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.)Pizza (dünner Bo-den) 1)1 - 2200 - 230 2)10 - 20Pizza (mit viel Be-lag) 1)1 - 2 180

Pagina 59 - DEUTSCH 59

Fleischart Menge Einschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Roastbeefoder Filet:Englischje cm Höhe 1230 - 2501)6 - 8Roastbeefoder Filet:Mediumje cm Höhe

Pagina 60

WildFleischart MengeEinschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Hasenrücken,Hasenkeulebis zu 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Rehrücken,Hirschrücken1,5-2 kg 1 21

Pagina 61 - 10.7 Braten

Fleischart MengeEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Roastbeefoder Filet:durchgebra-tenje cm Höhe 1 170 - 180 8 - 101) Backofen vorheizenSchweinefl

Pagina 62

Fleischart Menge Einschubebe-neTemperaturin °CZeit (Min.)Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Truthahn/Pute 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 24010.10

Pagina 63 - Backofen vorheizen

SpeiseAuftauzeit inMin.Zusätzliche Auf-tauzeit in Min.BemerkungFleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30Nach der Hälfte derZeit wendenForelle, 150 g 25 - 35 10

Pagina 64

Abnehmen der Einhängegitter1.Ziehen Sie das Einhängegitter vornevon der Seitenwand weg.212.Ziehen Sie das Einhängegitter hin-ten von der Seitenwand we

Pagina 65 - 10.11 Auftauen

Aushängen der Tür:121.Öffnen Sie die Tür vollständig.2.Drücken Sie den Schieber, bis Sieein Klicken hören.3.Schließen Sie die Tür, bis der Schie-ber e

Pagina 66 - 11.1 Einhängegitter

11.4 BackofenlampeWARNUNG!Vorsicht beim Austausch derBackofenlampe. Es besteht dieGefahr eines elektrischenSchlags.Bevor Sie die Backofenlampeaustausc

Pagina 67 - 11.2 Reinigen der Backofentür

• Only use lamps with the same specifi-cations.2.5 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut

Pagina 68 - 11.3 Backofenglasscheiben

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Die Sicherung im Siche-rungskasten hat ausge-löst.Überprüfen Sie die Si-cherung. Wenn die

Pagina 69 - 12. WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin Signal ertönt und dasGerät schaltet sich einund wieder aus. Nach5 Sekunden ertönt einweiteres Signal.Sie haben b

Pagina 70

Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Pagina 71 - DEUTSCH 71

Achten Sie darauf, den Kipp-schutz in der richtigen Höhe an-zubringen.1.Stellen Sie die korrekte Höhe desGeräts ein, bevor Sie den Kippschutzanbringen

Pagina 74

www.aeg.com/shop892950778-A-362012

Pagina 75 - DEUTSCH 75

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial Cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Pagina 76 - 892950778-A-362012

5.1 Control panel layout51 2341089 76Use the sensor fields to operate the appliance. The indicators and displayshow which function operates. Sensor f

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios