USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 19Table de cuissonDE Benutzerinformation 39KochfeldHC452021EB
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To activ
Display DescriptionAutomatic Switch Off operates.4.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from res
5.4 Activating anddeactivating the outer ringsYou can adjust the surface you cook tothe dimension of the cookware.Use sensor field: To activate the ou
To deactivate the function: set thecooking zone with and touch or. The symbol goes out and comes on.If two functions operate atthe same time, th
6. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Ensure pan bases are clea
Heat setting Use to: Time(min)Hints14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safe
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.Touch only one sensor field. Pause operates. Refer to "Dail
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti-vate it again after 30 sec-onds. If com
For optimal cooking results usecookware no larger than the diameter ofthe cooking zone.10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 6
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai
3.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm FRANÇAIS 25
3.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caoutchouc, ban
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson120/175/210mm145mm1211Zone de cuisson2Bandeau de commande4.2 Description du ban
Tou-chesensiti-veFonction Commentaire6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.7CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est acti
4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à 3niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyantsindi
usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca
5.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la
CountUp Timer (Minuteurprogressif)Cette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.Pour sélectionner la
de cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez lata
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h
contenant du sucre car la saleté peutendommager la table de cuisson.Veillez à ne pas vous brûler. Tenez leracloir spécial incliné sur la surfacevitrée
Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 1
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANW
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de
Austausch eines beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schütze
darauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen,Aluminium oder mit beschädigt
die Enden des Dichtungsbands inder Mitte auf einer der Seiten desKochfelds befinden.3. Geben Sie einige Millimeter zurLänge hinzu, wenn Sie dasDichtun
50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 3.6 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dich
9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d
Sen-sorfeldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche-rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Pause E
Display BeschreibungVerriegeln/Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautomatik ist aktiviert.4.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/
• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat
5.4 Ein- und Ausschalten deräußeren HeizkreiseDie Kochflächen können an die Größedes Kochgeschirrs angepasst werden.Verwenden Sie das Sensorfeld: Eins
Ausschalten des Signaltons: BerührenSie . CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in
Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keineKochstu
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai
die Verschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Achten Sie darauf, dasssich niemand Verbrennungen zuzieht.Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glas
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Kochstu-fe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 1200 145Hinten rechts 800 / 160
11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH 59
WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen yo
www.aeg.com/shop867349388-A-312018
• To replace the damaged mains cable,use the cable type: H05V2V2-F whichwithstands a temperature of 90°C orhigher. Speak to your local ServiceCentre.3
50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 3.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stri
9. Tighten the fixing plates / retaininggrip screws.10. Use silicone to seal the gapsbetween the hobs and between thehobs and the worktop.11. Put some
Comentarios a estos manuales