AEG FSK93800P Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 28
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 53
Lave-vaisselle
FSK93800P
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - FSK93800P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 28DishwasherFR Notice d'utilisation 53Lave-vaisselleFSK93800P

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

Instellingen Waarden BeschrijvingMyFavourite Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkseprogramma in. Raadpleegde specifieke informatie indit hoofdstu

Pagina 3 - Algemene veiligheid

6.2 Een instelling wijzigen met2 waarden (AAN en AV)Wanneer een instelling gewijzigd wordt,blijft deze geldig, zelfs als hetprogramma voltooid is of e

Pagina 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP!Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2minuten na automatischopenen te sluiten. Dit kanhet apparaat beschadigen.AutoOpen wordt bij alle p

Pagina 5

3. Druk op de OK-toets om de waardete wijzigen van AV naar AAN ofomgekeerd.Als de geselecteerde optie Startuitstel is,en u drukt op de OK-toets, dan t

Pagina 6

8.1 De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralenvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten enhet apparaat.Hoe h

Pagina 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

SALEZOUTSALTSALZSEL4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir.5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir teslu

Pagina 8 - 5. PROGRAMMA’S

We raden u aan altijdglansmiddel te gebruikenvoor een beteredroogprestatie, zelfs incombinatie metwastabletten dieglansmiddel bevatten.9. DAGELIJKS GE

Pagina 9 - 6. INSTELLINGEN

112Als het handvat voor uitnameomhoog is gekomen, duwt u het reknaar beneden. Het mechanisme gaatterug naar het onderste niveau (naarzijn basispositie

Pagina 10

5. Stel het aantal uitgestelde uren totde start in.U kunt de start van het programmatussen 1 en 24 uur uitstellen.6. Druk op OK om te bevestigen.7. U

Pagina 11 - NEDERLANDS 11

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi

Pagina 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Pagina 13 - KEER GEBRUIKT

• Leg lichte voorwerpen in hetbovenrek. Zorg ervoor dat devoorwerpen niet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat

Pagina 14 - Het zoutreservoir vullen

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Pagina 15 - Het vullen van het

om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag

Pagina 16 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee

Pagina 17 - NEDERLANDS

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba

Pagina 18

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingWitte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.Z

Pagina 19 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingKalkresten op het servies-goed, op de kuip en aan debinnenkant van de deur.• Het zoutniveau is laag, controleer

Pagina 20 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Pagina 21 - 11.2 De bovenste sproeiarm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...292. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 22 - PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Pagina 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Pagina 24

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Pagina 25 - NEDERLANDS 25

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit

Pagina 26 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6711 1012 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispens

Pagina 27 - 14. MILIEUBESCHERMING

When AutoOpen is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running p

Pagina 28 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsECO 50° 1)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses•

Pagina 29 - General Safety

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsPrewash 6)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water

Pagina 30 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Settings Values DescriptionMyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter.

Pagina 31 - 2.7 Disposal

5. Press the OK key to change the valuefrom ON to OFF or vice versa.6. Press repeatedly the Option key untilthe display shows the programmelist.6.3 Ho

Pagina 32 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Pagina 33 - 4. CONTROL PANEL

The XtraDry option is a permanentoption for all programmes other thanECO 50° and need not to be selected atevery cycle.Every time ECO 50° is activated

Pagina 34 - 5. PROGRAMMES

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Pagina 35 - 6. SETTINGS

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Pagina 36 - 6.2 How to change a setting

5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A

Pagina 37

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If

Pagina 38 - 7. OPTIONS

9.2 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Pagina 39 - 8. BEFORE FIRST USE

If the door is opened formore than 30 secondsduring the drying phase, therunning programme will end.This will not happen if thedoor is opened byAutoOp

Pagina 40 - 8.2 The salt container

10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar

Pagina 41 - How to fill the rinse aid

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Pagina 42 - 9. DAILY USE

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to cl

Pagina 43

• To maintain the performance of yourappliance at its best, we recommendusing a specific cleaning product fordishwashers (at least once a month).Follo

Pagina 44 - HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean

Pagina 45 - ENGLISH 45

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK

Pagina 46 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Pagina 47 - 11.4 Internal cleaning

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Pagina 48 - 12. TROUBLESHOOTING

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com52

Pagina 49 - ENGLISH 49

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...542. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pagina 50

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 51 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Pagina 52

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Pagina 53 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549 6711 1012 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion inférieur4F

Pagina 54 - Sécurité générale

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v

Pagina 55 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•

Pagina 56

• Verwijder de deurgreep om tevoorkomen dat kinderen enhuisdieren opgesloten raken in hetapparaat.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6711 1012 2318 1T

Pagina 57 - 3.1 TimeBeam

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Pagina 58 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DésignationMyFa

Pagina 59

Réglages Valeurs DésignationLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Affichage au sol Liste des couleur

Pagina 60 - 5.2 Informations pour les

9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normale.10. Appuyez sur la touche OK pou

Pagina 61 - 6. RÉGLAGES

Options Valeurs DescriptionExtraHygiene MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Cette option permet de dés-infecter les couverts et lavaisselle. Au cours de la

Pagina 62

• Rapide : TimeSaver activé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.• Normale : TimeSaver désactivé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.8. AVANT LA

Pagina 63

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <

Pagina 64 - 7.4 TimeSaver

8.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Pagina 65 - 8.1 Adoucisseur d'eau

9.1 Comfort LiftATTENTION!Ne vous asseyez pas sur lepanier. N'exercez pas deforte pression sur le panierverrouillé.ATTENTION!Ne dépassez pas la c

Pagina 66 - Comment remplir le réservoir

ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)

Pagina 67 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Als AutoOpen tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningsp

Pagina 68 - 9.2 Utilisation du produit de

ATTENTION!Ne pas essayer de fermer laporte de l'appareil moins de2 minutes après l'ouvertureautomatique par AutoOpen,car cela peut causer de

Pagina 69 - FRANÇAIS 69

régénérant séparément, ou despastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 »,« 4 en 1 » ou « tout en 1 »). Suivez lesinstructions indiquées surl'emballag

Pagina 70 - 10. CONSEILS

• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant etdu liquid

Pagina 71 - FRANÇAIS

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Pagina 72 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Pagina 73 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Pagina 74 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Pagina 75 - FRANÇAIS 75

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Pagina 76

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte

Pagina 77 - FRANÇAIS 77

Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)

Pagina 78

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °

Pagina 79 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117885610-A-392016

Pagina 80 - 117885610-A-392016

Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesPrewash 6)• Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en ene

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios