USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 28DishwasherFR Notice d'utilisation 53Lave-vaisselleFSK93800P
Instellingen Waarden BeschrijvingMyFavourite Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkseprogramma in. Raadpleegde specifieke informatie indit hoofdstu
6.2 Een instelling wijzigen met2 waarden (AAN en AV)Wanneer een instelling gewijzigd wordt,blijft deze geldig, zelfs als hetprogramma voltooid is of e
LET OP!Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2minuten na automatischopenen te sluiten. Dit kanhet apparaat beschadigen.AutoOpen wordt bij alle p
3. Druk op de OK-toets om de waardete wijzigen van AV naar AAN ofomgekeerd.Als de geselecteerde optie Startuitstel is,en u drukt op de OK-toets, dan t
8.1 De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralenvan de watertoevoer die een nadeligeinvloed hebben op de wasresultaten enhet apparaat.Hoe h
SALEZOUTSALTSALZSEL4. Verwijder het zout rond de openingvan het zoutreservoir.5. Draai de dop van het zoutreservoirrechtsom om het zoutreservoir teslu
We raden u aan altijdglansmiddel te gebruikenvoor een beteredroogprestatie, zelfs incombinatie metwastabletten dieglansmiddel bevatten.9. DAGELIJKS GE
112Als het handvat voor uitnameomhoog is gekomen, duwt u het reknaar beneden. Het mechanisme gaatterug naar het onderste niveau (naarzijn basispositie
5. Stel het aantal uitgestelde uren totde start in.U kunt de start van het programmatussen 1 en 24 uur uitstellen.6. Druk op OK om te bevestigen.7. U
10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
• Leg lichte voorwerpen in hetbovenrek. Zorg ervoor dat devoorwerpen niet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat
2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of
om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.• Zorg dat er gee
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaatsluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstel-ba
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingWitte strepen of een blauwewaas op glazen en servies-goed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.Z
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingKalkresten op het servies-goed, op de kuip en aan debinnenkant van de deur.• Het zoutniveau is laag, controleer
14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...292. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit
3. PRODUCT DESCRIPTION549 6711 1012 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispens
When AutoOpen is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running p
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsECO 50° 1)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses•
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsPrewash 6)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water
Settings Values DescriptionMyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter.
5. Press the OK key to change the valuefrom ON to OFF or vice versa.6. Press repeatedly the Option key untilthe display shows the programmelist.6.3 Ho
7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme
The XtraDry option is a permanentoption for all programmes other thanECO 50° and need not to be selected atevery cycle.Every time ECO 50° is activated
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si
Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A
9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If
9.2 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the
If the door is opened formore than 30 secondsduring the drying phase, therunning programme will end.This will not happen if thedoor is opened byAutoOp
10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr
CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to cl
• To maintain the performance of yourappliance at its best, we recommendusing a specific cleaning product fordishwashers (at least once a month).Follo
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK
Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the
Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the
marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com52
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...542. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549 6711 1012 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion inférieur4F
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•
• Verwijder de deurgreep om tevoorkomen dat kinderen enhuisdieren opgesloten raken in hetapparaat.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6711 1012 2318 1T
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot
6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DésignationMyFa
Réglages Valeurs DésignationLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Affichage au sol Liste des couleur
9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normale.10. Appuyez sur la touche OK pou
Options Valeurs DescriptionExtraHygiene MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Cette option permet de dés-infecter les couverts et lavaisselle. Au cours de la
• Rapide : TimeSaver activé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.• Normale : TimeSaver désactivé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.8. AVANT LA
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <
8.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage
9.1 Comfort LiftATTENTION!Ne vous asseyez pas sur lepanier. N'exercez pas deforte pression sur le panierverrouillé.ATTENTION!Ne dépassez pas la c
ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)
Als AutoOpen tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningsp
ATTENTION!Ne pas essayer de fermer laporte de l'appareil moins de2 minutes après l'ouvertureautomatique par AutoOpen,car cela peut causer de
régénérant séparément, ou despastilles tout en 1 (par ex. « 3 en 1 »,« 4 en 1 » ou « tout en 1 »). Suivez lesinstructions indiquées surl'emballag
• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant etdu liquid
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte
Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)
5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °
www.aeg.com/shop117885610-A-392016
Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesPrewash 6)• Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en ene
Comentarios a estos manuales