AEG LAVALOGIC1600 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG LAVALOGIC1600. Aeg LAVALOGIC1600 Manuel utilisateur Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600 update
Le lave-linge écologique
Informations pour les utilisateurs
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - LAVALOGIC 1600 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 updateLe lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateurs

Pagina 2 - 3 Conseils et recommandations

10Première mise en service : sélection de la langueIl est absolument nécessaire de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront

Pagina 3 - Sommaire

11 4.Appuyez sur le bouton rota-tif afin de désactiver l’appa-reil.Lors de la prochaine mise en fonctionnement de l’appa-reil, toutes les informations

Pagina 4

12Description de l’appareilVue de l’avant Boîte à produits Boîte à produitsHublotPieds réglables en hauteurBandeau de commande avec écran d’affichageT

Pagina 5

13Bandeau de commande avec écran d’affichage Menu de l’écran d’affichageChamp d’informations COTON/SYNTH. 60°C1600 T/MIN 10:17-12:16F îMARCHECOTON/S

Pagina 6 - 1 Avertissements importants

14Commandes de baseCe chapitre décrit comment quelques éléments de commande seule-ment (1 bouton rotatif et 4 touches) permettent de programmer de mul

Pagina 7 - Sécurité générale

15Indicateur de navigation Sur l’écran d’affichage du lave-linge, les fonctions sont divisées en niveaux et en pages. Un niveau peut comporter plusieu

Pagina 8

16Touches et niveaux Les touches permettent :– d’activer une fonction se trouvant à droite de la touche, parex. MARCHE– modifier des fonctions, par ex

Pagina 9

173. Niveau : EXTRASì (niveau 3, page 1 de 2). Ce niveau permet de sélec-tionner plusieurs fonctions de base. Ces fonctions de base ne s’effacent pas

Pagina 10

18 5.Appuyez sur la touche OP-TIONS. 6.Sélectionnez l’option TA-CHES à l’aide du bouton ro-tatif. 7.Appuyez sur la touche SE-LECT.A droite, à côté de

Pagina 11

19Synoptique des fonctionsProgrammes (niveau 1)Programmes de lavageCOTON/SYNTH. Programme de lavage universel (20 °C à 60 °C) blanc/couleurs (coton/li

Pagina 12 - Description de l’appareil

2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no

Pagina 13 - Champ d’informations

20LINGERIEProgramme de lavage délicat à 40 °C pour textiles délicats et fragiles. Attention : Enveloppez la lingerie avec armatures dans un filet à li

Pagina 14 - Commandes de base

21AMIDONNAGEAmidonnage séparé, assouplissant séparé, trempage séparé de linge hu-mide (1 cycle de lavage, insertion de l’additif liquide depuis le com

Pagina 15 - Bouton rotatif et pages

22DEPART DIFFERE L’option DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de lavage. L’option DEPART DIFFERE peut être programmée par cycle

Pagina 16 - Touches et niveaux

23RINCAGE+ P Le lave-linge est programmé de façon à consommer le moins d’eau possible. Dans le cas de personnes souffrant d’une allergie ou dans les r

Pagina 17 - Exemple de programmation

24Préparation au lavageTrier le linge et le préparer• Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym-boles d'entre

Pagina 18

25Type de linge et étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Il est recommandé de t

Pagina 19 - 2 ECONOMIE D’ENERGIE

26Produits lessiviels et additifsQuel produit de lavage et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent po

Pagina 20 - Programmes additionnels

27Avant la première lessiveRéglage de l’heureIl est recommandé de régler l’heure avant la toute première lessive tout comme lors des passages à l’heur

Pagina 21 - Options (niveau 2)

28Effectuer un nettoyage préliminaireAvant la première lessive, il convient d’effectuer un cycle de lavage sans linge (COTON/SYNTH.) à 60 °C avec une

Pagina 22 - Extras (niveau 3)

29Effectuer un programme de lavageOuvrir et fermer le hublot• Ouvrir : tirez sur la poignée du hublot.• Fermer : fermez le hublot en appuyant fortemen

Pagina 23

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Avertissements importants. . . .

Pagina 24 - Préparation au lavage

30Verser le produit de lavage/l’additif3 Pour des informations relatives aux produits de lavage et aux additifs, voir chapitre “Produits de lavage et

Pagina 25

313.Repoussez complètement la boîte à produits.3 En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide/en pastilles :Si vous utilisez de la lessive en d

Pagina 26 - Détartrant

325.Si aucune autre sélection n’est nécessaire, appuyez sur la touche MARCHE. Le programme démarre. (voir chapitre “Démarrer le pro-gramme de lavage”)

Pagina 27 - Avant la première lessive

33Interrompre le DEPART DIFFERE : • Appuyez sur la touche MARCHE.Le programme de lavage dé-marre immédiatement. DELICAT 30°C1000 T/MIN 11:25-14:06 N§M

Pagina 28 - COTON/SYNTH. 60°C

34Démarrer le programme de lavage1.Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert. 2.Après avoir sélectionner le programme de lavage et éventuellement l’/les

Pagina 29 - Introduire le linge

35Déroulement du programme de lavage Au cours du programme de lavage, l’écran d’affichage si-gnale chaque cycle du pro-gramme, par exp. lavage, ainsi

Pagina 30 - Détachant/pastilles

36Fin du programme de lavageA la fin d’un programme de lavage, le message RETIRER LE LINGE SVP apparaît sur l’écran d’affichage.3 Si dans les 3 minut

Pagina 31

37Essorage délicat ou vidange : 1.Désactivez l’appareil puis le réactiver.2.A l’aide du sélecteur de la vi-tesse d’essorage, affichez soit – ESSORAGE

Pagina 32 - 3 L’option DEPART DIFFERE

38MEMOIREMémoriser les programmationsLa fonction de base MEMOIRE permet souvent de mémoriser les combi-naisons de programmes les plus usuelles (progra

Pagina 33 - DELICAT 30°C

39 7.Appuyez sur la touche EX-TRAS. MEMOIRE s’affiche :8.Appuyez sur la touche SE-LECT. MEMOIRE 1 s’affiche : 9.Appuyez sur la touche SAU-VER.La progr

Pagina 34 - 3 30 secondes env. après

4Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ouvrir et fermer le hublot. . . . . . . . . . . . .

Pagina 35

40Effacer une programmation mémorisée 1.Appuyez sur la touche OP-TIONS. 2.Appuyez sur la touche EX-TRAS. MEMOIRE s’affiche3.Appuyez sur la touche SE-L

Pagina 36 - En cas d’arrêt cuve pleine

41Modifier la sélection de la langueIl est possible de sélectionner une autre langue que celle dans laquelle apparaissent les informations sur l’écran

Pagina 37 - Message SURDOSAGE

42 6.A l’aide du bouton rotatif, sélectionnez la langue dési-rée, par ex. anglais. Dès que la langue s’affiche, les informations sur l’écran d’afficha

Pagina 38 - Mémoriser les programmations

43Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Bandeau de commandeAttention! N'utilisez jamais de

Pagina 39 - 3 Les programmations mémo

447.Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8.Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guid

Pagina 40

45Que faire, si…En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’object de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous c

Pagina 41

46Symptôme Cause possible SolutionLe lave-linge ne fonc-tionne pas.La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.Le fusible de l’installation électri

Pagina 42

47Il y a un écoulement d’eau sous le lave-lin-ge.Le raccord du flexible d’ali-mentation n’est pas correc-tement vissé.Vissez le flexible d’alimenta-ti

Pagina 43 - Nettoyage et entretien

48L’écran d’affichage s’éteint pendant qu’un programme de lavage est en cours.Coupure d’électricité.Par mesure de sécurité, le hublot reste verrouillé

Pagina 44

49Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour• La quantité de produ

Pagina 45 - Que faire, si…

5Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 56Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 46

50Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours.• Si le lave-linge se trouve dans un l

Pagina 47

51Quand l'eau a été complètement vidangée:6.Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens

Pagina 48

525.Replacer le couvercle de la pom-pe. Replacer le bouchon latérale-ment sur le couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’u

Pagina 49

53Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est en-clenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lan-cer aucun programme de lavage.

Pagina 50

54Consommation et charge de remplissageProgramme de lavage/températureType de textileConsomma-tions d’eauen litresConsomma-tions d’énergieen kWhECONOM

Pagina 51 - Pompe de vidange

55Charges de remplissageProgramme de lavage Type de textileCharge de remplissageen kg1)1) Les charges de remplissage indiquées sont conformes à la nor

Pagina 52 - Que signifie «UPDATE»?

56Instructions de montage et de raccordementConseils de sécurité pour l'installation• Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le

Pagina 53 - Sécurité enfants

57Installation de l'appareil3• La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.• Les lave-linge à bandeau b

Pagina 54

58Enlever les protections de transportAttention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs

Pagina 55 - Charges de remplissage

595.Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6.Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A.7.Enlevez le rail de transport

Pagina 56

6Notice d'utilisation1 Avertissements importantsLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique e

Pagina 57 - Transporter l'appareil

60Préparer le lieu d'installation• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants,

Pagina 58

61Installation sur un socle en béton.Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l

Pagina 59

62Mise à niveau3A l’aide des pieds régables (à l’exception du pied arrière droit qui si rè-gle automatiquement), vous pouvez compenser les inégalités

Pagina 60

63Raccordement électriqueVous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signa

Pagina 61 - Placement sur sols non

64Raccordement d’eau3Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re-tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conform

Pagina 62 - Mise à niveau

65Arrivée d'eauUn tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil.Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement l

Pagina 63 - Raccordement électrique

66Evacuation de l'eauIl est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peut être placé dans un évier.Evacuation de l

Pagina 64 - Raccordement d’eau

67Hauteurs de refoulement supérieures à 1mPour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver pos-sède une pompe de vidange qui tran

Pagina 65 - Arrivée d'eau

68Caractéristiques techniquesDimensions(Dimensions en mm)Réglage en hauteur env. +10/-5mmCharge max. 6kgPression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm2

Pagina 66 - Evacuation de l'eau

69GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Pagina 67

7Sécurité des enfants• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un d

Pagina 68 - Dimensions

709. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no

Pagina 69 - Garantie

71Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien pri

Pagina 70

72BelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekConsumer services 02/363.04.44 02/363.04

Pagina 72 - Belgique

74Index de mots-clésAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 30Am

Pagina 73

75ServiceAu chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si malgr

Pagina 74 - Index de mots-clés

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Pagina 75

8• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Maintenez-les à l'écart du lave-linge.• Débranc

Pagina 76

92 Protection de l’environnementEliminer le matériel d'emballage!Tous les matériaux marqués par le symbole D sont recyclables. Dépo-sez-les dans

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios