LAVAMAT 52800Lavadora automáticaInformación para el usuario
10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En
11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir la ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato es
12• A partir de un margen de dureza 2 (=mediana) se debería utilizar des-calcificador. Entonces, el detergente se puede dosificar siempre para el marg
13Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop aclaradoLa lavadora propone la velocidad máxima admisible que es apta para el programa seleccio
14Conectar/desconectar ACLARADO +Si ACLARADO+ está conectado, se realizan dos aclarados adicionales en los programas RESISTENTES/COLOR, SINT./MEZCLA /
15Iniciar el programa1.Controle si el grifo de agua está abierto.2.Pulsar la tecla START/PAUSA. El programa se inicia de forma inmediata o al finaliza
16Si se había seleccionado STOP ACLARADO: Después de Stop Aclarado se encienden PUERTA y FIN en el indicador del desarrollo del programa.Primero es ne
17Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la
18Qué hacer cuando...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi el indicador del desarrollo del programa muestra durante el funcio-namiento uno de los
19La lavadora vibra durante el funciona-miento o está coloca-da en posición inestable.No se ha quitado el seguro de transporte.Quitar el seguro de tra
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
21Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
22Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
23Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
24Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de
25Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
263 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).3.Con la llave especial A, extraiga el tornillo D cont
27Si el aparato ha de asentarse so-bre un zócalo: Para fijar el aparato al zócalo, es preciso montar planchas de sopor-te*) sobre las que se instalar
28Abastecimiento de agua¡Atención! • ¡Este aparato no debe abastecerse de agua caliente!• ¡Para la conexión utilice sólo mangueras nuevas!• Conecte el
29Entrada de aguaSe suministra una manguera a presión con una longitud de 1,35m. Si se necesitara una manguera de entrada más larga, sólo se deben uti
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl
31Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres
32Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
35Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 24Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6área del zócalo están tan deteriorados que el interior del aparato queda al descubierto.• Antes de realizar las tareas de limpieza, asistencia y mant
7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de característi-cas(de
8Vista de conjunto de programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca) 1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de
9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados re-queridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Progr
Comentarios a estos manuales