AEG L6FBI86W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG L6FBI86W. Aeg L6FBI86W Manuel utilisateur [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
DE Benutzerinformation 37
Waschmaschine
L6FBI86W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - L6FBI86W

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeDE Benutzerinformation 37WaschmaschineL6FBI86W

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Pagina 3 - Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeProgramma/ProgrammeKatoen Blanc/Couleurs20 min. - 3 kgAan/UitMarche/ArrêtWol/ZijdeLaine/So

Pagina 5 - FRANÇAIS 5

A L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code

Pagina 6 - 3. INSTALLATION

• Si vous appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause, l'appareileffectue une phase d'essorage etvidange l'eau.L'appareil vidan

Pagina 7

7. PROGRAMMES7.1 Tableau des programmesProgrammes de lavageProgramme Description du programmeProgrammes de lavageKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et

Pagina 8 - 3.2 Positionnement et mise de

Programme Description du programmeMachine CleanLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à

Pagina 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleWol/Zijde - Laine/S

Pagina 10

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicat

Pagina 11 - FRANÇAIS 11

7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Pagina 12 - 5.2 Affichage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Pagina 13 - 6. SÉLECTEUR ET TOUCHES

4. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu

Pagina 14 - 6.8 Start/Pauze Départ/Pause

10.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le distributeur de produit delavage jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortirle distr

Pagina 15 - 7. PROGRAMMES

s'affichent et les informationsdonnées changent en conséquence.Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateurne s'affiche et un

Pagina 16

3. Appuyez à nouveau sur la toucheStart/Pauze Départ/Pause.Le programme de lavage se poursuit.10.10 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez s

Pagina 17 - FRANÇAIS 17

2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/Pause » pour poursuivre le cycle.3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vo

Pagina 18

11.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met

Pagina 19 - 8. RÉGLAGES

12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevéeou modérée, il estrecommandé d'utiliser unproduit de détartrage del'e

Pagina 20 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye

Pagina 21 - 10.4 Vérifiez la position du

2114. Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,refermez la conduite de vidange etvidez le récipient.6. Répétez

Pagina 22

1212. Fermez l'accès de la pompe.2112.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionn

Pagina 23 - FRANÇAIS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Pagina 24 - 11. CONSEILS

12.10 Précautions contre legelSi l'appareil est installé dans un local oùla température peut être négative,évacuez toute l'eau restant dans

Pagina 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-sérée d

Pagina 26

Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi uneoption se terminant avec de l'eau dans la cuve.La phase d

Pagina 27 - 12.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possible Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenacesavant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne te

Pagina 28

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Pagina 29 - 12.9 Vidange d'urgence

Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .16. ACCESSOIRES16.1 D

Pagina 30 - 13.1 Introduction

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com36

Pagina 31 - 13.2 Pannes possibles

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANW

Pagina 32

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 33 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge von 8 kg (siehe Ka

Pagina 34

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Pagina 35 - L'ENVIRONNEMENT

(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-Säule“).2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 Montage• Entfernen Sie dieVerpackungsmaterialien und dieTranspo

Pagina 36

2.4 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwend

Pagina 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckungund Styroporverpackungsteile.4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdichtungund alle

Pagina 38 - Personen

10. Entfernen Sie den Klebestreifen vonden Schallschutzteilen.11. Bringen Sie die vier Schallschutzteileauf der Geräteunterseite an.12. Orientieren Si

Pagina 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

2. Schrauben Sie die Füße zumAusrichten des Geräts weiter herausoder hinein.WARNUNG!Schieben Sie weder Kartonnoch Holz oder ähnlicheMaterialien unter

Pagina 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

durch natürliche Alterung auftretenkönnen.Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigtdiesen Fehler an.ATritt dieser Fall ein, drehen Sie denWasserhahn zu un

Pagina 41 - 3. MONTAGE

5. Ohne Kunststoffschlauchführung:Stecken Sie den Ablaufschlauch inden Siphon und befestigen Sie ihnmit einer Schlauchschelle.Orientieren Sie sich an

Pagina 42

3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Filter der Ablaufpumpe7Füße für die Ausrichtung des Geräts8Ablaufschlauch9Anschluss des Zulaufschlauchs10Netzkabel11T

Pagina 43 - 3.2 Aufstellen und Ausrichten

5.2 DisplayABEDCA Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ).• Zeitvorwahl (z. B. oder ).• Programmende ( ).• Fehlercode ( ).B

Pagina 44 - 3.4 Aquastop-Vorrichtung

6.3 Temp.°C Bei der Auswahl eines Waschprogrammsschlägt das Gerät automatisch eineStandardtemperatur vor.Wählen Sie diese Option zum Ändernder Standar

Pagina 45 - 3.5 Ablassen des Wassers

température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist

Pagina 46 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Kontrolllampe der Option und dieKontrolllampe des gewählten Wertsleuchten auf. Der Countdown wird durchdie Berührung der Start/Pauze Départ/Pause-

Pagina 47 - 5.1 Bedienfeldbeschreibung

Programm ProgrammbeschreibungWol/Zijde - Laine/SoieWaschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle undFeinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1)20

Pagina 48 - 6. DREHSCHALTER UND TASTEN

Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichMaximale Schleuder-drehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungKatoen - Blanc/Couleurs40 °C95 °C

Pagina 49 - 6.3 Temp.°C

Mögliche ProgrammkombinationenProgrammKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - L

Pagina 50 - 7. PROGRAMME

7.2 Woolmark Apparel Care -BlauDas Waschprogramm Wolle dieserMaschine wurde von der FirmaWoolmark auf das Waschen vonWolltextilien mit derPflegekennze

Pagina 51 - Bleichlauge zu entfernen

3. Geben Sie eine kleine MengeWaschmittel in das Fach mit derMarkierung .4. Stellen Sie ein Baumwollprogrammmit der höchsten Temperatur ein undstarte

Pagina 52

Halten Sie sich immer an dieAnweisungen auf derVerpackung derWaschmittel. Wir empfehlenIhnen aber, dieHöchstmenge ( ) nichtzu überschreiten. DieseMeng

Pagina 53

10.5 Einstellen einesProgramms1. Drehen Sie denProgrammwahlschalter auf dasgewünschte Waschprogramm. Dieentsprechende Programmanzeigeleuchtet auf.Die

Pagina 54 - 8. EINSTELLUNGEN

Die ProSense Erkennungwird nur bei vollständigenWaschprogrammenausgeführt (wenn keinePhase übersprungen wird).10.9 Unterbrechen einesProgramms und Änd

Pagina 55 - 10. TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Nehmen Sie die Wäsche aus demGerät.3. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel leer ist.4. Lassen Sie die Tür und dieWaschmittelschublade einenSpaltb

Pagina 56 - Position der Klappe

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app

Pagina 57 - DEUTSCH 57

• Führen Sie eine Vorbehandlunghartnäckiger Flecken durch.• Waschen Sie stark verschmutzteBereiche mit einem speziellenWaschmittel.• Seien Sie vorsich

Pagina 58

12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser

Pagina 59 - 11. TIPPS UND HINWEISE

siehe Abbildung, und ziehen Sie dieSchublade heraus.122. Entfernen Sie das Oberteil desPflegemittelfachs, um die Reinigungzu vereinfachen, und spülen

Pagina 60 - 11.5 Wasserhärte

122. Stellen Sie einen geeignetenBehälter unter die Öffnung derAblaufpumpe, um das abfließendeWasser aufzufangen.3. Drücken Sie die beiden Hebel, undz

Pagina 61 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

11. Setzen Sie das Sieb wieder in diedafür vorgesehenen Führungen einund drehen Sie es im Uhrzeigersinn.Achten Sie darauf, dass Sie das Siebrichtig fe

Pagina 62 - Ablaufpumpe

45°20°12.9 NotentleerungKann das Gerät das Wasser nichtabpumpen, führen Sie den unter„Reinigen desAblauffilters“ beschriebenen Vorgangaus. Reinigen Si

Pagina 63

• - Die Stromzufuhr ist nichtkonstant. Warten Sie, bis dieNetzspannung wieder konstant ist.• - Keine Kommunikation zwischenden elektronischen Bauteil

Pagina 64 - Zulaufschlauchs und Ventils

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der A

Pagina 65 - 13. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät verursacht einungewöhnliches Ge-räusch und vibriert.Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie

Pagina 66 - 13.2 Mögliche Störungen

Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo-gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro-Sense-Beladungserken

Pagina 67 - Beschädigungen aufweist

7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utili

Pagina 68 - 14. VERBRAUCHSWERTE

Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen von festen Fremdkörpernund Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-len, an

Pagina 69 - 15. TECHNISCHE DATEN

mitgelieferten Broschüre aufgeführtenGeräten verwendet werden.Lesen Sie die dem Gerät und demZubehör beiliegenden Anleitungensorgfältig durch.WARNUNG!

Pagina 70 - 16. ZUBEHÖR

www.aeg.com/shop192951760-A-412016

Pagina 71 - 17. UMWELTTIPPS

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Pagina 72 - 192951760-A-412016

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios