USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeDE Benutzerinformation 37WaschmaschineL6FBI86W
Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea
5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeProgramma/ProgrammeKatoen Blanc/Couleurs20 min. - 3 kgAan/UitMarche/ArrêtWol/ZijdeLaine/So
A L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code
• Si vous appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause, l'appareileffectue une phase d'essorage etvidange l'eau.L'appareil vidan
7. PROGRAMMES7.1 Tableau des programmesProgrammes de lavageProgramme Description du programmeProgrammes de lavageKatoen - Blanc/CouleursCoton blanc et
Programme Description du programmeMachine CleanLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleWol/Zijde - Laine/S
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicat
7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
4. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu
10.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le distributeur de produit delavage jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortirle distr
s'affichent et les informationsdonnées changent en conséquence.Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateurne s'affiche et un
3. Appuyez à nouveau sur la toucheStart/Pauze Départ/Pause.Le programme de lavage se poursuit.10.10 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez s
2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/Pause » pour poursuivre le cycle.3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vo
11.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met
12.2 DétartrageSi, dans votre région, ladureté de l'eau est élevéeou modérée, il estrecommandé d'utiliser unproduit de détartrage del'e
3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye
2114. Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,refermez la conduite de vidange etvidez le récipient.6. Répétez
1212. Fermez l'accès de la pompe.2112.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionn
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
12.10 Précautions contre legelSi l'appareil est installé dans un local oùla température peut être négative,évacuez toute l'eau restant dans
13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-sérée d
Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi uneoption se terminant avec de l'eau dans la cuve.La phase d
Problème Solution possible Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenacesavant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne te
Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)
Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .16. ACCESSOIRES16.1 D
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com36
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge von 8 kg (siehe Ka
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-Säule“).2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 Montage• Entfernen Sie dieVerpackungsmaterialien und dieTranspo
2.4 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwend
3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckungund Styroporverpackungsteile.4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Siedas Styroporteil aus der Türdichtungund alle
10. Entfernen Sie den Klebestreifen vonden Schallschutzteilen.11. Bringen Sie die vier Schallschutzteileauf der Geräteunterseite an.12. Orientieren Si
2. Schrauben Sie die Füße zumAusrichten des Geräts weiter herausoder hinein.WARNUNG!Schieben Sie weder Kartonnoch Holz oder ähnlicheMaterialien unter
durch natürliche Alterung auftretenkönnen.Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigtdiesen Fehler an.ATritt dieser Fall ein, drehen Sie denWasserhahn zu un
5. Ohne Kunststoffschlauchführung:Stecken Sie den Ablaufschlauch inden Siphon und befestigen Sie ihnmit einer Schlauchschelle.Orientieren Sie sich an
3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Filter der Ablaufpumpe7Füße für die Ausrichtung des Geräts8Ablaufschlauch9Anschluss des Zulaufschlauchs10Netzkabel11T
5.2 DisplayABEDCA Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ).• Zeitvorwahl (z. B. oder ).• Programmende ( ).• Fehlercode ( ).B
6.3 Temp.°C Bei der Auswahl eines Waschprogrammsschlägt das Gerät automatisch eineStandardtemperatur vor.Wählen Sie diese Option zum Ändernder Standar
température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist
Die Kontrolllampe der Option und dieKontrolllampe des gewählten Wertsleuchten auf. Der Countdown wird durchdie Berührung der Start/Pauze Départ/Pause-
Programm ProgrammbeschreibungWol/Zijde - Laine/SoieWaschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle undFeinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1)20
Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichMaximale Schleuder-drehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungKatoen - Blanc/Couleurs40 °C95 °C
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - L
7.2 Woolmark Apparel Care -BlauDas Waschprogramm Wolle dieserMaschine wurde von der FirmaWoolmark auf das Waschen vonWolltextilien mit derPflegekennze
3. Geben Sie eine kleine MengeWaschmittel in das Fach mit derMarkierung .4. Stellen Sie ein Baumwollprogrammmit der höchsten Temperatur ein undstarte
Halten Sie sich immer an dieAnweisungen auf derVerpackung derWaschmittel. Wir empfehlenIhnen aber, dieHöchstmenge ( ) nichtzu überschreiten. DieseMeng
10.5 Einstellen einesProgramms1. Drehen Sie denProgrammwahlschalter auf dasgewünschte Waschprogramm. Dieentsprechende Programmanzeigeleuchtet auf.Die
Die ProSense Erkennungwird nur bei vollständigenWaschprogrammenausgeführt (wenn keinePhase übersprungen wird).10.9 Unterbrechen einesProgramms und Änd
2. Nehmen Sie die Wäsche aus demGerät.3. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel leer ist.4. Lassen Sie die Tür und dieWaschmittelschublade einenSpaltb
• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée d'eau.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'app
• Führen Sie eine Vorbehandlunghartnäckiger Flecken durch.• Waschen Sie stark verschmutzteBereiche mit einem speziellenWaschmittel.• Seien Sie vorsich
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser
siehe Abbildung, und ziehen Sie dieSchublade heraus.122. Entfernen Sie das Oberteil desPflegemittelfachs, um die Reinigungzu vereinfachen, und spülen
122. Stellen Sie einen geeignetenBehälter unter die Öffnung derAblaufpumpe, um das abfließendeWasser aufzufangen.3. Drücken Sie die beiden Hebel, undz
11. Setzen Sie das Sieb wieder in diedafür vorgesehenen Führungen einund drehen Sie es im Uhrzeigersinn.Achten Sie darauf, dass Sie das Siebrichtig fe
45°20°12.9 NotentleerungKann das Gerät das Wasser nichtabpumpen, führen Sie den unter„Reinigen desAblauffilters“ beschriebenen Vorgangaus. Reinigen Si
• - Die Stromzufuhr ist nichtkonstant. Warten Sie, bis dieNetzspannung wieder konstant ist.• - Keine Kommunikation zwischenden elektronischen Bauteil
Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der A
Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät verursacht einungewöhnliches Ge-räusch und vibriert.Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo-gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro-Sense-Beladungserken
7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utili
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen von festen Fremdkörpernund Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-len, an
mitgelieferten Broschüre aufgeführtenGeräten verwendet werden.Lesen Sie die dem Gerät und demZubehör beiliegenden Anleitungensorgfältig durch.WARNUNG!
www.aeg.com/shop192951760-A-412016
16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo
20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour
Comentarios a estos manuales