AEG SN81840I Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG SN81840I. Aeg SN81840I Handleiding Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 36
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
SANTO N 8 18 40 i
Réfrigérateur-congélateur intégrable
Geïntegreerde dubbeldeurs-koelautomaat
Frigorifero-congelatore integrabile
Mode d’emploi et instructions de montage
Gebruiks-en montage-aanwijzing
Istruzioni d’uso ed incassabilità
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Sous réserve de modifications
© Copyright by AEG Wijzigingen voorbehouden
2222 202-88 03/02 Con riserva di modifiche
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Indice de contenidos

Pagina 1 - SANTO N 8 18 40 i

SANTO N 8 18 40 iRéfrigérateur-congélateur intégrableGeïntegreerde dubbeldeurs-koelautomaatFrigorifero-congelatore integrabile Mode d’emploi et instru

Pagina 2 - Chère Cliente, Cher Client

10DCD723Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vislivrées da

Pagina 3

11Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous exte

Pagina 4 - Sécurité

12D735EEEn cas de fixation latérale de l’appareilau meuble colonne, desserrez les visdes équerres (E) et déplacez celles-cid’aprés la Fig.. Fixez à no

Pagina 5 - Servizio di assistenza

13Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment estnécessaire pour le raccor-dement électrique. Il de

Pagina 6 - Elimination

14Equipement intérieurTablettes en verreL’appareil est équipé soit de tablettesde rangement en verre de range-ment.La surface de rangement en verre au

Pagina 7 - Installation

15Sortir la moitié avant de la tablette de rangement en verre Vario en deuxparties et la glisser à un autre niveau. Ceci permet de gagner la place néc

Pagina 8 - Che cosa fare, se

16Congélation et conservationDans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées

Pagina 9 - Pulizia e cura

17• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de platsfinis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.• Les récipients co

Pagina 10 - Spegnimento dell’apparecchio

18DégivrageRéfrigérateurCette opération se produit pendant chaque période d’arrêt du compresseur.L’eau de dégivrage aussi bien du congélateur que du r

Pagina 11 - Massa eutettica

19Mettre l’appareil hors servicePour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de tempé-rature en position "0".Si l’appar

Pagina 12 - Congelazione e surgelazione

2Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desin

Pagina 13 - Avant la mise en service

20"Dégivrage").3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de laprise oudébrancher/dévisser le fusible.4. Nettoyer l

Pagina 14 - Accessori interni

21Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsLe dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pou-vez remédier vous-même à l’aide des

Pagina 15 - Prima della messa in servizio

22AEG65Remplacement de la lampeAttention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancherl'appareil et tirer la fiche de la

Pagina 16 - Réfrigération

23Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment,veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi

Pagina 17 - Accu à froid

24Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwekoelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie

Pagina 18 - Calendrier de congélation

25InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Weggooien . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 19 - Nettoyage et entretien

26VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder-landse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende

Pagina 20 - Conseils d’économie d’énergie

27• Oude apparaten voor het weggooien onbruikbaar maken. Stekker uit hetstopcontact trekken, stroomkabel doorknippen, eventueel aanwezigesnap– of gren

Pagina 21 - Installazione

28WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaatAlle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk! Ze kunnen zonder gevaarweggegooid of in d

Pagina 22 - Smaltimento

29Klimaatklasse voor een omgevingstemperatuur vanSN +10 tot +32 °CN +16 tot +32 °CST +18 tot +38 °CT +18 tot +43 °COpstellenOpstelplaatsHet apparaat i

Pagina 23 - Service après vente

3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Elimination . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Sicurezza

30Uw koelapparaat heeft luchtnodigOm veiligheidsredenen moet deventilatie zodanig zijn als aangege-ven de afdeelding.Attentie: zorg ervoor dat de vent

Pagina 25

31NismatenHoogte 1780 mmBreedte 560 mmDiepte 550 mmD765AD023De strip volgens de tekening op hetapparaat aanbrengenSchuif het apparaat in de nis tot de

Pagina 26 - Veiligheid

32DCD723D726BPR266ABCDBreng de afdichtstopjes (B) in degaten in de deklijsten aan.Open de deur en druk het apparaattegen de zijwand van de nis, aan de

Pagina 27 - Doel, normen, richtlijnen

33PR33CAAfdekking (C) op geleider (A) vast-klikken.8mmPR167ABDe deur van het apparaat en die vande kast met een hoek van ongeveer90° openen. IJzer (B)

Pagina 28 - Klantenservice

34D735EEHet apparaat is van twee bevesti-gingsstrippen (E) voorzien. Daarmeekan het apparaat zijdelings aan dekeukenkast bevestigd worden.PR168PR167/1

Pagina 29 - Lamp vervangen

35In gebruik nemen en temperatuurregeling• U steekt de stekker van de koelkast in een stopcontact met randaarde. Alsu de koelkastdeur opent, wordt de

Pagina 30 - Wat te doen als

36- de frequentie waarmee de deuren geopend worden;- de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;- de plaats van het apparaat.De temperaturen in koelruim

Pagina 31 - Tips om energie te besparen

4SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons c

Pagina 32 - Apparaat uitzetten

5puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel.• Les enfants ne peuv

Pagina 33 - Diepvrieskalender

6Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport.• Enlever toutes l

Pagina 34 - Koude-accu

7InstallationLieu d’installationL’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de coura

Pagina 35 - Koelen van levensmiddelen

8Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacéede la droite (position d’origine) à lagauche si le lieu d’installation

Pagina 36 - Interieur

9Dimensions de la nicheHauteur 1780 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comm

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios