AEG L8WBC61SP Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG L8WBC61SP. Aeg L8WBC61SP Instrukcja obsługi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi
Pralko-suszarka
L8WBC61SP
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - L8WBC61SP

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralko-suszarkaL8WBC61SP

Pagina 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Urządzenie musi być wypoziomowane istabilne.Prawidłowewypoziomowanie urządzeniaeliminuje drgania, hałas orazruchy urządzenia podczaspracy.3.3 Wąż dopł

Pagina 3 - POLSKI 3

Wąż spustowy możnaprzedłużyć maksymalnie do400 cm. Więcej informacji natemat innych wężyspustowych iprzedłużających możnauzyskać w autoryzowanympunkci

Pagina 4

Należy ułożyć wąż spustowyw pętlę, aby nie dopuścić doprzedostawania sięzanieczyszczeń ze zlewu dourządzenia.6. Włożyć wąż bezpośrednio do rurykanaliz

Pagina 5 - POLSKI 5

5. PANEL STEROWANIA5.1 Opis panelu sterowaniaWłącz/WyłączOchrona przedimaineceingazSzybkieStart/PauzamargorPenainłewaBocE enainłewaBenzcytetnySentakil

Pagina 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wskaźnik ciężaru prania. Symbol miga podczas wykrywania ciężaruładunku (patrz rozdział „Funkcja wykrywania ładunku PROSENSE”).Wskaźnik maksymalnego

Pagina 7 - 3. INSTALACJA

Wskaźnik funkcji Stop z wodą.Wskaźnik funkcji Bardzo ciche.Wskaźnik prania wstępnego.Wskaźnik odplamiania.EKO Wskaźniki trybu energooszczędnego. Wskaź

Pagina 8 - 3.1 Rozpakowanie

Wszystkie fazy wirowania (pośrednie iostatnia) są wstrzymane, a programkończy się z wodą w bębnie. Pozwalato zmniejszyć zagniecenia.Program jest bardz

Pagina 9 - 3.2 Umiejscowienie i

Opcja ta może wydłużyćczas trwania programu.Dotknięcie jakiegokolwiek przyciskuspowoduje zatrzymanie fazy ochronyprzed zagnieceniami i odblokowaniedrz

Pagina 10 - 3.5 Odprowadzanie wody

Program Opis programuSyntetyczneTkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.DelikatneDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny

Pagina 11 - POLSKI 11

Program Opis programuParaProgramy parowe2)Programy parowe można stosować do suchego, wyprane‐go lub jednokrotnie noszonego prania. Programy te mogą og

Pagina 12 - 4. OPIS URZĄDZENIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 13 - 5. PANEL STEROWANIA

Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalnywsadBawełniane Eco40°C60°C – 40°C160

Pagina 14

Zgodność opcji programówProgram Bawełniane Bawełniane Eco Syntetyczne Delikatne Wełniane/Pranie ręczne Outdoor NonStop ÖKOPower Para Płukanie Wirowani

Pagina 15 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

Program Bawełniane Bawełniane Eco Syntetyczne Delikatne Wełniane/Pranie ręczne Outdoor NonStop ÖKOPower Para Płukanie Wirowanie/OdpompowanieOpcjeAutos

Pagina 16

1) Wskazówki dla ośrodków przeprowadzających testy Test wydajności, zgodnie z normą EN 50229,należyNAJPIERW przeprowadzić z maksymalnym deklarowanym ł

Pagina 17 - 7. PROGRAMY

Stopień wysu‐szeniaRodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwiro‐wania(obr./min)Zaleca‐ny czas(min)Suche do szafyRzeczy odkłada‐ne do szafyTkaniny bawełniane i

Pagina 18

9. USTAWIENIA9.1 Blokada uruchomieniaTa opcja pozwala zapobiecmanipulowaniu przez dzieci przy panelusterowania.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy

Pagina 19

10.2 Przed włączeniemurządzenia1. Upewnić się, że wtyczkę przewoduzasilającego włożono do gniazdka.2. Sprawdzić, czy zawór wody jestotwarty.10.3 Uruch

Pagina 20

Jeśli po zamknięciu drzwizostanie zmieniony programprania, na wyświetlaczumoże pojawić się wskaźnik, sygnalizującprzeciążenie: należywówczas otworzyć

Pagina 21 - Zgodność opcji programów

Klapka w DOLNYMpołożeniu:• Nie stosować gęstychani żelowychdetergentów.• Nie wlewać więcejdetergentu w płynie,niż wskazujeoznaczenie naklapce.• Nie us

Pagina 22 - 7.3 Suszenie automatyczne

1. Wskaźnik procentowy detergentuwyłączy się, a wskaźnik zaczniemigać.2. FunkcjaProSense rozpocznie procesrozpoznawania wielkości ładunku,aby określ

Pagina 23

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Pagina 24 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Otworzyć drzwi urządzenia. W raziepotrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy zbębna.3. Zamknąć drzwi i dotknąć przyciskuStart/Pauza.Program lub opóźnienie r

Pagina 25 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik

Pagina 26

Aby zapewnić odpowiedniąskuteczność suszenia dziękimniejszemu zużyciu energiiw krótszym czasie,urządzenie nie pozwala naustawienie zbyt niskiejprędkoś

Pagina 27 - 10.6 Sprawdzić położenie

tylko cykl suszenia. Włączony jestwskaźnik Suszenie. Na wyświetlaczupojawią się wskaźniki i .Aby uzyskać dobre rezultatypodczas suszenia dużychiloś

Pagina 28

13. WŁÓKNA W PRANIUPodczas fazy prania oraz/lub suszeniapewne rodzaje tkanin (tkaninygąbczaste, odzież wełniana, bluzysportowe) mogą gubić włókna.Włók

Pagina 29 - POLSKI 29

c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.Faza wirowania będziewznowiona.14.2 Uporczywe plamyWoda i detergent nie wystarczą dousunięcia niektórych plam.Zalecam

Pagina 30 - 10.16 Opcja trybu czuwania

• Ubrania z gumową pianką lubpodobnym materiałem.14.8 MetkiPodczas suszenia odzieży należyprzestrzegać wskazówek umieszczonychna metkach:• = produkt

Pagina 31 - SUSZENIE

15.3 Pranie konserwacyjneRegularne stosowanie programów wniskiej temperaturze przez dłuższy czasmoże być przyczyną powstawaniaosadów detergentu, groma

Pagina 32

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.15.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczk

Pagina 33 - POLSKI 33

5. Gdy naczynie napełni się wodą,zamknąć przewód odpływowy iopróżnić naczynie.6. Powtarzać czynności opisane wpunktach 4 i 5, aż woda przestaniewypływ

Pagina 34 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadęuruchomienia, zaleca się jej włączenie.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia

Pagina 35 - POLSKI 35

Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:a. Wlać 2 litry wody do przegródkina detergent do praniaza

Pagina 36 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

dopływowego oraz z pompyopróżniającej.1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umieścić dwa końce wężado

Pagina 37 - 15.6 Czyszczenie dozownika

16.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s

Pagina 38 - 15.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i spraw‐dzić je pod kątem obecności wycieków.• S

Pagina 39 - POLSKI 39

Problem Możliwe rozwiązanieBęben jest zapełniony,ale na wyświetlaczu pod‐any jest ciężar 0,0 kg.• Pranie załadowano przed włączeniem urządzenia. Nacis

Pagina 40

3. Otworzyć osłonę filtra.4. Nacisnąć i przytrzymać przyciskzwolnienia blokady i jednocześnieotworzyć drzwi.5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.

Pagina 41 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Wełna/Pranie ręczne 30°C 2 0.35 58 601) „Energooszczę

Pagina 42 - 16.2 Możliwe usterki

19.3 Zestaw łączącySuszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użyciaodpowiedniego zestawu łączącegozatwierdzonego przez firmę AEG.Zestaw ł

Pagina 43 - POLSKI 43

www.aeg.com/shop157011160-B-222017

Pagina 44 - 16.3 Awaryjne otwieranie

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 10 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Urządzenie powinno być podłączone do sieciwodocią

Pagina 45 - 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

• Ostatnia część cyklu pracy pralko-suszarki odbywa siębez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy byłyschłodzone do temperatury, która ich nie uszk

Pagina 46 - 19. AKCESORIA

Należy zawsze ciągnąć za wtyczkęsieciową.• Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtyczki mokrymi rękami.• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.2.3 Pod

Pagina 47 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.1 RozpakowanieOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenianależy usunąć wszystkieelementy blokadytransportowej i opakowania.OSTRZEŻENIE!Założyć rękawiczk

Pagina 48 - 157011160-B-222017

9. Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów. Z węża spustowegomoże wypłynąć woda.Jest to rezultat testów zużyciem wodyprzeprowadzanych wfabry

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios