AEG L6FEG48S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG L6FEG48S. Aeg L6FEG48S Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
HU Használati útmutató 38
Mosógép
L6FEG48S
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - L6FEG48S

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Перална машинаHU Használati útmutató 38MosógépL6FEG48S

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът заизточване прави завой, зада предотвратинавлизането на частици отмивката в уреда.6. Позиционирайте маркуча директно към вград

Pagina 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

1Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически данни6Филтър на помпата за източванена водата7Крачета за

Pagina 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5.2 ЕкранMIXИндикатор за максимално зареждане. Индикатора примигва,докато протича измерване на зареденото пране.Индикатор за блокирана вратичка.Инди

Pagina 5 - 2.5 Обслужване

Без индикатор на скоростта на центрофугиране. Центрофугиране‐то е изключило.Индикатор на задържане на изплакването.Индикатор за тиха програма.Индикато

Pagina 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Уредът изпразва водатаавтоматично след около18 часа.• Активирате опцията "Безшуменрежим".Междинната и финалната фази нацентрофугиране са под

Pagina 7 - 3.2 Поставяне и нивелиране

Ако нагласите програматаза памук на 40 °C или 60°C и не е зададена другаопция, дисплеят щепокаже индикатора; това састандартните програми запамук, най

Pagina 8 - 3.3 Маркучът за подаване

Програма Описание на програматаПамучно пранеБели и цветни памучни тъкани. Нормално и леко замър‐сяване.Стандартни програми за стойностите на потреблен

Pagina 9 - 3.4 Източване на вода

Програма Описание на програматаHа откритоНе използвайте омекотител за тъкани и сеуверете, че няма натрупвания от него в от‐делението за препарат.Синте

Pagina 10 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Температура, максимална скорост на центрофугиране и максимално количествопране за програматаПрограма Температура поподразбиранеТемпературендиапазонМак

Pagina 11 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

Съвместимост на опциите напрограматаПрограмаПамучно пране Синтетика Деликатни Вълна / Коприна Противоалергичен 20 мин. - 3 кг Hа открито Завивки Полус

Pagina 12 - 5.2 Екран

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - 6. КОПЧЕ И БУТОНИ

7.2 Woolmark Apparel Care -СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрехи,обозначени с «

Pagina 14 - 6.7 Eco

4. Задайте и стартирайте програмаза памук при най-високататемпература без пране вбарабана.Това премахва всички възможнизамърсявания от барабана и вана

Pagina 15 - 7. ПРОГРАМИ

Винаги следвайтеинструкциите, които щенамерите по опаковките напочистващите препарати,но препоръчваме да ненадвишавате максималнопосоченото ниво ( ).Т

Pagina 16

6. Внимателно затворете дозатора.Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете с

Pagina 17

Програмата стартира, вратата езаключена. Дисплеят показваиндикатора .Източващата помпа можеда работи за кратко, предиуреда да се пълни с вода.10.8 За

Pagina 18

2. Отворете вратичката на уреда. Акое необходимо, добавете илиизвадете част от прането.3. Затворете вратичката и докоснетебутона Старт / Пауза.Програм

Pagina 19 - Съвместимост на опциите на

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията "В готовност" не деактивира уреда, зада Ви напомни да

Pagina 20 - 8. НАСТРОЙКИ

• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.• За да щадите околната среда, неизползвайте по-голямо количествомиещ препарат, отколкото енеобходимо.

Pagina 21 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.3 Профилактичнопускане на програма запранеПри програмите с ниска температура евъзможно да остане перилен препаратв барабана. Извършвайтеподдържащо

Pagina 22 - 10.4 Проверете позицията

4. Вкарайте отделението за препаратвъв водещите релси и гозатворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.12.7 Почистване на помп

Pagina 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Pagina 24

5. Когато купата се напълни с вода,отново завийте филтъра иизпразнете контейнера.6. Повторете стъпки 4 и 5, докатоводата спре да се изтича.7. Завъртет

Pagina 25 - 10.14 Източване на вода

12.8 Почистване на маркучаза подаване на вода ифилтъра на вентилаПрепоръчва се да се чистят от времена време и филтрите на маркуча заводоснабдяване и

Pagina 26 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

5. Когато помпата за източване епразна, поставете маркуча заподаване на вода отново.ВНИМАНИЕ!Уверете се, четемпературата е по-високаот 0 °C преди даиз

Pagina 27 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че главният щепсел е свързан към главнияконтакт.• Уверете се,

Pagina 28

Проблем Възможно решениеПо пода има вода.• Уверете се, че съединителите на маркучите са херме‐тични и че не тече вода.• Уверете се, че маркучът за под

Pagina 29 - 12.7 Почистване на помпата

14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Pagina 30

15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/ Дъл‐бочина/ Обща дълбочи‐на600 мм/ 850 мм/ 571 мм/ 600 ммЕлектрическа връзка ВолтажПриблизителна мощ‐н

Pagina 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Сушилнята може да бъде скаченавърху пералнята само чрезправилния комплект за скачанепроизведен и одобрен от AEG.Уверете се, че есъвместимия комплект з

Pagina 32 - 13.1 Въведение

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...392. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 33 - 13.2 Възможни неизправности

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Pagina 34

• Работещото налягане на водата в момента нанавлизане на водата от изходната връзка трябвада е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa).• Вентилац

Pagina 35 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

• Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózatkészülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.• Ügyeljen arra, hog

Pagina 36 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék és a padlóközött.• Úgy állítsa be a lábakat, hogy akészülék és a padló közöttrendelkezé

Pagina 37 - БЪЛГАРСКИ 37

• A készüléket az elektromos éselektronikus berendezésekre (WEEE)vonatkozó helyi rendeleteknekmegfelelően tegye a hulladékba.3. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELM

Pagina 38 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

128. Állítsa függőleges helyzetbe akészüléket.9. Vegye ki a hálózati kábelt és akifolyócsövet a csőtartókból. Előfordulhat, hogy vízfolyik a kifolyócs

Pagina 39 - 1.2 Általános biztonság

x4A készüléknek vízszintben és szilárdankell állnia.A készülék megfelelőbeállítása megelőzi akészülék működése közbena rezgést, zajt és a készülékmozg

Pagina 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Maximum 400 cm-ighosszabbíthatja meg akifolyócsövet. Forduljon amárkaszervizhez másikkifolyócsőért vagy ahosszabbításért.A kifolyócső csatlakoztatása

Pagina 41 - MAGYAR 41

6. A kifolyócsövet közvetlenül ahelyiség falában lévő beépítettlefolyó csővezetékhezcsatlakoztassa, és egyszorítóbilinccsel rögzítse.4. TERMÉKLEÍRÁS4.

Pagina 42 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5. KEZELŐPANEL5.1 Kezelőpanel ismertetéseSoft PlusCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkDuvetEasy IronProgramE

Pagina 43 - 3.2 Elhelyezés és vízszintbe

Maximális töltet visszajelzője. A ruhatöltet becslésekor a visszajelzővillog a kijelzőn.Ajtó zárva visszajelző.Késleltetett indítás visszajelző.A di

Pagina 44 - 3.4 A víz leeresztése

További részletekért olvassa el aKészenlét c. szakaszt a „Napi használat”című fejezetben.6.2 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyik

Pagina 45 - MAGYAR 45

• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени къмуреда.• Не инсталирайте и не използвайтеуреда, когато температурата можеда е по ниска от 0°C, или

Pagina 46 - 4. TERMÉKLEÍRÁS

A kiegészítő funkció kiválasztásávalfolteltávolító szakasz adható aprogramhoz, az erősen szennyezettvagy foltos ruhanemű folteltávolítóvaltörténő keze

Pagina 47 - 5. KEZELŐPANEL

6.10 Késleltetett indítás Ezzel a kiegészítő funkcióval a programkezdetét megfelelőbb időpontigkésleltetheti.A megfelelő késleltetés beállításáhozérin

Pagina 48 - 6. GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK

Program Program leírása20 min. - 3 kgPamut és műszálas darabok enyhén szennyezetten vagycsupán egyszer viselve.Kültéri sportruházatNe használjon öblít

Pagina 49 - 6.5 Előmosás / foltmosás

Program hőmérséklete, maximális centrifugálási sebesség és maximális töltetProgram AlapértelmezetthőmérsékletHőmérséklet-tar‐tományMaximális centrifu‐

Pagina 50 - 6.9 Lágy Plusz

ProgramfunkciókösszeegyeztethetőségeProgramPamut Műszál Kímélő Gyapjú/Selyem Anti-allergén 20 min. - 3 kg Kültéri sportruházat Takaró Vasaláskönnyítés

Pagina 51 - 7. PROGRAMOK

7.2 Woolmark Apparel Care -KékA Woolmark vállalat ennek amosógépnek a gyapjúmosási ciklusátjóváhagyta a „kézzel mosható” jelzésű,gyapjú ruhadarabok gé

Pagina 52

4. Állítsa be és ruhák nélkül indítson elegy pamut mosására szolgálóprogramot a legmagasabbhőmérsékleten, üres dobbal.Ez minden szennyeződést eltávolí

Pagina 53

Amennyiben szükséges, amosási szakasz utántávolítsa el a mosószermaradványokat a mosószer-adagolóból.10.4 A terelőlap helyzeténekaz ellenőrzése1. Üköz

Pagina 54 - Programfunkciók

A kijelzőn a programhoz tartozómaximális töltet, az alapértelmezetthőmérséklet, a maximális centrifugálásisebesség, a mosási szakaszvisszajelzők(ahol

Pagina 55 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

biztosíton. Nőhet vagy csökkenhet aprogram időtartama.A ProSense töltetérzékeléskizárólag teljes mosásiprogramoknál fut le (amikornincs szakaszátugrás

Pagina 56 - 10. NAPI HASZNÁLAT

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Pagina 57 - 10.5 Program kiválasztása

Amikor ismét bekapcsolja akészüléket, akkor a kijelzőnaz utoljára beállított programkijelzése látható. Forgassael a programkapcsolót egy újprogram beá

Pagina 58

• Tartsa be a mosási útmutatásokat,melyek a ruhák kezelési címkéintalálhatóak.• Ne mosson együtt fehér és színesdarabokat.• Egyes színes ruhadarabokel

Pagina 59 - MAGYAR 59

11.5 VízkeménységHa nagy vagy közepes a vízkeménységa körzetében, akkor célszerű vízlágyítóthasználni. Olyan körzetekben, aholalacsony a vízkeménység,

Pagina 60 - 11.1 A ruha töltet

mennyiségű mosóport az üresdobba, hogy eltávolítsa azesetlegesen visszamaradtszennyeződéseket.12.6 A mosószer-adagolótisztításaA megszáradt mosószerma

Pagina 61 - 11.4 Környezetvédelmi

FIGYELMEZTETÉS!• Ne vegye ki a szűrőt,amíg működik akészülék.• Ne tisztítsa a szivattyút,ha forró a készülékbenlévő víz. Várja meg, amíga víz kihűlA s

Pagina 62 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

11. Szerelje vissza a szűrőt a speciálisvezetőelemekbe az óramutatójárásával megegyező irányba történőelforgatással. Ellenőrizze, hogymegfelelően megh

Pagina 63 - 12.7 A leeresztő szivattyú

vagy jobbra (ne függőlegesen)vezesse el.45°20°12.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A lefolyószűrőtisztítása” c.

Pagina 64

• - A hálózati feszültségingadozik. Várja meg, hogy afeszültségingadozás megszűnjön.• - Nincs kommunikáció a készülékelektronikus alkatrészei között

Pagina 65 - 12.8 A befolyócső és a

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási szakasznem működik, vagy amosási ciklus szokatlanulsokáig tart.• Indítsa el a centrifugálási programot.•

Pagina 66 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervi

Pagina 67 - MAGYAR 67

7. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното.128. Изправете уреда във вертикалноположение.9. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източване о

Pagina 68

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)0.30 0.30A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizottságirendelkezé

Pagina 69 - 14. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

16.3 Összeépítő készletHa a szárítógépet a mosógép tetejénszeretné elhelyezni, akkor ehhez kizárólag az AEG által gyártott éstanúsítvánnyal rendelkező

Pagina 70 - 16. TARTOZÉKOK

www.aeg.com/shop192945261-A-112017

Pagina 71 - 16.3 Összeépítő készlet

Уверете се, че килима неспира циркулацията навъздух под уреда.Уверете се, че уредът несе допира до стената илидо други обекти.2. Разхлабете крачетата,

Pagina 72 - 192945261-A-112017

3.4 Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-малка от 60 см и не по-голяма от 100 см.Можете да удължитемаркуча за източване д

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios