AEG L6FBG41S Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG L6FBG41S. Aeg L6FBG41S Εγχειρίδιο χρήστη [nl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
EL Οδηγίες Χρήσης 2
Πλυντήριο ρούχων
RO Manual de utilizare 40
Maşină de spălat rufe
L6FBG41S
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1 - L6FBG41S

USER MANUALEL Οδηγίες Χρήσης 2Πλυντήριο ρούχωνRO Manual de utilizare 40Maşină de spălat rufeL6FBG41S

Pagina 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3.4 Άδειασμα του νερούΟ σωλήνας αδειάσματος θα πρέπει ναπαραμένει σε ύψος όχι μικρότερο από 60cm και όχι μεγαλύτερο από 100 cm.Μπορείτε να επιμηκύνετε

Pagina 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήναςαδειάσματος σχηματίζεικαμπύλη, για την αποτροπήτης εισόδου σωματιδίων απότον νιπτήρα στη συσκευή.6. Τοποθετήστε τον σωλήνα απ

Pagina 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Φίλτρο αντλίας αδειάσματος7Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής8Σωλήνας αδειάσματος9

Pagina 5 - 2.4 Χρήση

5.2 ΟθόνηMIXΈνδειξη μέγιστου φορτίου. Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκειαεκτίμησης του φορτίου ρούχων.Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.Ένδειξη καθυστέρ

Pagina 6 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Ένδειξη απουσίας ταχύτητας στυψίματος. Η φάση στυψίματος είναι απε‐νεργοποιημένη.Ένδειξη ξεβγάλματος χωρίς άδειασμα νερού.Ένδειξη Εξαιρετικά αθόρυβο.Έ

Pagina 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Η συσκευή αδειάζει τονερό αυτόματα μετά απόπερίπου 18 ώρες.• Ενεργοποίηση της επιλογήςΕξαιρετικά Αθόρυβο.Οι ενδιάμεσες και τελικές φάσειςστυψίματος κα

Pagina 8 - 3.2 Τοποθέτηση και

εξοικονόμηση ενέργειας. Στην οθόνηεμφανίζεται η ένδειξη .Εάν επιλέξετε το πρόγραμμαγια Βαμβακερά στους 40°C ή60°C και δεν έχουν οριστείάλλες επιλογές

Pagina 9 - 3.3 Σωλήνας παροχής

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΒαμβακεράΛευκά βαμβακερά και χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικάλερωμένα και λίγο λερωμένα.Τυπικά προγράμματα για τις τιμές

Pagina 10 - 3.4 Άδειασμα του νερού

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΡούχα Υπαίθριων Δρα‐στηριοτήτωνΜη χρησιμοποιείτε μαλακτικό και βεβαιωθείτεότι δεν υπάρχουν υπολείμματα μαλακτικού στηθ

Pagina 11 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Θερμοκρασία προγράμματος, μέγιστη ταχύτητα στυψίματος και μέγιστο φορτίοΠρόγραμμα ΠροεπιλεγμένηθερμοκρασίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΜέγιστη ταχύτηταστυψίματο

Pagina 12 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Pagina 13 - 5.2 Οθόνη

Συμβατότητα επιλογώνπρογραμμάτωνΠρόγραμμαΒαμβακερά Συνθετικά Ευαίσθητα Μάλλινα/Μεταξωτά Αντιαλλεργικό 20 min. - 3 kg Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων Πά

Pagina 14 - 6. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ

7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτήςτης συσκευής έχει εγκριθεί από την TheWoolmark Company για το πλύσιμομάλλινων προϊ

Pagina 15 - 6.7 Eco

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροιμεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τησυσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι δια

Pagina 16 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, τοπρόγραμμα μουλιάσματος ή τοπροϊόν αφαίρεσης λεκέδων.Θήκη για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης(μαλακτικό, π

Pagina 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Με το πτερύγιο στη θέσηΚΑΤΩ:• Μην χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά μεζελατινώδη ήπαχύρρευστη υφή.• Μην τοποθετείτεπερισσότεροαπορρυπαντικό σευγρή μορφή από

Pagina 18

Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσειη αντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση γιανα θ

Pagina 19

10.9 Ενδείξεις φάσηςπρογράμματοςΌταν το πρόγραμμα ξεκινά, η ένδειξη τηςεκτελούμενης φάσης αναβοσβήνει και οιενδείξεις των άλλων φάσεωνπαραμένουν σταθε

Pagina 20 - Συμβατότητα επιλογών

1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωσητου προγράμματος, η λειτουργίαεξο

Pagina 21 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Φορτίο ρούχων• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,χρωματιστά, συν

Pagina 22 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

11.4 Οικολογικές συμβουλές• Για την πλύση κανονικά λερωμένωνρούχων, ρυθμίζετε προγράμματαχωρίς φάση πρόπλυσης.• Περιμένετε πάντα έως ότουσυμπληρωθεί τ

Pagina 23 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Pagina 24

12.4 Λάστιχο πόρταςΕλέγχετε τακτικά το λάστιχο καιαπομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από τοεσωτερικό τμήμα.12.5 Καθάρισμα του κάδουΕλέγχετε τακτικά τον κ

Pagina 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

12.7 Καθαρισμός της αντλίαςαδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Ελέγχετε τακτικά το φίλτροτης αντλίας αδειάσματος καιδ

Pagina 26

6. Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 μέχριτο νερό να σταματήσει να τρέχει.7. Στρέψτε το φίλτρο προς τα αριστεράγια να το αφαιρέσετε.128. Εάν είναι απαραίτ

Pagina 27 - 10.15 Επιλογή αναμονής

3. Καθαρίστε το φίλτρο βαλβίδας στοπίσω μέρος της συσκευής με μιαοδοντόβουρτσα.4. Όταν ξανασυνδέσετε τον σωλήνα στοπίσω μέρος της συσκευής, στρέψτετον

Pagina 28 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

παραμένει, επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Σε περίπτωση σοβαρώνπροβλημάτων, τα ηχητικά σήματαενεργοποιούνται, στην οθόνηεμφανίζεται έ

Pagina 29 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή λύσηΗ συσκευή δεν γεμίζεισωστά με νερό.• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερ

Pagina 30 - 12.6 Καθαρισμός της θήκης

Πρόβλημα Πιθανή λύσηΔεν μπορείτε να ανοίξετετην πόρτα της συσκευής.• Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης πουτελειώνει με παραμονή νερού

Pagina 31 - 12.7 Καθαρισμός της αντλίας

14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΟι αναφερόμενες τιμές έχουν ληφθεί σε εργαστηριακές συνθήκες με τασχετικά πρότυπα. Διάφορες αιτίες μπορούν να μεταβάλλουν

Pagina 32 - 12.8 Καθάρισμα του σωλήνα

Κατάσταση Απενεργοποίησης (W) Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία (W)Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παραπάνω πίνακα συμμορφώνονται με τον κανονι‐σμό 1

Pagina 33 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

16.3 Σετ στοίβαξηςΤο στεγνωτήριο μπορεί να τοποθετηθείπάνω από το πλυντήριο ρούχων, μόνομε τη χρήση του σωστού σετστοίβαξης, εγκεκριμένο από την AEG.Ε

Pagina 34 - 13.2 Πιθανές βλάβες

• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει να καλύπτεταιαπό χαλί, μοκέτα ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμαδαπέδου.•

Pagina 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...412. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Pagina 36

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Pagina 37 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

• Fanta de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuiesă fie blocate de mochetă, covor sau orice alt materialfolosit la acoperirea pardoselii.• Apa

Pagina 38 - 16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

service autorizat pentru a afla ceaccesorii pot fi utilizate.2.2 Conexiunea la reţeauaelectrică• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Uti

Pagina 39 - 17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Aruncaţi aparatul în conformitate cucerinţele locale privind eliminareaDeşeurilor de echipamente electrice şielectronice (WEEE).3. INSTALAREAAVERTIS

Pagina 40 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

128. Curăţaţi bine şi uscaţi parteainferioară a aparatului.ATENŢIE!Nu folosiţi alcool, solvenţisau produse chimice.9. Identificaţi diferitele dimensiu

Pagina 41 - ROMÂNA 41

16. Trageţi în afară distanţierele dinplastic.17. Puneţi capacele din plastic, găsite înpunga cu manualul utilizatorului, îngăuri.Recomandăm păstrarea

Pagina 42 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

20O20O45O45ONu puneţi furtunul dealimentare în poziţieverticală.3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţapentru a-l poziţiona corect.4. Racordaţi furtunul

Pagina 43 - ROMÂNA 43

Capătul furtunului deevacuare trebuie să fieîntotdeauna aerisit, adicădiametrul interior al ţevii deevacuare (min. 38 mm - min.1,5") trebuie să f

Pagina 44 - 3. INSTALAREA

4.2 Prezentarea aparatului1 2 39567410811 121Suprafaţă de lucru2Dozator pentru detergent3Panou de comandă4Mâner uşă5Plăcuţă cu date tehnice6Filtru de

Pagina 45 - ROMÂNA 45

• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.• Μην εγκαθιστάτε και μηχρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώροόπου η θερμοκρασία μπορεί

Pagina 46 - 3.3 Furtunul de alimentare cu

1Disc selector pentru programe2Afişaj3Buton tactil Eco 4Buton tactil pentru Economie timp5Buton tactil pentru Clătire • Opţiune clătire suplimentară •

Pagina 47 - 3.4 Evacuarea apei

Opţiunea Clătire suplimentară. Indicatorul apare deasupra cândeste aleasă o clătire suplimentară.Indicatorul fazei de centrifugare şi evacuare. Ac

Pagina 48 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

Când pe afişaj prezintă indicatorii şi, aparatul nu încălzeşte apa.6.4 Centrifugare Atunci când setaţi un program, aparatulselectează automat viteza

Pagina 49 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

• Omiterea fazei de spălare - opţiuneaDoar clătire Aparatul realizează doar faza declătire, precum şi fazele centrifugareşi de evacuare din programul

Pagina 50 - 5.2 Afişaj

Program Descriere programBumbacBumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi redus de murdărie.Programe standard pentru valorile de consum din etichetaenerget

Pagina 51 - 6.3 Temperatură

Program Descriere programArticole pentru exteriorNu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nuexistă reziduuri de balsam în dozatorul pentrudeterge

Pagina 52 - 6.6 Clătire

Program Temperatura im‐plicităInterval pentrutemperaturăViteză maximă decentrifugareValori pentru vitezade centrifugareÎncărcătură ma‐ximăBumbac40°C95

Pagina 53 - 7. PROGRAME

Compatibilitatea opţiunilorprogramelorProgramBumbac Sintetice Delicate Lână/Mătase Anti-Alergic 20 min. - 3 kg Articole pentru exterior Pilotă Articol

Pagina 54

7.2 Woolmark Apparel Care -AlbastruCiclul de spălare pentru lână al acesteimaşini a fost aprobat de The WoolmarkCompany pentru spălarea articolelor de

Pagina 55 - ROMÂNA 55

10. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Activarea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Deschideţi robi

Pagina 56

• Μην πλένετε υφάσματα τα οποία είναιπολύ λερωμένα με λάδι, γράσο ήάλλες λιπαρές ουσίες. Μπορεί ναπροκληθεί ζημιά στα ελαστικάεξαρτήματα του πλυντηρίο

Pagina 57 - Compatibilitatea opţiunilor

123. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţiclapeta în sus.4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţiclapeta în jos.Cu clapeta în poziţia deJOS:• N

Pagina 58 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

informaţiile prezentate se schimbăcorespunzător.Dacă o selecţie nu esteposibilă, nu se aprindeniciun indicator şi este emisun semnal acustic.10.6 Porn

Pagina 59 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

acest caz, nu va mai fi posibilăgarantarea celor mai bune rezultate laspălare.La 20 de minute dupăpornirea programului, durataprogramului poate fi aju

Pagina 60 - 10.5 Setarea unui program

Pe afişaj, toţi indicatorii fazei de spălarerămân aprinşi continuu şi zona de timpindică .Indicatorul butonului Start/Pauză sestinge.Uşa de deblochea

Pagina 61 - ROMÂNA 61

• Respectaţi instrucţiunile de spălare depe etichetele rufelor.• Nu spălaţi articole albe şi colorateîmpreună.• Unele articole colorate se potdecolora

Pagina 62

duritate redusă nu este necesarăutilizarea acestuia.Pentru a afla duritatea apei din zona încare vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului deapă local.Folos

Pagina 63 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

balsam de rufe şi/sau formarea demucegai în sertarul dozatorului pentrudetergent, rulaţi din când în cândurmătoarea procedură de curăţare:1. Deschideţ

Pagina 64 - 11.5 Duritatea apei

Procedaţi astfel pentru a curăţapompa:1. Deschideţi capacul pompei.122. Puneţi un vas adecvat sub locul deacces la pompă pentru a colecta apacare se s

Pagina 65 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12. Închideţi capacul pompei.2112.8 Curăţarea furtunului dealimentare cu apă şi a filtrulrobinetuluiSe recomandă curăţarea ocazională aambelor filtre

Pagina 66 - 12.7 Curăţarea pompei de

12.10 Măsuri de precauţieîmpotriva îngheţuluiDacă aparatul este instalat într-o zonăunde temperatura poate coborî în jur de0°C sau mai jos, eliminaţi

Pagina 67 - ROMÂNA 67

5. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ναακουμπήσει στην πίσω πλευρά της.6. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτιτης συσκευασίας από πολυστυρένιοστο δάπεδο κάτω

Pagina 68 - 12.9 Evacuarea de urgenţă

AVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a efectua orice verificare.13.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verifica

Pagina 69 - 13. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şinu există nicio pierdere de apă.• Verificaţi

Pagina 70 - 13.2 Defectări posibile

14. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modif

Pagina 71 - ROMÂNA 71

15. DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime / Adâncime totală600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmConexiunea electrică TensiunePutere totalăSigu

Pagina 72 - 14. VALORI DE CONSUM

Verificaţi compatibilitateasetului de suprapunereverificând adâncimeaaparatelor dvs.Setul de suprapunere poate fi folosit doarcu aparatele specificate

Pagina 74 - 17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.aeg.com/shop192945791-A-262017

Pagina 75 - ROMÂNA 75

x4ABΠροσαρτήστε τα ηχητικάφράγματα σε θερμοκρασίαδωματίου.13. Σηκώστε τη συσκευή σε κατακόρυφηθέση.14. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος καιτον σωλήνα αδε

Pagina 76 - 192945791-A-262017

x4Η συσκευή πρέπει να είναι καλάοριζοντιωμένη και σταθερή.Η σωστή οριζοντίωση τηςσυσκευής αποτρέπει τιςδονήσεις, τους θορύβους καιτη μετακίνησή της κα

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios