
Nastavenie teploty (obr. 8)
Dodržujte medzinárodne platné
pokyny na štítkoch každého
kvalitného kusu bielizne ohľadne
správnej teploty pri žehlení.
Vhodné teploty na určité druhy
textílií sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke:
Nastavenie
ovládača
teploty
Materiál
Množstvo
pary
z
Umelé vlákna
(acetát,
polyakryl,
polyamid)
Bez pary
zz
Hodváb, vlna
Trochu
pary
zzz
Bavlna, ľan Veľa pary
Odporúčame najprv bielizeň
roztriediť podľa druhov a začať
žehliť textílie, ktoré si vyžadujú
nižšie teploty (napr. PERLON).
Potom vyžehlite textílie, ktoré sa
žehlia pri vyšších teplotách.
Vyhnete sa tak poškodeniu
chúlostivých materiálov
dôsledkom žehlenia pri vysokej
teplote. Po zapnutí spotrebiča sa
na žehličke rozsvieti svetelný
ukazovateľ teploty (obr. 1/B)
a zhasne vtedy, keď teplota
dosiahne nastavenú hodnotu. Ak
však zmeníte nastavenie
ovládača teploty (obr. 1/C) na
nižšiu hodnotu, musíte brať do
úvahy, že vychladnutie žehliacej
plochy trvá určitý čas. Až po
opätovnom rozsvietení
svetelného ukazovateľa teploty si
môžete byť istí, že žehliaca
plocha je dostatočne vychladnutá
a jej teplota zodpovedá novému
nastaveniu.
8
Naparovanie zavesených
odevov (obr. 13)
Žehličkou môžete naparovať aj
v zvislom smere a vyhladiť
zavesené odevy, záclony alebo
závesy.
Žehličku veďte zhora nadol
a pritom niekoľkokrát stlačte
tlačidlo intenzívneho
naparovania. Textíliu podržte
pokiaľ možno hladko napnutú.
Účinnosť žehlenia závisí od
druhu textílie.
Pozor: Odevy nikdy nežehlite na
tele. Hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
Kontrolný vodný systém
Elektronický kontrolný vodný
systém kontroluje stav
odvápňovacej vložky priebežným
meraním obsahu vápna
v prefiltrovanej vode. Kontrolný
vodný systém tak zabraňuje
tvorbe vodného kameňa.
Svetelný ukazovateľ výmeny
odvápňovacej vložky
Po spotrebovaní odvápňovacej
vložky začne svetelný ukazovateľ
výmeny odvápňovacej vložky
blikať (obr. 2/Mc). Odvápňovaciu
vložku treba v takomto prípade
vymeniť.
Ak odvápňovaciu vložku
nevymeníte, kontrolný vodný
systém po určitom čase
automaticky preruší vývod pary.
Ak chcete obnoviť naparovaciu
funkciu spotrebiča, musíte
bezpodmienečne vymeniť
odvápňovaciu vložku (alebo ak
ste dovtedy používali vodu
z vodovodu, môžete krátkodobo
používať destilovanú vodu).
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník,
Tento návod na používanie si, prosím,
dôkladne prečítajte. Všimnite si
predovšetkým bezpečnostné pokyny na
prvých stranách tohto návodu. Návod na
používanie starostlivo uschovajte, aby ste
ho mohli použiť aj v budúcnosti. V prípade
zmeny majiteľa spotrebiča odovzdajte
tento návod na používanie ďalšiemu
užívateľovi.
Opis spotrebiča (obr. 1, 2 a 3)
A žehlička
B svetelný ukazovateľ teploty žehličky
C ovládač teploty
D tlačidlo intenzívneho naparovania
E odstavná plocha (odnímateľná)
F žehliaca plocha
G typový štítok
H základňa
J nádrž na vodu (odnímateľná)
K prípojný kábel
L spínač zapnúť/vypnúť
M svetelné ukazovatele
a svetelný ukazovateľ prevádzky
b svetelný ukazovateľ naparovania
c svetelný ukazovateľ výmeny
odvápňovacej vložky
N spojovací kábel s hadicou medzi
žehličkou a základňou
Len DBS 200:
O tlačidlo sprchovania
P sprchovacia dýza
Q držiak kábla
M c
ukazovateľ bezpečnostného
systému AUTO STOP
DBS 100:
R dvojstupňový regulátor pary
stredný stupeň
maximálny stupeň
DBS 200:
R trojstupňový regulátor pary
stredný stupeň
maximálny stupeň
turbo (TURBO-SHOT)
Bezpečnostné pokyny
• Spotrebič treba zapojiť do elektrickej
siete, ktorej parametre zodpovedajú
údajom na typovom štítku spotrebiča
(1/G).
• Spotrebič treba zapojiť do elektrickej
siete prostredníctvom správne
inštalovanej elektrickej zásuvky.
V záujme bezpečnosti by ste mali
použiť uzemnenú zásuvku.
• V prípade potreby môžete prívodný
elektrický kábel predĺžiť predlžovacím
káblom s 10 Ampérovým istením.
Kábel na podlahe umiestnite tak, aby
sa oň nikto nepotkol, alebo aby ho
niekto nedopatrením neodpojil.
Predlžovací kábel musí byť vybavený
ochranným vodičom.
• Ak do siete zapojíte ďalšie spotrebiče
s vysokým príkonom, môže dôjsť
k preťaženiu a vypáleniu poistiek.
• Spotrebič nenechávajte bez dozoru.
Aj keď hodláte miestnosť opustiť len
na chvíľku, spotrebič odpojte od
elektrickej siete. Dbajte na to, aby sa
v blízkosti spotrebiča nezdržiavali
deti.
• Spotrebič používajte výlučne na
žehlenie bielizne. Spotrebič
nepoužívajte na žiadne iné účely.
• Žehličku neodkladajte na základňu,
ak na nej nie je inštalovaná odstavná
plocha (obr. 1/E).
• Postupom času môže žehliaca plocha
v závislosti od zvykov užívateľa
zmeniť svoju farbu.
Pozor! Hrozí nebezpečenstvo
popálenia!
• Počas prevádzky spotrebiča sa
spodná časť a žehliaca plocha
žehličky zohrejú.
• Pri naparovacej funkcii vystupuje
z otvorov v žehliacej ploche žehličky
para.
• Pri sprchovacej funkcii (len DBS 200)
vystrekuje z príslušnej dýzy horúca
voda a za určitých okolností aj trochu
pary.
5
Comentarios a estos manuales