Aeg S83800CTW0 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Refrigeradores Aeg S83800CTW0. AEG S83800CTW0 Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
S83600CMM0
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
2
NO
KOMBISKAP BRUKSANVISNING
29
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1

S83600CMM0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION2NOKOMBISKAP BRUKSANVISNING29

Pagina 2

Écran987101653241 Indicateur de température/Voyant du thermostat du compartiment réfrigérateur2 Fonction Vacances3 Fonction Extra Humidité4 Mise à l&a

Pagina 3 - SOMMAIRE

Mise à l'arrêt du compartiment réfrigérateurPour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :1. Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le vo

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.2. Appuyez sur la touche OK pour co

Pagina 5 - Mesures générales de sécurité

L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 minutes).2. Appuyez sur la touche de

Pagina 6 - Utilisation quotidienne

3. Le voyant de température du congélateur affiche la température maximum régnantdans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affiche à nouv

Pagina 7

Pour la bonne conservation des denrées dans vo-tre réfrigérateur et notamment dans la zone laplus froide, veillez à ce que dans l'indicateur dete

Pagina 8 - Maintenance

Refroidissement de l'airLa ClimaTech permet le refroidissement rapide desaliments et une température plus homogène dansle compartiment.Ce système

Pagina 9 - BANDEAU DE COMMANDE

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se

Pagina 10 - Mise à l'arrêt

Pour activer la fonction :1. Activez la fonction COOLMATIC.2. Le voyant COOLMATIC s'allume.3. Faites glisser le volet vers le haut comme surle sc

Pagina 11 - Fonction Sécurité enfants

QuickChill des boissonsCette fonction permet le refroidissement rapidedes boissons.Pour activer la fonction :1. Retirez ou déplacez le tiroir FreshBox

Pagina 12 - Fonction Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Pagina 13 - Alarme haute température

Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentelou leur chute. Pour retirer le panier du compartim

Pagina 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sontpas correctement emballés.Conseils pour la congélati

Pagina 15 - La décongélation

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonne

Pagina 16 - Clayettes amovibles

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de gi

Pagina 17 - Tiroir FreshBox

Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé

Pagina 18 - Mode ProFresh

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le ServiceAprès-vente de votre magasin vendeur.Fermeture de la p

Pagina 19 - Tiroir MAXIBOX

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que les radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du sole

Pagina 20 - CONSEILS UTILES

Entretoises arrièreLe sachet avec la documentation contient deuxentretoises, qui doivent être mises en placecomme le montre l'illustration.Déviss

Pagina 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Installation du filtre CleanAir ControlLe CleanAir Control filtre est un filtre à char-bon actif qui absorbe les mauvaises odeurs etpermet de conserve

Pagina 22 - Dégivrage du réfrigérateur

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Pagina 23 - Dégivrage du congélateur

SOMMAIRE4 Consignes de sécurité9 Bandeau de commande14 Première utilisation14 Utilisation quotidienne20 Conseils utiles21 Entretien et nettoyage23 En

Pagina 24

INNHOLD31 Sikkerhetsinformasjon34 Betjeningspanel38 Første gangs bruk39 Daglig bruk43 Nyttige tips og råd45 Stell og rengjøring46 Hva må gjøres, hvis.

Pagina 25 - INSTALLATION

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Pagina 26 - Branchement électrique

– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuellskade på ledningen

Pagina 27 - Mise à niveau

InstallasjonFølg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople t

Pagina 28 - Réversibilité de la porte

BETJENINGSPANEL17652341 Knapp for senking av kjøleskapstemperaturen2 Knapp for øking av kjøleskapstemperaturen3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Knapp for øknin

Pagina 29 - Besøk vår internettbutikk

8 FROSTMATIC-funksjon9 COOLMATIC-funksjon10 BarnesikringSlå påSlik slår du på produktet:1. Sett støpselet inn i stikkontakten.2. Trykk på kjøleskapets

Pagina 30

• +5 °C i kjøleskapet• -18 °C i fryserenTemperaturindikatorene viser den innstilte temperaturen.Slå av for å gjenopprette innstilt standardtemperatur.

Pagina 31 - SIKKERHETSINFORMASJON

COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.COOLMATIC-indikatoren vises.COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca.

Pagina 32 - Rengjøring og stell

Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.Slik slår du av funksjonen før den slutter automatisk:1. Trykk på Mode-knappen til FROSTMATIC-indik

Pagina 33 - Miljøvern

DAGLIG BRUKDette produktet selges i Frankrike.I samsvar med forskriftene i dette landet må detleveres med en spesialenhet (se figur) plassert ikjølesk

Pagina 34 - BETJENINGSPANEL

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Pagina 35 - Regulere temperaturen

CleanAir Control filterDette produktet er utstyrt med et kullfilter bak en klaff i luftventilasjonsboksens bakvegg.Filteret renser luften fra uønsket

Pagina 36 - COOLMATIC-funksjon

Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste

Pagina 37 - FROSTMATIC-funksjon

ProFresh-modusHvis rommet ikke trengs som FreshBox, kan inn-stillingene endres i rekkefølge for å bruke den ba-re som svalskuff.Slik slår du på funksj

Pagina 38 - FØRSTE GANGS BRUK

MAXIBOX-skuffSkuffen er egnet for oppbevaring av frukt oggrønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttesslik at du kan inndele skuffen

Pagina 39 - DAGLIG BRUK

• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og appa-ratet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fø

Pagina 40 - Flaskehylle

• Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.• Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger en

Pagina 41 - FreshBox-skuff

Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevnemellomrom for å hindre at vannet svømmer overog dryppe

Pagina 42 - QuickChill med drikke

Problem Mulig årsak Løsning FROSTMATIC er aktivert. Se etter i "FROSTMATIC -funksjo-nen". COOLMATIC er aktivert. Se etter i "COOLMATI

Pagina 43 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak Løsning"dEMo" til syne i displayet. Produktet er i demonstrasjons-modus.Hold den nede i ca. 10 sek. til OK-knappen til d

Pagina 44 - Tips til frysing

Klimaklasse RomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør installeres i god avstand fr

Pagina 45 - STELL OG RENGJØRING

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Pagina 46 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Plan oppstillingPass på at skapet står i vater. Dette kan gjøresmed to justerbare føtter på undersiden fremme.Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er u

Pagina 47 - Hva må gjøres, hvis... 47

4. Lukk dekselet.Filteret bør håndteres forsiktig, slik at partikler ikke løsner fra overflaten. Filteret bør bytteshver sjette måned.Omhengsling av d

Pagina 48 - MONTERING

www.aeg-electrolux.com/shop 210621392-A-482010

Pagina 49 - Avstandsstykker bak

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Pagina 50 - Fjerne hyllestopperne

• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Stockag

Pagina 51 - MILJØHENSYN

de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigéra-teur.• Retirez les suremballages du commerce avant de placer

Pagina 52

• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par unprofessionnel qualifié. Contactez votre service après vente. Ut

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios