AEG ZKT651DX27F Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas AEG ZKT651DX27F. Aeg ZKT651DX27F User Manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Table de cuisson vetrocéramique à induction
Ceramic glass induction hob
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
ZKT 651 DX
Instructions de montage et mode d’emploi
Installation and Operating Instructions
Montage- und Gebrauchsanweisung
f
g
d
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - ZKT 651 DX

Table de cuisson vetrocéramique à inductionCeramic glass induction hobInduktions-Glaskeramik-KochfeldZKT 651 DXInstructions de montage et mode d’emplo

Pagina 2 - 2 Umweltinformationen

10Power-Funktion ein- und ausschaltenDie Power-Funktion stellt den Kochzonen zusätzli-che Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Men-ge Wasser s

Pagina 3

11Timer verwendenAlle Kochzonen können gleichzeitig je eine der bei-den Timer-Funktionen nutzen. 3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird dieeingestell

Pagina 4 - Gebrauchsanweisung

12Zeit einstellenTimer-Funktion ausschaltenZeit verändernVerbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Akustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeldfe

Pagina 5 - Gerätebeschreibung

13SicherheitsabschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nichtinnerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzoneeine Kochstufe eingest

Pagina 6 - Restwärmeanzeige

14Tipps zum Kochen und Braten3AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkennt-nissen kann eine intensive Bräunung der Le-bensmittel, speziell

Pagina 7 - Bedienung des Geräts

15Tipps zum Energiesparen2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Koch-zone aufsetzen.2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einemDeckel verschließen.A

Pagina 8 - Ankoch-Automatik verwenden

16Reinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwär-me. Gerät abkühlen lassen.1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reini-gungsmittel besch

Pagina 9 - Kindersicherung verwenden

17Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nichtSeit dem Einschalten des Geräts s

Pagina 10 - Power-Management

18Wenn Sie das Problem mit der oben angegebe-nen Abhilfemaßnahme nicht beheben können,wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oderden Kundendienst.

Pagina 11 - Timer verwenden

19Entsorgung2VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltver-träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff-teile sind gekennzeichnet, z.

Pagina 12 - Zeit verändern

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch und bewahren Sie sie zum späteren Nach-schlagen auf

Pagina 13 - Sicherheitsabschaltung

20MontageanweisungSicherheitshinweiseDie im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnun-gen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Si-cherheitsbestimm

Pagina 14 - Tipps zum Kochen und Braten

21ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichenSie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ein-satz Ihres GerätesWenden

Pagina 15 - Tipps zum Energiesparen

22Dear Customer,Please read these user instructions carefully andkeep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any futureowner o

Pagina 16 - Verschmutzungen entfernen

23Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 17 - Was tun, wenn …

24 Operating Instructions1 Safety instructions3Please comply with these instructions. If youdo not, any damage resulting is not coveredby the warranty

Pagina 18

25Description of the ApplianceCooking surface layoutControl panel layout Induction cooking zone 2200Wwith power function 3000WInduction cooking zone 1

Pagina 19 - 2 Altgerät

26Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sen-sor fields. Functions are controlled by touching sen-sor fields and con

Pagina 20 - 1 ACHTUNG!

27Operating the appliance3Use the induction cooking zones with suitablecookware.Switching the appliance on and off3 After switching on, within approx.

Pagina 21 - Bei technischen Störungen

28Using the automatic warm-up function All cooking zones are equipped with an automaticwarm-up function. The automatic warm-up functionsets the cookin

Pagina 22 - 2 Environmental information

29Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use ofthe appliance.Setting the child safety device Releasing the child

Pagina 23 - Contents

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Operating Instructions

30Switching the power function on and offThe power function makes more power availableto the cooking zones, e.g. to bring a large quantity ofwater t

Pagina 25 - Description of the Appliance

31Using the timerAll cooking zones can use each use one of the twotimer functions at the same time. 3 If a cooking zone is switched off, the timerfunc

Pagina 26 - Residual heat indicator

32Setting the time Switching off the timer function Changing the time Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic sign

Pagina 27 - Operating the appliance

33Safety cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heatsetting is not set for a cooking zone within approx.10 seconds, the

Pagina 28

34Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge,intensive browning of food, especially in prod-uct

Pagina 29 - Using the child safety device

35Tips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before itis switched on.2 If possible, always place a lid on the cook-ware.Examples of coo

Pagina 30 - Power Management

36Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down.1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaningmaterials w

Pagina 31 - Using the timer

37What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not functioningMore than 10 seconds have passed since the ap

Pagina 32 - Changing the time

38If you are unable to remedy the problem by fol-lowing the above suggestions, please contactyour dealer or the Customer Care Department.1 Warning! Re

Pagina 33 - Safety cut-out

39Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentallyfriendly and can be recycled. The plastic com-ponents are identified by markin

Pagina 34 - Tips on Cooking and Frying

4 Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise3Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonstbei auftretenden Schäden der Garantiean-spruch entfällt.5 Dieses

Pagina 35 - Tips on energy saving

40Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards inforce in the country of use are to be followed (safetyr

Pagina 36 - Removing deposits

41ServiceIn the event of technical faults, please first checkwhether you can remedy the problem yourself withthe help of the operating instructions (s

Pagina 37 - What to do if …

42Lors de sa fabrication, cet appareil a été construitselon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l

Pagina 38

43 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dansson intéralité et la conserver pour pouvoir le consul-ter ultéri

Pagina 39 - 2 Old appliance

44 Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 40 - 1 IMPORTANT!

45 Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantieen cas de panne, veuillez observer ces recom-mandations.5 Cet appa

Pagina 41

46Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec fonction Puissance 3000 WZone

Pagina 42

47Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent decommander l’appareil. Une pression sur les touchessensitives perme

Pagina 43 - 1 Consignes de sécurité

48Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à lachaleur résiduelle ! Les zones de cuisson met-tent un peu de temps à se

Pagina 44 - Sommaire

49Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une posi-tion de maintien de température

Pagina 45 - 1 Sécurité

5GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Ausstattung Bedienfeld Induktions-Kochzone 2200Wmit Powerfunktion 3000WInduktions-Kochzone1200WInduktions-Koch

Pagina 46 - Bandeau de commande

50Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le ban-deau de commande à l’exception de la touche sens

Pagina 47

51Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance octroie des fonctionnalitéssupplémentaires aux zones de cuisson, comme parexemple la

Pagina 48 - Utilisation de l’appareil

52Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultané-ment être attribuée à l’ensemble des zones de cuis-son. 3 La désactivation d

Pagina 49

53Réglage de la durée Désactiver la fonction Minuteur Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signa

Pagina 50 - Brider la sécurité enfants

54Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, unezone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est passélectio

Pagina 51

55Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plusrécentes, faire brunir les aliments de manièreinte

Pagina 52 - Utilisation du minuteur

56Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone decuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couvr

Pagina 53 - Modification de la durée

57Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleurrésiduelle. Laissez refroidir l’appareil.1 Attention ! Les produits de nettoyage

Pagina 54 - Désactivation de sécurité

58Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pasPlus de 10 minute

Pagina 55 - Conseils de cuisson

59Si les indications ci-dessus ne vous permettentpas de remédier au problème, veuillez vousadresser au service après-vente de votre maga-sin vendeur.1

Pagina 56 - Conseils d’économie d’energie

6Touch Control-SensorfelderDas Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern be-dient. Funktionen werden durch Berühren der Sen-sorfeldern gesteuert und

Pagina 57 - Enlever les salissures

60Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la ré-glementation, les lignes directrices et les normes

Pagina 58 - Que faire si …

61GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appa-reil, de vous commun

Pagina 59 - 2 Appareils usagés

62Si vous devez nous contacterFranceZanussiPour tenir nos engagements, nous écoutons les Consomma-teursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié en

Pagina 60 - 1 ATTENTION!

63Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abordsi vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys-fonctionnement à l’aide de la

Pagina 61 - Garantie

64Montage / Assembly

Pagina 64 - Montage / Assembly

67Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétique

Pagina 65

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Pagina 66

7Bedienung des Geräts3Induktions-Kochzonen mit geeignetem Ge-schirr verwenden.Gerät ein- und ausschalten3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca.1

Pagina 67

8Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatikausgestattet. Die Ankoch-Automatik stellt die Koch-zone für eine bestimmte Z

Pagina 68 - Änderungen vorbehalten

9Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschteBenutzung des Geräts.Kindersicherung einschalten Kindersicherung ausschalten

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios