AEG HG795840NB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas AEG HG795840NB. Aeg HG795840NB User Manual [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EN User Manual 2
Hob
DE Benutzerinformation 17
Kochfeld
IT Istruzioni per l’uso 34
Piano cottura
HG795840
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - HG795840

EN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 17KochfeldIT Istruzioni per l’uso 34Piano cotturaHG795840

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwasher. They must bewashed by hand.1. Remove the pan supports to easilyclean the

Pagina 3 - General Safety

Use a toothpick to clean the holes of theflame spreader.6.6 Cleaning the spark plugThis feature is obtained through aceramic ignition candle with a me

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Pagina 5 - 2.3 Gas connection

mobile parts or they are not squeezed.Also be careful when the hob is puttogether with an oven.Make sure that the gassupply pressure of theappliance o

Pagina 6

8.5 Building Inmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 150 mm30 mmCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.6 Installing hob un

Pagina 7 - 4. DAILY USE

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Hob dimensionsWidth 740 mmDepth 510 mm9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 56Semi-rapid 42Auxiliary 349.3 Oth

Pagina 8 - 4.3 Turning the burner off

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre middle - Rapid 57.6%Left rear - Semi-rapid 63.2%Right rear - Semi-rapid 63.2%Left front - Auxili

Pagina 9 - 6. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 10 - 6.5 Cleaning the flame

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 11 - 7. TROUBLESHOOTING

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Pagina 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 8.4 Connection cable

2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: IT2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Ansc

Pagina 14 - 8.6 Installing hob under the

werden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie s

Pagina 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

sind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedie

Pagina 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung43211Normalbrenner2Starkbrenner3Hilfsbrenner4Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Besch

Pagina 17 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küchebesonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt beiMissachtung derSicherheitsbestimmung

Pagina 18 - Allgemeine Sicherheit

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr aus Gusseisen,Speckstein oder Ste

Pagina 19

WARNUNG!Verwenden Sie keineMesser, Schaber oderähnliche Gegenstände, umdie Glasoberfläche oder dieZwischenräume zwischenden Rändern der Brennerund dem

Pagina 20 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.5 Reinigen derFlammenverteilerDie Flammenverteilerkönnen Sie imGeschirrspüler reinigen.WARNUNG!Lassen Sie dieFlammenverteiler vor demReinigen abkühl

Pagina 21 - 2.4 Gebrauch

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Flamme erlischt gleichnach der Zündung wieder.Das Thermoelement ist nichtausreichend erwärmt.Halten Sie den Knopf

Pagina 22 - 2.7 Service

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Pagina 23 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Pagina 24 - 4.3 Abschalten des Brenners

auf dem Typenschild angegebeneGesamtstromaufnahme ausgelegt ist.Achten Sie darauf, den Stecker in einepassende Steckdose zu stecken.• Schließen Sie da

Pagina 25 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

und einen einfachen Zugangermöglichen, falls eine Reparaturerforderlich wird.Die Brennerflamme kanndurch einen Luftzugerlöschen, wenn dieentfernbare P

Pagina 26 - 6.4 Reinigen des Kochfelds

Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORMALLEISTUNGkWMINDESTLEISTUNGkWINJEKTORMARKE1/100 mmStarkbrenne

Pagina 27 - 7. FEHLERSUCHE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Pagina 28 - 7.3 Im Zubehörbeutel

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 29 - 8. MONTAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 30 - 8.7 Einbaumöglichkeiten

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Pagina 31 - 9. TECHNISCHE DATEN

l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia

Pagina 32 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Pagina 33 - 11. UMWELTTIPPS

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.ATTENZIONE!Vi è il rischio di danneggiarel'apparecchiatura.• Non poggiare pe

Pagina 34 - PER RISULTATI PERFETTI

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Pagina 35 - ITALIANO

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura43211Bruciatore semirapido2Bruciatore rapido3Bruciatore ausiliario4Manopole di

Pagina 36

4.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima diposizionare una pentola.ATTENZIONE!Non accendere il bruciatorese è stato rimosso lo

Pagina 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terr

Pagina 38 - Utilizzo

6.2 Supporti pentoleI supporti pentole nonpossono essere lavati inlavastoviglie. Devono esserelavati a mano.1. È possibile rimuovere i supportipentole

Pagina 39 - 2.7 Assistenza Tecnica

ATTENZIONE!Lasciar raffreddare glispartifiamma prima di pulirli.Macchie leggere:Lavare lo spartifiamma con acqua caldasaponata ed asciugarlo con un pa

Pagina 40 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Pagina 41 - 4.3 Spegnimento del

8.2 Collegamento gasATTENZIONE!Le seguenti istruzionid'installazione,manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite dapersonale qualificatocon

Pagina 42 - 6. PULIZIA E CURA

AA) Condotto rigido in rame o tuboflessibile in acciaio inox8.4 Cavo di collegamentoSostituire il cavo di collegamento solocon un cavo speciale o uno

Pagina 43 - 6.3 Rimozione del supporto

Mobile da incasso con portamin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Pannello rimovibileB) Spazio per gli allacciamentiMobile da incasso con cassettomin 20

Pagina 44 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria apparecchia-tura:I2H Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatura: 3 9.4 Bruciatori a GAS

Pagina 45 - 8. INSTALLAZIONE

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.Prior to installation, ensurethat the local distributionconditions (nature

Pagina 46 - 8.3 Collegamento elettrico

• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lentaebollizione del liquido.• Se possibile, utilizzare una pentola a pres

Pagina 48 - 9. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop867315912-A-472014

Pagina 49 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Before installation, make sure that thelocal distribution conditions (nature ofthe gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompa

Pagina 50

other purposes, for example roomheating.• Do not let acid liquids, for examplevinegar, lemon juice or limescaleremover, touch the hob. This cancause m

Pagina 51 - ITALIANO 51

4.1 Burner overviewBCAA) Flame spreaderB) Ignition candleC) Thermocouple4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on thecookware

Pagina 52 - 867315912-A-472014

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates.WARNING

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios