AEG T8DBE84W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Secadoras de ropa eléctricas AEG T8DBE84W. Aeg T8DBE84W Benutzerhandbuch [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 28
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 55
Wäschetrockner
T8DBE84W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - T8DBE84W

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 28Sèche-lingeDE Benutzerinformation 55WäschetrocknerT8DBE84W

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkering 2)Wol 1 kgWollen weefsels Voorzichtig drogen voor wol diemet de hand gewassen moet worden Verwijd

Pagina 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkering 2)Outdoor 2 kgKleding voor buiten, technischeweefsels, sportweefsels, waterbe-stendige en ademende

Pagina 4 - 1.2 Algemene veiligheid

5.2 VerbruiksgegevensProgramma Centrifugeren op / restvochtDroogtijd 1)Energie-verbruik 2)Katoen ECO8 kg kastdroog1400 tpm / 50% 130 min. 1,67 kWh 10

Pagina 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.5 OpfrissenKleding opfrissen dat lang in de kastheeft gelegen. Maximumlading mag nietmeer zijn dan 1 kg.6.6 TijdVoor katoen, synthetica en gemengdes

Pagina 6 - 2.5 Onderhoud en reiniging

• Draai de kledingstukken met eenkatoenen voering binnenstebuiten.Het katoen moet aan de buitenkantzitten.• Stel altijd het programma in datgeschikt i

Pagina 7 - 2.7 Verwijdering

8.5 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen.De mogelijke tijd waarop eenprogramma wordt voltooid, verschijnt op

Pagina 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Het apparaat start en het led boven deknop gaat branden in plaats vanknipperen.8.9 Programma wijzigenHet wijzigen van een programma:1. Druk op de toet

Pagina 9 - 5. PROGRAMMA

kreuk gedurende 2 secondentegelijkertijd ingedrukt.9.3 Het reservoirlampjeuitschakelen De aanduiding voor het waterreservoirstaat standaard aan. Het l

Pagina 10

10.2 Leeg het waterreservoirMaak het condenswaterreservoir na elkedroogcyclus leeg.Wanneer het condenswaterreservoir volis, breekt het programma autom

Pagina 11

4. Laat het deksel van de condensorzakken.5. Verwijder, indien nodig, de pluizenvan de condensor en zijncompartiment. U kunt een natte doeken/of een s

Pagina 12 - 6. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Pagina 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

11. PROBLEMEN OPLOSSENProbleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingDe droogauto-maat werkt niet.Droogautomaat is niet aangeslo-ten op de netstroom.Doe de ste

Pagina 14 - 8.4 Automatisch Uit-functie

Probleem 1)Mogelijke oorzaak oplossingHet is niet mo-gelijk om eenoptie te selecte-ren. Er klinkt eengeluidssignaal.De optie die u probeert te active-

Pagina 15 - 8.6 Opties

12. TECHNISCHE GEGEVENSHoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 665 mm)Maximale diepte met de apparaatdeuropen1100 mmMaximale breedte me

Pagina 16 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Aardopwarmingsvermogen (GWP) 14301) In overeenstemming met EN 61121. 8 kg katoen gecentrifugeerd bij 1000 omwentelingen per minuut.2) In overeenstemmi

Pagina 17 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

13.3 Voetstuk met ladeNaam accessoire: PDSTP10, E6WHPED2.Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Om de hoogte van het apparaat teverhogen en het in- e

Pagina 18 - 10.3 Reiniging van de

14.2 Het filter schoonmaken1 23Aan het einde van elke cyclus verschijnthet symbool Filter op het display enmoet u het filter reinigen.1. Open de deu

Pagina 19 - 10.5 Het bedieningspaneel en

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkering Outdoor 2 kgKleding voor buiten, technische weefsels, sport-weefsels, waterbestendige en ademen

Pagina 20 - 11. PROBLEMEN OPLOSSEN

Het "standaard katoenprogramma", gebruikt bij volledige engedeeltelijke lading, het standaard droogprogramma is waar-op de op het etiket en

Pagina 21 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...292. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pagina 22 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Pagina 23 - 13. ACCESSOIRES

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Pagina 24 - 14. SNELSTARTGIDS

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Pagina 25 - 14.3 Programma

• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salispar des produits chimiques industriels.• Retirez les peluches ou morceaux d&ap

Pagina 26

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• N'installez pas l'appareil ou nel'utilisez pas dans un endroit où la

Pagina 27 - 16. MILIEUBESCHERMING

• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes produits de lavage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, det

Pagina 28 - SERVICE APRÈS-VENTE

5Filtre6Plaque signalétique7Fentes de circulation d'air8Couvercle du condenseur9Cache du condenseur10Pieds réglablesPour vous faciliter lechargem

Pagina 29 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symbolecharge maximaleoption départ différé activée-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication

Pagina 30 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti-les 2)Laine 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages la-vables à la main. S

Pagina 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti-les 2)Couette 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plumes,du

Pagina 32 - 2.5 Entretien et nettoyage

5.2 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chage 1)Consom-mationénergéti-que2)Coton ECO8 kg prêt à

Pagina 33 - 2.7 Mise au rebut

froisser. Le linge peut être retiré durantla phase anti-froissage.6.5 RafraîchirPour rafraîchir les vêtements qui étaientrangés. La charge maximale ne

Pagina 34 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaatuitvoeren.1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van dit

Pagina 35 - 5. PROGRAMME

exemple des cordons de tablier).Nouez-les avant de démarrer leprogramme.• Videz les poches.• Retournez les articles ayant unrevêtement intérieur en co

Pagina 36

• si vous n'appuyez pas sur la toucheDépart/Pause dans les 5 minutes.• 5 minutes après la fin du cycle.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour all

Pagina 37 - Prêt à ranger

4. Pour désactiver la sécurité enfants,appuyez à nouveau sur les touchesci-dessus jusqu'à ce que le symboledisparaisse.8.8 Départ d'un progr

Pagina 38 - 6. OPTIONS

3. Appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séchage et Anti-froissage et maintenez-lesenfoncées.Un des symboles s'affiche : - Séchage maxim

Pagina 39 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Nettoyez les deux parties du filtreaprès vous être humecté la main.4. Si nécessaire, nettoyez le filtre àl'aide d'un aspirateur. Refermez

Pagina 40 - 8.4 Fonction Arrêt

Pour effectuer la vérification :1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller lecouv

Pagina 41 - 8.7 Option Sécurité enfants

10.6 Nettoyage des fentes decirculation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer lespeluches des fentes de circulation d'air.11. EN CAS D&ap

Pagina 42 - CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionVous ne pouvezpas modifier leprogramme oules options.Après le départ du cycle, vous nepouvez pas modifier le program

Pagina 43 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez p

Pagina 44 - 10.3 Nettoyage du

Consommation énergétique du programmestandard pour le coton avec une chargepartielle. 2)1,07 kWhConsommation énergétique annuelle3)234,70 kWhPuissance

Pagina 45 - 10.5 Nettoyage du bandeau

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de itemsvervuild zijn met industriële chemischereinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakkings

Pagina 46 - 10.6 Nettoyage des fentes de

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE14.1 Utilisation quotidienne1 235441 23541. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'apparei

Pagina 48 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

14.3 ProgrammeProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Coton8 kg Textiles Cotton (Coton)Synthétiques 3,5 kg Textiles s

Pagina 49

Capacité nominale en kg 8Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou àcondensationCondenseurClasse d’efficacité énergétique A++Consomma

Pagina 50

Appareil intégrable O/N NonLes informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 392/2012 de la réglemen

Pagina 51 - 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...562. SICHERHEITSANW

Pagina 52 - 1369/2017

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffnetenGerät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuscha

Pagina 54 - L'ENVIRONNEMENT

Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglichist.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice o

Pagina 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diesezur Wärmeableitung aus.• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Ste

Pagina 56 - Personen

• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Installeer of gebrui

Pagina 57 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Das Kondensat/destillierte Wasserdarf nicht getrunken oder für dasZubereiten von Speisen verwendetwerden. Dies kann bei Mensch undTier gesundheitlic

Pagina 58

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 28345671091Behälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Sieb6Typenschild7Lüftungsschlitze8Kondensatordeckel9Kondensatorabdeck

Pagina 59 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. BEDIENFELD23516441Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit) mit Auto Off-Funktion6Programme4.1 Displ

Pagina 60 - 2.7 Entsorgung

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Pagina 61 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme (Program-ma)Bela-dung 1)Eigenschaften/Pflegesymbol 2)Wolle (Wol) 1 kgWolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch-baren Wolltextilien. Neh

Pagina 62 - 4. BEDIENFELD

Programme (Program-ma)Bela-dung 1)Eigenschaften/Pflegesymbol 2)Outdoor 2 kgOutdoorkleidung, Sportgewebe,imprägnierte und atmungsaktiveJacken, Jacken m

Pagina 63 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

5.2 VerbrauchswerteProgramm U/min/RestfeuchteTrockenzeit 1)Energie-ver-brauch2)Baumwolle (Katoen) ECO8 kg Schranktrocken(kastdroog)1400 U/min/50% 130

Pagina 64

6.4 Knitterschutz (Anti-kreuk)Verlängert die Knitterschutzphase (30Minuten) am Ende desTrockenprogramms auf bis zu 120Minuten. Nach der Trocknungsphas

Pagina 65 - Schranktrocken

8. TÄGLICHER GEBRAUCH8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Schließen Sie Bettbezüge.• Trocknen Sie keine Krawatten oderlose

Pagina 66 - 6. OPTIONEN

8.4 Funktion Auto OffUm den Energieverbrauch zu verringern,schaltet die Funktion Auto Off das Gerätin den folgenden Fällen automatisch aus:• Wenn das

Pagina 67 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalenvoorwerpen.• Om beschadiging aan hetkoelsysteem te voorkomen dient uhet apparaat voorzichtig te

Pagina 68 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Wählen Sie eines der verfügbarenProgramme.3. Halten Sie zwei Tasten gleichzeitiggedrückt.Das Symbol erscheint im Display.4. Berühren Sie zum Auss

Pagina 69

9.2 Feineinstellung desTrockengradsFalls die Wäsche nach dem Trocknennoch feucht ist, können sie denTrockengrad anpassen.1. Schalten Sie das Gerät ein

Pagina 70 - TIPPS UND HINWEISE

3. Reinigen Sie beide Teile des Siebsmit der feuchten Hand.4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie

Pagina 71 - REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mitbloßen Händen.Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe.Gehen Sie vorsichtig vor,damit die Metal

Pagina 72 - Kondensators

10.5 Reinigen des Bedienfeldsund GehäusesVerwenden Sie zur Reinigung desBedienfelds und Gehäuses einenhandelsüblichen neutralen Reiniger.Verwenden Sie

Pagina 73 - 10.4 Reinigen der Trommel

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDie Einfülltürschließt nichtDas Sieb ist nicht eingerastet. Setzen Sie das Sieb korrekt ein.Zwischen der Tür und der

Pagina 74 - 11. FEHLERSUCHE

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Pagina 75 - Extratrocken

Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll-programm bei Teilbeladung. 2)1,07 kWhJährlicher Energieverbrauch3)234,70 kWhLeistungsaufnahme im Ein-Zustand 4)

Pagina 76 - 12. TECHNISCHE DATEN

13. ZUBEHÖR13.1 Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA9Erhältlich bei Ihrem autorisiertenHändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannnur mi

Pagina 77

14. KURZANLEITUNG14.1 Täglicher Gebrauch1 235441 23541. Drücken Sie zum Einschalten desGeräts die Taste Ein/Aus (Aan/Uit).2. Wählen Sie das gewünschte

Pagina 78 - 13. ZUBEHÖR

9Condensatordeksel10Verstelbare pootjesOm de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder

Pagina 79 - 14. KURZANLEITUNG

14.3 Programme (Programma)Programme (Program-ma)Bela-dung 1)Eigenschaften/Pflegesymbol Baumwolle (Katoen)8 kg Baumwollwäsche.Mischgewebe (Syntheti-

Pagina 80 - VERORDNUNG 1369/2017

Modellkennung T8DBE84W,PNC916097976Nennkapazität in kg 8Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Condensator (Wärmetau-scher)Energieeffizienzklasse A+

Pagina 81 - DEUTSCH 81

Durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz82Gewichtete Kondensationseffizienz für d

Pagina 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop136943162-A-462018

Pagina 84 - 136943162-A-462018

Symbool op het display Symboolbeschrijvingenmaximumlading wasgoeduitgestelde start optie aan-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlam

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios