LM 3100DE • FR • NL • EN • IT
10NL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment. Sluit de hendel en drukt u op de knop espresso. Wanneer de gewen-stehoeveelheid
11ITDEFRNLEN2. De houder voor gebruikte capsules heeft een transparant venster aan de bovenkant waardoor u de gebruikte capsules kunt zien. Om de 2 a
12NLMax.1. Ontkalken. We raden aan om de machineregelmatigteontkalken,afhankelijk van de waterhardheid (2–3 maanden). We raden het ge-bruikvande
13ITDEFRNLENSpecificationsDEENFRTechnische Daten / Caractéristiques Specificaties / NLVoltage/Frequency: 220-240V,50/60Hz. Auto o after: 9 minPo
14Fehlersuche /DEGestion des pannesFRProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an die Strom-versorgung a
15ITDEFRNLENENTroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the power source.Connect the machi
16ENDisposalMise au rebut Entsorgung /DERecyceln Sie Materialien mit dem Sym-bol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recycling-behä
17ITDEFRNLENAKHIBDFEJGCITA. Pulsante accensioneB. Pulsante erogazione espresso (dose libera)C. LevaD. Vano inserimento capsulaE Serbatoio acquaF.
18ITPrima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta-mente le seguenti istruzioni.• Questoelettrodomesticopuòessereusatodaib
19ITDEFRNLEN!9 min Auto-oOperazioni preliminariCaratteristiche aggiuntive 3. La macchina non deve essere usata con il serbatoio vuoto! Se lasciate
EN Instruction book ...3–16Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 7. DE Anleitung ...
20La preparazione del caffè 1. Sollevare la leva e inserire una capsula nel vano inserimento capsula.Chiuderelaleva,premereil pulsante erogazio
21ITDEFRNLENMax.Pulizia e manutenzione 1. Decalcicazione. E’ consigliabile decalcicare regolarmente la macchina in base alla durezza dell’acqua (og
22Ricerca ed eliminazione dei guastiITAnomalie Possibili cause SoluzioniLa macchina non si accende. La macchina non è collegata all’alimentazione.Coll
23ITDEFRNLENSmaltimentoITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteg
3480ALM310002020313ElectroluxHausgerateVertriebsGmbHFurther Strasse 246D-90429NurnbergGermanyPrinted on recycled paperwww.aeg-home.com
3ITDEFRNLENOnderdelen NLA. Aan/Uit schakelaarB. Knop espresso (vrije dosis)C. HendelD. CapsulecompartimentE. WaterreservoirF. Koe-uitloopG. Rooste
4DELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.• DiesesGerätkannnurvonKindern
5ITDEFRNLENFRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.• Cetappareilpeut
6NLLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het appa-raat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatkanwordengebruiktdoor
7ITDEFRNLENENRead the following instruction carefully before using machine for the rst time.• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yea
8NL!2. Wanneer u de machine voor de eerste maal gebruikt: Zeteenkom(meteenminimaleinhoudvan0,5l)onder het koemondstuk en laat er een ½ con
9ITDEFRNLEN9 min Auto-o2. A MODO MIO capsules. Er mogen uitsluitend Lavazza A MODO MIO capsules in het capsulecompar-timent worden geplaatst. Met de
Comentarios a estos manuales