Bedienungsanleitung/Garantie 05Gebruiksaanwijzing 16Mode d’emploi 25Instrucciones de servicio 34Istruzioni per l’uso 43Instruction Manual 52D Musik-Ce
Deutsch10Musik vom iPod/iPhone wiedergeben(iPod/iPhone nicht im Lieferumfang enthalten)1. DrückenSiedieCD/iPOD/USB/CARDTaste(13/1)sooft,bis i
Deutsch11HaltenSiedenCD-Deckelstetsgeschlossen. HINWEIS: • BeiCDsimMP3Format,mitOrdner,erscheintbeimWechsel in einen anderen Ordner 001
Deutsch12Nur für MP3‘s und CD‘s im MP3-Format:1xdrücken: DasaktuelleLiedwirdständigwiederholt(imDisplayerscheintREP_1).2xdrücken: Diek
Deutsch13Bei MP3’s oder CD‘s im MP3 Format: Die Ordner Anzeige „F-000“, neben der Anzeige MEMORY,blinktimDisplay.WählenSiemitden FOLDER Ta
Deutsch14GarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Deutsch15EntsorgungBedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in denHausmüll.Nutzen Sie die für die Ents
Nederlands16GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene veiligheidsrichtlijnenLees deze
Nederlands17Overzicht van de bedieningsorganenVoorzijde (Fig. 1)1 STANDBY/ON toets (slaapstand/aan)2 CD OPEN/CLOSE (openen/sluiten) CD-compartiment3
Nederlands18 OPMERKING:De 12-uursweergave resulteert in de volgende aandui-ding op het schermAM = ochtend, PM = middag.3. Gebruik de / SKIP/TUNESEA
Nederlands19 STANDBY/ON (1/16)Druk de STANDBY/ON toets om het apparaat in de slaap-stand te schakelen (het scherm geeft de tijd aan). Druk deze toets
Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3/4Wandmontage ...
Nederlands20• <EnsembleName> Geeft de naam van het station of de omroep weer (bv.DRDeutschland).• <EnsembleFreq.> Frequentie van h
Nederlands215. Plaats uw iPod/iPhone in het dock. LET OP:Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone rechtop in de aan-sluiting gezet wordt. Zet de iPod/iPhone ni
Nederlands22EQ (11 op de afstandsbediening)(Voorinstelling voor de toonregeling). Er zijn diverse standen voordetoonregelingbeschikbaar(FLAT,CLASS
Nederlands23SLEEP (7 op de afstandsbediening)Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt u de tijd instel-len waarna het apparaat naar de slaapstand zal
Nederlands24Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-ningsrichtlijn, en
Français25Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Indications générales de sécuritéAvant
Français267 Haut-parleur8 Compartiment CD9 Ecran LCD10 Capteur IR pour la télécommande11 Voyant STANDBY12 Bouton DAB/FM/AUX 13 BoutonCD/iPOD/U
Français27Compatibilité iPod/iPhoneEnraisondelavariétéimportantedemodèlesetdegéné-rations d’iPod et d’iPhone sur le marché, la compatibilité
Français28Port USB Cet appareil a été conçu en conformité avec la technologie USB la plus récente. Compte tenu de la grande variété de supportsdesto
Français29Pour les stations FM : La fréquence radio actuellement préréglée s’affiche sur l’écran et le numéro de l’emplace-ment préréglé clignote.Pour
Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementenListe des diérents éléments de commandeIndicación de los elementos demanejoElementi
Français308. Refermezlecompartimentdeportd‘accueil.Pourcefaire, appuyez à nouveau sur le bouton iPOD OPEN/CLOSE.9. Suivre les indications d
Français31En mode DAB :Maintenez le bouton enfoncé pour régler manuellement une station DAB.REPEAT (14 sur la télécommande)Appuyez1fois: (REP_1s‘
Français321. Utilisez la touche STANDBY/ON pour passer en mode de veille (le heure va s‘afficher). 2. MaintenezleboutonTIMERenfoncéjusqu’àce
Français33ÉliminationSignification du symbole de “Poubelle à roulettes”Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriquesavecles
Español34Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Normas generales de seguridadAnte
Español359 Pantalla LCD10 Sensor IR para el mando a distancia11 Indicador de STANDBY12 Botón DAB/FM/AUX13 BotónCD/iPOD/USB/CARD14 Botón SCAN/
Español36• AbraelcompartimientodeCD(8)pulsandoelbotón CD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (2 en el dispositivo). La bandeja de CD se abre hacia l
Español37Toma de auriculares (22)Cuando escuche por auriculares, use auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm, que debe conectar a la toma de auri
Español38Guardar emisora 1. Si ha encontrado la emisora deseada, mantenga pulsado el botón ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. (5/12).Para emisoras FM: La frecuencia
Español398. Cierre de nuevo el compartimento de puerto de aco-plamiento. Para ello, pulse de nuevo el botón iPOD OPEN/CLOSE.9. Siga el manual de su
Übersicht der Bedienelemente4Overzicht van de bedieningselementenListe des diérents éléments de commandeIndicación de los elementos demanejoElementi
Español40SELECT/MONO/ST (3 en el mando a distancia)En modo radio FM:CambiaentreSTEREOyMONO.En modo DAB:Mantenga pulsado el botón para ajustar manu
Español41Para apagar de nuevo la función, pulse el botón SLEEP repe-tidamente hasta que no se muestre nada en la pantalla.TIMER (6 en el mando)Puede p
Español42“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico está diseñado para conectarse específicamente con iPod o iPhone y ha
Italiano43Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Linee guida generali sulla sicur
Italiano4410 Sensore IR per il telecomando11 Indicatore STANDBY12 Tasto DAB/FM/AUX13 TastoCD/iPOD/USB/CARD14 Tasto SCAN/ENTER (riproduzione/p
Italiano45Caricamento dell’iPod/iPhoneA causa della varietà di modelli e generazioni di iPod e iPho-nesulmercato,nonèpossibilegarantireunacomp
Italiano46Porta USBL’apparecchioèstatoprogettatosecondolapiùmodernatecnologia USB. In seguito alla presenza di un’ampia gamma distrumentidi
Italiano47Selezione di una stazione preimpostata1. Premere il tasto ID3/iPOD/MEM/C-ADJ..2. Selezionare la posizione preimpostata desiderata con i ta
Italiano48Caricamento dell’iPod iPod/iPhoneLa batteria dell’iPod/iPhone viene caricata non appena l’iPod/iPhonevienecollegato.Pereffettuareciò,l
Italiano49Premere3x: Vieneripetutacontinuamentelacartellaselezionata del CD in MP3 (il display mostra REP_ALBUM).Utilizzareitasti FOLDER
Deutsch5BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgemeine Sic
Italiano503. Dopo aver selezionato il volume di accensione, premere dinuovoiltastoTIMER.Leimpostazionisonovisualizzateuna dopo un’altra sul d
Italiano51Specifiche tecnicheModello: ... MC 4456 iPTensione di alimentazione: .
English52Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.General Safety GuidelinesBefore using this d
English5311 STANDBY Indicator12 DAB/FM/AUX button13 CD/iPOD/USB/CARDbutton14 SCAN/ENTERbutton(play/pause/Scan/Enter)15 /MENU/INFO button16 /
English54iPod/iPhone CompatibilityDue to the large variety of iPod and iPhone models and gen-erations on the market, full compatibility cannot be guar
English55USB portThis device has been designed in accordance with the latest USB state of the art technology. Due to the large variety of different US
English56Select a preset station1. Press the ID3/iPOD/MEM/C-ADJ. button.2. Select the desired preset location with the / SKIP/TUNESEARCHbuttons.3
English57iPod/iPhone ChargingYour iPod/iPhone battery is charged as soon as the iPod/ iPhone is docked. To do this, the unit must be connected to the
English58RANDOM (15 on the remote)Thedisplaywillshow“RANDOM”andthenumberofthetrack that will be played first. All tracks will be played con-s
English59 NOTE: Ifthetimerisdeactivated,presstheTIMERbutton,TIMEONappearsbrieyonthedisplay.Youwillthenseethecur-rent settings. T
Deutsch6Übersicht der BedienelementeVorderseite (Abb. 1)1 STANDBY/ON Taste (Standby/Betrieb)2 CDOPEN/CLOSE(öffnen/schließen)CD-Fach3 USB Anschl
English60This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured acco
Stand 10/11Elektro-technischeVertriebsges.mbHIndustriering Ost 40 47906 KempenMC 4456 iP
Deutsch7Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entneh-men Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von Batterie-säure zu vermeiden. WARN
Deutsch8 STANDBY/ON (1/16)Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY/ON Taste in den Standby-Betrieb (die Uhrzeitanzeige erscheint). Drücken Sie diese Ta
Deutsch9Radio hörenFM Sender suchen1. Drücken Sie die DAB/FM/AUX Taste (12/2) so oft, bis im Display„RADIOINITIALIZEPLEASEWAIT“erscheint.2. Sie
Comentarios a estos manuales