AEG LB3480 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavadoras AEG LB3480. Aeg LB3480 Manuel utilisateur [it] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 31
Lavabiancheria
LB3480
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1 - Lavabiancheria

FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeIT Istruzioni per l’uso 31LavabiancheriaLB3480

Pagina 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Daunen

Pagina 3 - Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Auffris

Pagina 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvo

Pagina 5 - 2.6 Mise au rebut

ProgrammeU./Min. - T/Min.Flecken - Taches1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Départ DifféréBaumwolle Eco - CotonE

Pagina 6 - (4055171146)

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du pro-gramme pour la charge maximale.Durant la phase de lavage, la durée du programme es

Pagina 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. RÉGLAGES7.1 Signaux sonoresLes signaux sonores retentissentlorsque :• Vous allumez l'appareil.• Vous éteignez l'appareil.• Vous appuyez s

Pagina 8

Utilisez cette option pour les personnesallergiques aux produits de lavage etdans les régions où l'eau est douce.Le voyant correspondant s'a

Pagina 9 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Pagina 10

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• N'insérez pas delessive liquide au-delà du niv

Pagina 11

Le voyant correspondant clignote.2. Appuyez à plusieurs reprises surZeitvorwahl - Départ Différé jusqu'àce que ' s'affiche.3. Appuyez

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Pagina 13 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

Le voyant de verrouillage du couvercle est allumé. Le couvercle resteverrouillé.Vous devez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le couvercle :1. Si

Pagina 14

Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détachant spécialadapté au type de tache et de textile.11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilis

Pagina 15 - 8. OPTIONS

12.3 Lavage d'entretienAvec les programmes à bassetempérature, il est possible que certainsproduits de lavage restent dans letambour. Procédez ré

Pagina 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12FRANÇAIS 23

Pagina 17 - 10.3 Ajout du produit de

9.12 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anoma

Pagina 18

12.9 Précautions contre le gelSi l'appareil est installé dans un local oùla température peut être négative,évacuez toute l'eau restant dans

Pagina 19 - FRANÇAIS

Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-tendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si

Pagina 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancezà nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter

Pagina 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programmereprend là où il s'était interrompu.Si le problème pers

Pagina 22 - 12.4 Joint du couvercle

Niveau de protection contre l'infiltration de partic-ules solides et d'humidité assuré par le couverclede protection, excepté là où l'é

Pagina 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 24 - 12.8 Vidange d'urgence

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Pagina 25 - 13.2 Pannes possibles

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 26

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa)e 8 bar (0,8 MPa).• Le aperture di ventil

Pagina 28

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare l

Pagina 29 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del

Pagina 30 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/Arrêt)2Selettore dei programmi3Display4Tasto Avvio/Paus

Pagina 31 - PER RISULTATI PERFETTI

BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug

Pagina 32

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Koch/Bunt -Blan

Pagina 33 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Schleudern/Pump

Pagina 34 - 2.6 Smaltimento

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette.• L'appareil doit être raccordé au r

Pagina 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massi-moVelocità massi-ma di centrifu-gaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Auffrischen - R

Pagina 36 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Compatibilità opzioni programmaProgrammaU./Min. - T/Min.Flecken - Taches1)Extra Spülen - Rinçage + 2)Zeit Sparen - Gain de Temps 3)Zeitvorwahl - Dépar

Pagina 37 - 5. PROGRAMMI

5.2 Woolmark Apparel Care -VerdeIl lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato approvato dallaWoolmark Company per lavareindumenti di lana con etic

Pagina 38

Programmi Carico(kg)Consumoenergetico(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Wolle/Seide -Laine/

Pagina 39

7.3 Extra RisciacquopermanenteQuesta opzione permette di impostare inmodo permanente un Extra Risciacquoquando si imposta un nuovoprogramma.• Per atti

Pagina 40

• Il display mostra la spia .Per scaricare l'acqua fareriferimento al capitolo "Altermine del programma".8.8 Temp.Impostare questa opz

Pagina 41

10.3 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Scomparto degli additivi liquidi(am

Pagina 42 - 6. VALORI DI CONSUMO

• La spia del programmacorrispondente si accende.• La spia Start/Pause - Départ/Pause lampeggia.• Il display mostra: la temperaturapredefinita, la vel

Pagina 43 - 7. IMPOSTAZIONI

10.11 Annullamento di unprogramma in corso1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per annullare il programma eper spegnere l'apparecchiatura.2

Pagina 44 - 8. OPZIONI

10.15 Opzione Stand-byautomaticoL'opzione Stand-by automatico disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia qu

Pagina 45 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d&a

Pagina 46

11.4 Consigli ecologici• Impostare un programma senza lafase di prelavaggio per lavare labiancheria normalmente sporca.• Avviare un programma di lavag

Pagina 47 - ITALIANO

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scaricose l'acqua prese

Pagina 48

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.aeg.com52

Pagina 49 - 11.3 Detersivi e additivi

12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura nonè in

Pagina 50 - 12. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Pagina 51 - ATTENZIONE!

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Pagina 52

Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-tà.Non è possibile aprire laporta dell'apparecch

Pagina 53 - 12.9 Precauzioni antigelo

14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc

Pagina 54 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Alimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaCarico massimo Cotone 8 kgClasse di efficienza energetica A+++Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/min

Pagina 55 - ITALIANO 55

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Pagina 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Pagina 57 - 15. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop132902750-A-522014

Pagina 58 - GARANZIA

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande1Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus -Marche/Arrêt)2Sélecteur de programme3Prélavage4Touche Dépar

Pagina 59

BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro

Pagina 60 - 132902750-A-522014

5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programmesProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios