S53600CSS0S53600CSW0CS Návod k použití 2ET Kasutusjuhend 15DE Benutzerinformation 28LV Lietošanas instrukcija 43LT Naudojimo instrukcija 56
Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐díky v chladicí jednotce; údržbu adoplňování smí proto provádětpouze autorizovaný pracovník.6.2 Pravidelné čištěníSpot
• Uvolněte odvodňovací kanálek z jehoumístění, zasuňte ho jako na obrázkua dejte ho do spodní zásuvky mraznič‐ky, kam může voda odtékat• Když začne le
Problém Možná příčina ŘešeníV chladničce teče vo‐da.Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny bráníodtoku vody do odtokov
Projevuje-li se závada i po provedení vý‐še uvedených úkonů, zavolejte do nej‐bližšího poprodejního střediska.7.1 Výměna žárovkyTento spotřebič je vyb
9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poru‐še 20 hNapětí 230-240 VFrekvence 50 HzTech
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. SEADME KIRJ
1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui pai
1.Toitejuhtme pikendamine on kee‐latud.2.Veenduge, et toitepistik ei oleseadme tagakülje poolt muljutudega kahjustatud. Muljutud või kah‐justatud toit
• Käesolev toode tuleb teenindusse viiavolitatud teeninduskeskussesse ja ka‐sutada tohib ainult originaal varuosi.1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei
3. KÄITUS3.1 SisselülitamineÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temperatuuri regulaatorit päri‐päeva keskmisele seadele.3.2 VäljalülitamineSeadme väl
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .
4.3 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toiduvõib enne kasutamist külmikuvahes võitoatemperatuuril üles sulatada, olenevaltsellest, kui palju sel
dage sahtel, tõstes selle esiosa ülespoo‐le.21Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esio‐sa, et see sügavkülmutisse sisestada.Kui olete jõudnud lõpp-pun
Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid,küüslauku ei tohi külmikus hoida.5.5 NäpunäiteidsügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessimaksimaalse
Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐gastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuai‐neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐valt lõhnas
• Eemaldage ettevaatlikult jää, kui seehakkab sulama. Kasutage puust võiplastist kaabitsat.• Kui kogu jää on sulanud, puhastage jakuivatage kapi sisem
Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab põranda‐le.Sulamisvesi ei voola au‐rustusalusele, mis asubkompressori kohal.Asetage sulamisvee välja‐vool
7.Avage uks. Kontrollige, kas lamp lä‐heb põlema.127.2 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldami
Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme vasakulsiseküljel, ja energiasildil.10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materja
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. GERÄTEBES
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návodk použití vče
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
2. GERÄTEBESCHREIBUNG3 5 6 74189101121Obst- und Gemüseschubladen2Kühlschrankablagen3Flaschenhalter4Bedienfeld5Ablage für Milchprodukte6Türablage7Flasc
• drehen Sie den Temperaturregler aufeine niedrigere Einstellung, um dieminimal mögliche Kühlung zu errei-chen.• drehen Sie den Temperaturregler aufei
4.4 TemperaturanzeigeUm Ihnen bei der Kontrolle Ihres Gerätszu helfen, ist der Kühlraum mit einerTemperaturanzeige ausgestattet.Das Symbol daneben zei
reicht. Dann kippen Sie den Korb mit derVorderseite nach oben, bis er sich he-rausnehmen lässt.21Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurückin das Gerät ei
Kontakt kommen, können sie sich verfär-ben. Es wird empfohlen, Zitrusfrüchte ingetrennten Behältern zu lagern.Butter und Käse: diese sollten stets ins
ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock-nen.Verwenden Sie keine aggressivenReinigungsmittel oder Scheuer-pulver, die die Oberfläche be-schädigen.VOR
6.4 Abtauen des GefriergerätsAuf den Ablagen des Gefriergeräts undim Innern des oberen Fachs bildet sichstets etwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korrektabgestützt.Prüfen Sie, ob das Gerätstabil steht (alle vier Füßemüsse
UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást(napájecí kabel, zástrčku, kom‐presor) smí z důvodu možnéhorizika vyměňovat pouze autorizo‐vaný zástupce nebo
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur istzu hoch.Lassen Sie die Produkt-temperatur auf Raumtem-peratur abkühlen, bevorSie die Produk
3.Ersetzen Sie die defekten Türdich-tungen, falls erforderlich. WendenSie sich hierzu an den Kundendienst.8. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "
10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. IZSTRĀDĀJUMA APRAKS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas unpirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šorokas
BRĪDINĀJUMSLai nepieļautu bīstamību, elektri‐skās sastāvdaļas, piemēram,strāvas kabeli, kontaktdakšu vaikompresoru, drīkst nomainīt tikaisertificēts s
• Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdenspiegādes avotam (ja ir paredzētsūdens pieslēgums).1.6 Apkope• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalific
3Pudeļu plaukts4Vadības panelis5Plaukts piena produktiem6Plaukts durvīs7Pudeļu plaukts8Saldētavas grozs9Maxibox grozs10Frostmatic grozs11Datu plāksnīt
4.2 Saldētas pārtikasuzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot pēc ilgākas nelieto‐šanas, pirms produktu ielikšanas nodalī‐jumā ļaujiet iekārtai darboties vism
4.7 Durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktusiesaiņojumā, durvju plauktus var novietotdažādā augstumā.Lai tos uzstādītu, rīkoji
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po insta‐laci spotřebiče přístupná.• Připojujte pouze ke zdroji pitné vody(pokud je k dispozici vodovodní přípoj‐ka).1
• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, itīpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts• novietojiet produktus tā, lai ap tiem va‐rētu brīvi cirkulēt gaiss5
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļusvai abrazīvus pulverus, jo tie sa‐bojās apdari.UZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvie‐nojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs
• atvilktnēm apkārt aplieciet izolējošumateriālu, piemēram, segas vai avī‐zes.Atkausēšanu var paātrināt, ievietojot sal‐dētavā traukus ar karstu ūdeni
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŪdens ledusskapjaaizmugurē.Automātiskā atkausēša‐nas procesa laikā uz aiz‐mugurējās plāksnes varparādīties ūden
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīcei netiek piegādātastrāva. Kontaktligzdā navsprieguma.Pievienojiet kontaktligzdaicitu elektroierīci. Saz
metri atbilst mājas elektrotīkla parame‐triem.Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātuzemējumu, strāvas kabeļa kontakt‐spraudnis ir aprīkots ar papildu
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. GAMINIO APRAŠYMAS
1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudoji‐mui užtikrinti, prieš įrengdami prietaisą irprieš naudodami jį pirmą kartą, atidžiaiperska
ĮSPĖJIMASKad išvengtumėte pavojų, visuselektros komponentus (elektroslaidą, kištuką, kompresorių) turikeisti tik įgaliotoji techninės prie‐žiūros įmon
kas negalėtų paliesti arba užkabintišiltų dalių (kompresoriaus, kondensa‐toriaus) ir nusideginti.• Prietaisą draudžiama statyti arti radia‐torių ir vi
1Zásuvky na zeleninu2Úložné police3Stojan na lahve4Ovládací panel5Police na mléčné výrobky6Police ve dveřích7Police na lahve8Mrazicí koš9Koš MaxiBox10
1Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Lentyna buteliams4Valdymo skydelis5Pieno produktų lentyna6Durelių lentyna7Butelių lentyna8Šaldiklio krepšys9Didž
produktus į šį skyrių leiskite prietaisuiveikti mažiausiai 2 valandas.Naudodami šaldiklio stalčius, norimąmaisto produktų pakuotę rasite greitai irlen
pamažu traukite lentyną rodyklės krypti‐mi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite įnorimą vietą.2134.8 Šaldymo krepšių išėmimasiš šaldiklioŠaldymo k
Vaisiai ir daržovės: reikia gerai nuvalyti irsudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius). Citri‐nos sultys patekę ant jūsų šaldytuvoplastikinių dalių gali
6.2 Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedus valykitešilto vandens ir neutralaus muilo tirpa‐lu.• Regulia
• Atsargiai nugramdykite pradėjusį tirptiledą. Naudokite medinę arba plastiki‐nę grandyklę• Atitirpus visam ledui, nuvalykite ir nu‐sausinkite vidiniu
Problema Galima priežastis Sprendimas Produktai neleidžia van‐deniui nutekėti į vandensrinktuvą.Patikrinkite, ar produktainesiliečia prie galinės sie
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisasveikia netinkamai, susisiekite su arti‐miausiu techninės priežiūros centru.7.1 Lemputės keitimasŠiame prietaise
9. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtampa 230-240 VDažnis 50 HzTechninė inf
LIETUVIŲ 69
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťujírychlý a snadný přístup k balení potra‐vin, které potřebujete. Jestliže chcetevložit velké množství potravin,
70www.aeg.com
LIETUVIŲ 71
www.aeg.com/shop280152668-A-432013
2134.8 Vyjmutí košů nazmrazování potravin zmrazničkyKoše na zmrazování potravin jsou vyba‐veny zarážkou, aby se nedaly náhodněodstranit, nebo nevypadl
může dojít k zabarvení plastových částíchladničky. Citrusy se proto doporučujeuchovávat v oddělených nádobách.Máslo a sýr: musí být ve speciální vzdu‐
Comentarios a estos manuales