AEG 40095VA-WN Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG 40095VA-WN. Aeg 40095VA-WN Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Herd
EL Οδηγίες Χρήσης 32
Κουζίνα
40095VA-WN
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - 40095VA-WN

USER MANUALDE Benutzerinformation 2HerdEL Οδηγίες Χρήσης 32Κουζίνα40095VA-WN

Pagina 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Pagina 3 - Allgemeine Sicherheit

6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglic

Pagina 4

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkoche

Pagina 5

8.1 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Pagina 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol Ofenfunktionen AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflü-gel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zumGrati

Pagina 7 - 2.3 Gebrauch

10. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sinda

Pagina 8 - 2.7 Service

und die von Ihnen zubereitetenGarmengen am besten geeignet sind.10.6 Ober-/Unterhitze Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörFeingeb

Pagina 9 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörQuiche Lor-raine 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 rundes Blech(Durchmesser: 26cm)Bauernbrot 7)750

Pagina 10 - 5.2 Restwärmeanzeige

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörFlacher Ku-chen 1)1000 150 30 2 BackblechFlacher Ku-chen 1)1000 + 1000 155 40 1 + 3 Backblech

Pagina 11 - 6.2 Anwendungsbeispiele für

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörQuiche Lor-raine 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 rundesBlech (Durch-messer: 26cm)Bauernbrot 4)75

Pagina 12 - 7.2 Reinigen des Kochfelds

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Pagina 13 - 8.3 Ofenfunktionen

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörFeingebäck 1)250 + 250 150 20 1 + 3 BackblechFlacher Ku-chen 1)1000 155 35 2 BackblechFlacher

Pagina 14 - 9.1 Einsetzen des Zubehörs

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörQuiche Lor-raine 3)1000 210 - 230 35 - 45 2 1 rundesBlech (Durch-messer: 26cm)Bauernbrot 5)75

Pagina 15

10.9 Bio-Garen Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörFeingebäck 1)250 150 - 160 20 - 25 2 BackblechFlacher Ku-chen 1)500 160 - 170

Pagina 16 - 10.6 Ober-/Unterhitze

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörQuiche Lor-raine 1)1000 210 - 220 20 - 30 2 Backblech1) Backofen 10 - 15 Min. vorheizen.11. B

Pagina 17 - 10.7 Heißluft

21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.11.4 BackofendeckeWARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus,

Pagina 18

30°2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten an. Drücken Sie sie nachinnen, um den Schnappverschluss zulösen.12B3. Zi

Pagina 19

11.7 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum des Geräts. Auf diese Weiseschützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und den In

Pagina 20

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeige funk-tioniert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Koc

Pagina 21

ACBMindestabständeAbmessungen mmA 400B 650C 15013.2 Technische DatenSpannung 230 VFrequenz 50 HzGeräteklasse 1Abmessungen mmHöhe 858Breite 500Tiefe 60

Pagina 22 - 10.11 Pizza-Funktion

80-85mm317-322 mm2. Die Öffnung befindet sich auf derlinken Seite der Rückwand. HebenSie die Vorderseite des Geräts anund schieben Sie es in die Mitte

Pagina 23 - Einhängegitter

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Pagina 24 - Montieren der Glasscheiben

14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktinformationen für Kochfelder gemäß EU 66/2014Modellidentifi-kation40095VA-WNKochfeldtyp Kochfeld eines freistehenden H

Pagina 25 - Schublade

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze0,84 kWh/ProgrammEnergieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0,76 kWh/ProgrammAnzahl der Garr

Pagina 26 - 12. FEHLERSUCHE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...332. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Pagina 27 - 13. MONTAGE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Pagina 28 - 13.4 Kippschutz

• Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε υψόμετροέως και 2.000 μέτρων από το επίπεδο της θάλασσας.• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε σκάφη

Pagina 29 - 13.5 Elektrischer Anschluss

για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την τροφοδοσίαρεύματος. Σε κάθε περίπτωση, επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκ

Pagina 30 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η εγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει ναεκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένοάτομο.• Αφαι

Pagina 31 - 15. UMWELTTIPPS

• Κλείστε καλά την πόρτα της συσκευήςπριν συνδέσετε το φις τροφοδοσίαςστην πρίζα.2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού καιεγκαυμάτων.Κίνδυνος η

Pagina 32 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

χρησιμοποιείται για άλλες χρήσεις,όπως για θέρμανση χώρων.2.4 Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,πυρκαγιάς, ή βλάβης τηςσυσκευή

Pagina 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Γενική επισκόπηση1 3 4 5267891012341Διακόπτες εστιών2Ένδειξη / σύμβολο θερμοκρασίας3Διακόπτης θερμοκρασίας4Διακόπτης λειτουρ

Pagina 34

• Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-Fan die Stromversorgung angeschlossen werden, dasder Temperatur der Rückwand standhält.• Dieses Ger

Pagina 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.4.1 Πρώτος καθαρισμόςΑφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ και τααφαιρούμεν

Pagina 36 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΕΣΤΊΕΣ - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.6.1 Μαγειρικό σκεύοςΗ βάση του μαγειρικούσκεύους πρέπε

Pagina 37 - 2.3 Χρήση

Σκάλα μαγει‐ρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές9 Βράσιμο νερού, βράσιμο ζυμαρικών, σοτάρισμα κρέατος (γκούλας, κρέαςστην κατσαρόλα), τηγανιτές πατάτε

Pagina 38 - 2.7 Σέρβις

8.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση τηςσυσκευήςΕξαρτάται από το μοντέλοεάν η συσκευή σας έχειλαμπτήρες, σύμβολαδιακοπτών ή ενδείξεις:• Ο λαμπτήρας ανάβ

Pagina 39 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Σύμβο‐λοΛειτουργίες φούρνου ΧρήσηΓκριλ με Θερμό Αέρα Για ψήσιμο μεγαλύτερων μερίδων κρέατος ή πουλερι‐κών με κόκκαλα σε μία θέση σχάρας. Επίσης, γιαγκ

Pagina 40 - 5. ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

10. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.Οι τιμές θερμοκρασίας καιχρόνου ψησίματος στουςπίνακ

Pagina 41 - 6.2 Παραδείγματα μαγειρικών

προσθέτετε νερό κάθε φορά που τονερό εξατμίζεται.10.5 Χρόνοι μαγειρέματοςΗ διάρκεια μαγειρέματος εξαρτάται απότο είδος του φαγητού, τη σύσταση και τον

Pagina 42 - 8. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΤάρτα με μήλα(ελβετική σπε‐σιαλιτέ) 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 ταψί ψησίμ

Pagina 43 - 8.3 Λειτουργίες φούρνου

10.7 Ψήσιμο με αέρα Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΖύμη σε λωρί‐δες 1)250 145 25 3 ταψί ψησίμα‐τοςΖύμη σ

Pagina 44 - 9.1 Τοποθέτηση των

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΠίτσα 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1 + 3 ταψί ψησίμα‐τοςΠίτσα 1000 190 -

Pagina 45 - 10.4 Μαγείρεμα κρέατος και

kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschlussheraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen.Verständigen Sie in jedem Fall den entsprechenden,autor

Pagina 46 - 10.6 Πάνω + Κάτω Θέρμανση

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΑφράτο κέικ 1)600 150 - 160 25 - 35 2 ταψί ψησίμα‐τοςΚέικ βουτύρου 1)600

Pagina 47

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΚοτόπουλο,ολόκληρο1400 200 50 2 μεταλλικήσχάρα1 ταψί ψησίμα‐τοςΧοιρινό σν

Pagina 48 - 10.7 Ψήσιμο με αέρα

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΚέικ κορμός 1)500 150 - 170 10 - 15 3 ταψί ψησίμα‐τοςΜαρέγκα 400 100 - 12

Pagina 49

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα(g)Θερμοκρα‐σία (°C)Χρόνος (λε‐πτά)ΘέσησχάραςΕξαρτήματαΚοτόπουλο,ολόκληρο1200 220 - 230 45 - 55 2 μεταλλικήσχάρα1 ταψί ψησίμα‐το

Pagina 50 - 10.8 Θερμός Αέρας

11. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Σημειώσεις για τονκαθαρισμό• Καθαρίστε την πρόσοψ

Pagina 51

Μπορείτε να αφαιρέσετε την αντίστασηγια να καθαρίσετε το πάνω μέρος τουφούρνου πιο εύκολα.1. Αφαιρέστε τη βίδα που συγκρατεί τηναντίσταση. Την πρώτη φ

Pagina 52 - 10.9 Ελαφρύ ψήσιμο

5. Καθαρίστε το τζάμι με νερό καισαπούνι. Σκουπίστε το τζάμιπροσεκτικά.Αφού ολοκληρωθεί ο καθαρισμός,τοποθετήστε τα τζάμια και την πόρτα τουφούρνου στ

Pagina 53 - 10.11 Λειτουργία πίτσας

12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.12.1 Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μ

Pagina 54

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτη‐τες ρυθμίσεις.Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσειςείναι σωστές.Το ψήσ

Pagina 55 - 11.5 Αφαίρεση και

13.2 Τεχνικά χαρακτηριστικάΤάση 230 VΣυχνότητα 50 HzΚλάση συσκευής 1Διάσταση mmΎψος 858Πλάτος 500Βάθος 60013.3 Οριζοντίωση τηςσυσκευήςΧρησιμοποιήστε τ

Pagina 56 - Ο πίσω λαμπτήρας

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de

Pagina 57 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

80-85mm317-322 mm2. Μπορείτε να εντοπίσετε την οπή στηναριστερή πλευρά στο πίσω μέρος τηςσυσκευής. Ανασηκώστε το μπροστινόμέρος της συσκευής και τοποθ

Pagina 58 - 13. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

14. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ14.1 Πληροφορίες προϊόντος για τις εστίες σύμφωνα με τονκανονισμό της ΕΕ 66/2014Αναγνωριστικόμοντέλου40095VA-WNΤύπος εστιών Εστί

Pagina 59 - 13.4 Προστασία από

Αναγνωριστικό μοντέλου 40095VA-WNΔείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 96.2Τάξη ενεργειακής απόδοσης AΚατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουρ‐γία Πάν

Pagina 60 - 13.5 Ηλεκτρική εγκατάσταση

15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Pagina 62 - Εξοικονόμηση ενέργειας

Stromversorgung trennen können.Die Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.• Schließen Sie die Gerätet

Pagina 63 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

stets an, wenn Sie es auf derKochfläche umsetzen möchten.• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzu

Pagina 64 - 867330960-A-272017

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht1 3 4 5267891012341Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturanzeige/-symbol3Temperaturwahlknopf4Backofen-Einstellknopf5

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios