MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D´UTILISATEURwww.aegtelecom.com.ptFRDUAL SIMQX60ESPT
18 19 - Relatório de envio - Prioridade - Tempo de entrega - Enviar e gravar ∙ Recuperação em curso - Rede doméstica - Roamin
20 21 - Modificar - Enviar SMS - Enviar MMS - Telefonar - Compor IP ∙ Enviar SMS ∙ Enviar MMS ∙ Telefonar ∙ Compor IP ∙ Mo
22 23 ∙ Fundo ∙ Protecção de ecrã ∙ Ligar ecrã ∙ Desligar ecrã ∙ Mostrar data e hora ∙ Retroiluminação LCD• Cursor central (é
24 25• Definição de efeitos ∙ Normal ∙ Escala de cinzentos ∙ Sépia ∙ Verde Sépia ∙ Azul Sépia ∙ Inverter cores• Memória (es
26 27regular o volume com a tecla de navegação do telemóvel. 3.7.6 - Gravador de vozCom esta função, podem gravar-se lembretes ou qualquer som que es
28 29NOTA: Nas contas de dados poderá optar por modo automático ou selecionar manualmente o seu operador3.9 – BluetoothBluetooth (tecnologia para a tr
30 31 Opções:• Abrir• Nova pasta• Renomear• Eliminar• Ordenar porAlarme Com esta função, é possível definir até 5 alarmes que alertam com um toque
32 33Duração do modo de espera muito baixaO modo de espera é definido na configuraçãoExperimente mudar as definições do modo de esperaBateria estragada S
34 35Recarga indisponívelBateria ou carregador danificadoSubstitua o carregador e/ou a bateriaEstá a efectuar a recarga fora do intervalo de temperatur
36 37o descrito no manual do utilizador do Produto, utilização em condições julgadas anormais ou descuidadas em relação às recomendações da AEG Teleco
PTPT1.0 - Informações de base 1.1 - Introdução 1.2 - Informações de segurança 1.3 – Informações para a utilização correcta 1.4 - Conteúdo da embal
ESMANUAL DE INSTRUCCIONESwww.aegtelecom.com.ptDUAL SIMQX60ES1.0 - Información básica 1.1 - Breve introducción 1.2 - Información de seguridad 1.3 –
41ES 3.6 – Diversión y Juegos 3.7 – Multimedia 3.7.1 - TV 3.7.2 - Cámara 3.7.3 - Grabación de Vídeo 3.7.4 - Reproductor de Vídeo 3.7.5 - Reprod
42 43Uso correcto del teléfono celularObserve las normativas de las diversas compañías y países sobre el uso correcto del teléfono celular en aviones
44 45 1.4 - Contenido • Teléfono celular QX60 • Batería de Ión Litio (Li-Io) de 700 mAH • Cargador de batería USB• Cable USB• Auriculares estér
46 47La batería se puede extraer fácilmente levantándola por el área en la que se encuentra la pestaña, como se indica en la imagen siguiente: In
48 492.4 - Tarjeta de memoria microSDEl teléfono celular admite una memoria externa microSD para almacenar archivos, fotografías, vídeos, mensajes, et
50 51La tecla ALT se puede usar para activar las mayúsculas mientras se está escribiendo un texto.Con el teclado numérico es posible introducir direct
52 532.8.2 - LlamarLlamadas nacionales Para realizar una llamada, marque el número con el teclado y pulse la tecla verde 1 (para llamar con la tarjeta
54 55• Gravar en borradores Ajustes de mensajes (MMS) (MMS)• Cuenta de datos• Configuración comun ∙ Componer - Tiempo de diapositiva - Mod
56 57∙ Marcación IP(activado/desactivado) ∙ Aviso de hora de llamada ∙ Modo de respuesta (cualquier tecla, automática vcuando los auriculares es
4 51.0 – INFORMAÇÕES DE BASE 1.1 - IntroduçãoObrigado por ter adquirido o telemóvel AEG QX60.O telemóvel dispõe de interface multimédia, teclado QWER
58 593.5 - AjustesDual Sim (permite habilitar una o las dos tarjetas SIM utilizadas)Configuración de Teléfono (ajustes principales del teléfono)• Fech
60 61colocando el teléfono en vertical.Al pulsar la tecla programable izquierda podrá acceder a las siguientes opciones:• Cambiar a grabadora de vide
62 63izquierda y, a continuación, pulse la tecla OK para iniciar la reproducción. Puede regular el volumen con el botón de navegación del teléfono.3.7
64 65 - Mostrar imágenes - Caché - Cookies• Cuenta de datos (configure las opciones del operador para SIM1 y SIM2)3.9 – BluetoothBlue
66 67 cronometrajes guardados)• Cronómetro ruta (el cronómetro ruta permite cronometrar más tiempos sin necesidad de restaurar los anteriores. Está
68 696.0 - PROBLEMAS COMUNESProblemas comunesCausas SolucionesRecepción baja o con interferenciasPueden producirse interferencias en las ondas de radi
70 71Error de la tarjeta SIMSIM dañada Póngase en contacto con su proveedorInstalación incorrecta de la tarjeta SIMCompruebe la instalación de la tar
72 73GARANTIA Sin perjuicio de las condiciones estipuladas en la presente garantía limitada, AEG Telecomunicações garantiza que este Producto está exe
FRGUIDE D´UTILISATEURwww.aegtelecom.com.ptDUAL SIMQX60FR1.0 - Informations de base 1.1 - Introduction 1.2 - Informations de sécurité 1.3 – Informat
77FR 3.6 – Applications et divertissements 3.7 – Multimédia 3.7.1 - Appareil photo 3.7.2 - Visualiseur d’images 3.7.3 - Appareil de Vidéo 3.7.4
6 7Precauções de utilização do carregadorInsira o carregador em tomadas que suportem 110v - 220v.Não utilize o carregador se forem visíveis rupturas n
78 79des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à -15 °C et éviter tout contact avec l’eau.Utilisation correcte du téléphoneSuivez les normes
80 81Il est recommandé de suivre attentivement les instructions fournies, étant donné qu’en cas de dommages dus au non-respect des instructions fourni
82 832.0 - AVANT UTILISATION2.1 – Retirer et installer la batterieVous pouvez accéder à l’espace de la batterie en retirant le couvercle inférieur du
84 852.3 - Carte SIMAvant d’utiliser le téléphone , vous devez introduire au moins l’une des deux cartes SIM dans l’emplacement approprié dans l’espac
86 87En outre, la touche de fonction gauche permet d’accéder au menu principal.La touche VERTE sur la gauche bascule dans deux positions, permet d’acc
88 892.8 - Allumer/ÉteindreAprès avoir introduit la carte SIM, appuyez sur la touche allumer en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes jusqu
90 91 Avec la touche de navigation, vous pouvez naviguer facilement dans le menu, en sélectionnant l’entrée souhaitée avec la touche centrale. 3.
92 93 - Envoyer et enregistrer ∙ Récupération en cours - Réseau domestique - Roaming - Filtres - Accusé de lecture - Accusé d
94 95 - Composer IP ∙ Envoyer SMS ∙ Envoyer MMS ∙ Téléphoner ∙ Composer IP ∙ Modifier ∙ Supprimer ∙ Copier ∙ Modifier ∙ Ajouter à
96 97• Écran ∙ Fond ∙ Protection de l’écran ∙ Allumer l’écran ∙ Éteindre l’écran ∙ Montrer date et heure ∙ Rétro-éclairage LC
8 9Funções Câmara fotográfica/câmara de vídeo VGA Bluetooth Apn pré-configurados Jogos Leitor/gravador multimédiaRede e dados Dual Band GPRS Multiméd
98 99 ∙ Qualité de l’image (normale, basse, haute)• Bilan des blancs (paramètre fondé sur le type de lumière de la scène)• Mode de la scène (auto
100 101des formats les plus diffusés avi, 3gp.3.7.5 - Lecteur audioIl est possible d’écouter des pistes mp3.Sélectionnez la liste de reproduction ave
102 103 ∙ Compte de données ∙ Options du navigateur ∙ Préférences - Intervalle de connexion - Montrer images - Cache
104 105 ∙ Afficher chronologie (pour afficher les chronométrages enregistrés)• Chronomètre nWay (le chronomètre nWay permet de chronométrer d’au
106 107Problèmes courantsCauses SolutionsRéception faible ou perturbéeLes ondes radio peuvent être perturbées dans des garages ou des lieux très couve
108 109Impossible d’accéder au réseauCarte SIM non valideContactez le fournisseur Hors de la zone de service GSMVérifiez la couverture du réseau GSMSig
110 111GARANTIE En cas d’usage conforme, accorde une garantie conforme à la législation en vigueur à compter de la date d’achat. Cette déclaration de
10 11 O indicador do estado da bateria em cima à direita começa a acender-se.A recarga está concluída quando o indicador da bateria está cheio e não b
12 13de forma muito intuitiva.É ainda possível alterar o volume durante uma conversa ou durante a reprodução de áudio ou vídeo, premindo em + e -. Os
14 15Na parte superior esquerda, aparece a intensidade do sinal relativa às operadoras do próprio SIM na zona. Imediatamente ao lado, o símbolo do áud
16 173.0 - FUNÇÕES DO MENU PRINCIPALPara aceder ao menu principal, prima a tecla de função esquerda ou a tecla central. Aparece a seguinte imagem:
Comentarios a estos manuales