AEG T6DBG28W Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Secadoras de ropa eléctricas AEG T6DBG28W. Aeg T6DBG28W Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Барабанна сушилня
EL Οδηγίες Χρήσης 24
Στεγνωτήριο
HU Használati útmutató 46
Szárítógép
LAVATHERM 6DBG28W
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Indice de contenidos

Pagina 1 - LAVATHERM 6DBG28W

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Барабанна сушилняEL Οδηγίες Χρήσης 24ΣτεγνωτήριοHU Használati útmutató 46SzárítógépLAVATHERM 6DBG28W

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировка Полусухо1 кг(или 5ризи)Тъкани за лесно поддържане, за които е нео‐бходимо лесно гладене. Резултати

Pagina 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

опцииПрограма1) Cухаплюс Дели‐катни Дели‐катни Дългапротивнамачк‐ване Вре‐ме Eкстра бързо смесена Деликатни Полусухо Cпално бельо

Pagina 4

Степен – готовност заприбиране – сухо за прибиране –опцията по подразбиране, свързана спрограмата.Степен – готовност заприбиране сухо за прибиране

Pagina 5 - БЪЛГАРСКИ 5

8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА8.1 Подготовка на прането• Закопчайте циповете.• Закопчайте коланите и пликоветена юрганите.• Не сушете връзки или панделкиразв

Pagina 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

8.4 функция Auto OffЗа да се намали потреблението наенергия, тази функция Auto Offавтоматично изключва уреда:• ако сензорният бутон Start/Pause (Стар

Pagina 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

4. За да деактивирате заключванетоза деца, отново докоснете горнитебутони, докато символът изчезне.8.8 Стартиране на програмаЗа стартиране на програма

Pagina 8 - 4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

2. Изберете 1 от наличнитепрограми.3. Докоснете и задръжте бутоните Cуха плюс и Дълга противнамачкване по едно и същовреме.На дисплея се извежда еди

Pagina 9 - 5. ПРОГРАМИ

3. Почистете филтъра с мокра ръка.4. Ако е необходимо, почистетефилтъра с прахосмукачка.Затворете филтъра.5. Ако е необходимо почистететопчетата от гн

Pagina 10 - 5.1 Избор на програми и опции

3. Завъртете 2-те прегради, за дадеблокирате капака накондензатора.4. Свалете капака на кондензатора.5. Хванете дръжката и издърпайтекондензатора от д

Pagina 11 - 6. OПЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте започистване на уредапрепарати за почистванена мебели или препарати,които могат да причиняткорозия.10.6 Почистване наотв

Pagina 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 13 - 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеВратата за за‐реждане не сезатваряФилтърът не е фиксиран. Поставете филтъра в правилна‐та позиция.Прането е зат

Pagina 14

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеЦикълът на су‐шене е прека‐лено дълъг 6)Филтърът е задръстен. Почистете филтъра.Зареденото пране е твърде мно‐г

Pagina 15 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Ляво—в режим на абсорбиране на мощ‐ността0,05 WИзключен режим на абсорбиране намощността0,05 WВид употреба ДомакинствоДопустима стайна температура от

Pagina 16 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

кръг. Ако е необходимо, намалетедължината на маркуча.Внимателно прочетете приложенитекъм аксесоара инструкции.13.3 Подставка с чекмеджеИме на аксесоар

Pagina 17 - 10.3 Почистване на

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Pagina 18 - 10.4 Почистване на

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠροτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτήςτης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασ

Pagina 19 - 10.6 Почистване на

• Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω απόπλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε το σετ στοίβαξης.Το σετ στοίβαξης, διαθέσιμο από τον εξουσιοδοτημένοπρομηθε

Pagina 20

• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακατα

Pagina 21 - 12. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Η τελευταία φάση κάθε κύκλου του στεγνωτηρίουεκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος)προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν θερμοκρασίαπου διασφαλίζει

Pagina 22 - 13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Μην πίνετε το συμπυκνωμένο/αποσταγμένο νερό και μηνπροετοιμάζετε φαγητό με αυτό.Μπορεί να προκαλέσει προβλήματαυγείας στον άνθρωπο και στακατοικίδια

Pagina 23 - 13.3 Подставка с чекмедже

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Pagina 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

7Καπάκι συμπυκνωτή8Κάλυμμα συμπυκνωτή9Ρυθμιζόμενα πόδιαΓια ευκολία φορτώματος τωνρούχων ή για ευκολία στηνεγκατάσταση η πόρτα είναιαναστρέψιμη. (ανατρ

Pagina 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Σύμβολο στην οθόνη Περιγραφή συμβόλουμέγιστο φορτίο ρούχωνενεργοποιημένη επιλογή καθυστέρησης έναρξης-επιλογή καθυστέρησης έναρξης (30 λεπτά-20 ώρες)έ

Pagina 26

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Μικτά3 kgΒαμβακερά και συνθετικά υφάσμα‐τα./ Ευαίσθητα3 kg Ευαίσθητα υφάσματα./ Εύκολο σιδέρ

Pagina 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

ΕπιλογέςΠρόγραμμα1) Επι‐πλέονστέγνω‐μα Ευαί‐σθητα Ευαί‐σθητα Εύκο‐λο σιδέ‐ρωμα Χρό‐νος στε‐γνώμα‐τος Bαμβακερα Συνθετικά Μικτά Ευαίσθητα

Pagina 28 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ6.1 Επιπλέον στέγνωμαΗ επιλογή αυτή βοηθά στην επίτευξη τουαπαιτούμενου αποτελέσματοςστεγνώματος. Πιθανές επιλογές: - έτοιμα για σιδέρωμα

Pagina 29 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Ξεκινήστε ένα σύντομο πρόγραμμα(π.χ. 30 λεπτών) με υγρά ρούχα.8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ8.1 Προετοιμασία τωνρούχων• Κλείνετε τα φερμουάρ.• Κουμπώνετε τα κλ

Pagina 30 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

8.3 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΓια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή:Πιέστε το κουμπί On/Off.Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη,εμφανίζονται ορισμένες ενδείξ

Pagina 31 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την επιλογήκλειδώματος ασφαλείας για παιδιά:• πριν πιέσετε το κουμπί Έναρξη /Παύση - η συσκευή δεν μπορεί ναενεργοποιηθεί

Pagina 32

9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ9.1 Οικολογικές συμβουλές• Στύβετε τα ρούχα πριν από τοστέγνωμα.• Μην υπερβαίνετε τα μεγέθη φορτίωνπου προσδιορίζονται στο

Pagina 33 - 5.2 Στοιχεία κατανάλωσης

εμφανιστεί το σύμβολο -η ένδειξη δεξαμενής νερού είναιμόνιμα απενεργοποιημένη10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ10.1 Καθάρισμα του φίλτρουΣτο τέλος κάθε κύκλ

Pagina 34 - 7. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Ако барабанната сушилня се постави върхугорната част на пералната машина, използвайтенабора за надстройване. Наборът занадстройване, предоставен от

Pagina 35 - 8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Τραβήξτε το πλαστικό πώμα προς ταέξω και αδειάστε το δοχείο νερού σελεκάνη ή σε άλλο κατάλληλο δοχείο.3. Επανατοποθετήστε το πλαστικόπώμα και τοποθ

Pagina 36

10.4 Καθάρισμα του κάδουΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε τη συσκευήαπό το ρεύμα πριν από τονκαθαρισμό.Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτεροαπορρυπαντικό για να κ

Pagina 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΜη ικανοποιητι‐κό αποτέλεσμαστεγνώματος.Εσφαλμένη επιλογή προγράμμα‐τος.Επιλέξτε ένα κατάλληλο πρόγραμ‐μα. 2)Είναι

Pagina 38 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ κύκλος στε‐γνώματος είναιπολύ σύντομος.Είναι μικρό το μέγεθος φορτίου. Επιλέξτε πρόγραμμα συγκεκριμέ‐νου χρόνου.

Pagina 39 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Τάση 230 VΣυχνότητα 50 HzΣυνολική ισχύς 2800 WΤάξη ενεργειακής απόδοσης BΚατανάλωση ενέργειας1)4,81 kWhΕτήσια κατανάλωση ενέργειας2)560 kWhΑπορρόφηση

Pagina 40 - 10.3 Καθάρισμα του

13.2 Σετ αποστράγγισηςΟνομασία εξαρτήματος: DK11.Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο της περιοχής σας (μπορείνα προσαρτηθεί σε ορισμένους τύ

Pagina 41 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...472. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 42

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Pagina 43 - 12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használja az összeépítőkészletet. Az összeépítő készlet hivatalosmárkakereskedőnél

Pagina 44 - 13. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

személynek kell kicserélnie, nehogy elektromosveszélyhelyzet álljon elő.• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (

Pagina 45 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Не превишавайте обема на максимално зарежданев 8 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не използвайте уреда, ако прането е замърсено синдустриални

Pagina 46 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,és húzza ki a hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Elhel

Pagina 47 - 1.2 Általános Biztonság

2.4 Ápolás és tisztításFIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• A készülék tisztításához nehasználjon vízsugara

Pagina 48

9Állítható lábakA ruhanemű betöltésének,illetve a telepítéselvégzésénekmegkönnyítésére az ajtónyitási iránya megfordítható.(lásd külön tájékoztatóban)

Pagina 49 - MAGYAR 49

Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírásalegnagyobb megengedett ruhanemű-töltetkésleltetett indítás kiegészítő funkció be-késleltetett indítás kiválasztá

Pagina 50 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ProgramTöltet 1)Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése Kímélő3 kg Kényes szövetek./ Vasaláskönnyí‐tés1 kg (vagy5 ing)Könnyen kezelhető anyagok, melye

Pagina 51 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Kiegészítő funkciókProgram1) Szá‐rításplusz Kímé‐lő Kímé‐lő Gyű‐rődés‐mentesí‐tés Idő‐vezéreltszárítás Extra gyors mix Kímélő Vasaláskön

Pagina 52 - 4. KEZELŐPANEL

- tárolásra kész - szekrényszáraz + fokozat. - tárolásra kész - extra szárazfokozat.6.2 KímélőA gyakran használt ruhák extra finomszárítása alacson

Pagina 53 - 5. PROGRAMOK

• Sötét és világos ruhadarabokat netegyen együtt a készülékbe.• Használjon megfelelő programot apamut, a dzsörzé és kötöttdarabokhoz, hogy ne menjenek

Pagina 54

8.5 Program kiválasztásaFordítsa a programkapcsolót a kívántprogramnak megfelelő állásba.A program várható hossza megjelenik akijelzőn.A megjelenő szá

Pagina 55 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

8.8 Program indításaA program indítása:Érintse meg a Start / Szünetgombot.A készülék elindul, a gomb feletti LEDpedig nem villog tovább, hanemfolyam

Pagina 56 - 8. NAPI HASZNÁLAT

• Преди обслужване деактивирайте уреда иизвадете щепсела от захранващия контакт.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 Инсталиране• Премахнете цялата опаковк

Pagina 57 - 8.4 Auto Off (Automatikus

9.2 Az alapértelmezettszárazsági fokozat beállításaAz alapértelmezett szárazsági fokozatmódosításához:1. Kapcsolja be a készüléket.2. Válasszon ki egy

Pagina 58

3. Nedves kézzel tisztítsa meg a szűrőt.4. Szükség esetén porszívóval tisztítsameg a szűrőt. Zárja be a szűrőt.5. Amennyiben szükséges, távolítsa ela

Pagina 59 - 9.1 Környezetvédelmi

4. Hajtsa le a kondenzátor fedelét.5. A fogantyúnál fogva húzza ki akondenzátort az alsó rekeszből. Akondenzátort vízszintesenmozgassa, hogy a maradék

Pagina 60 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

11. HIBAELHÁRÍTÁSHibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítógépnem működik.A szárítógépet nem csatlakoztattaaz elektromos hálózathoz.Csatlakozt

Pagina 61 - 10.3 A kondenzátor egység

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módNem lehetségesa program, illet‐ve a kiegészítőfunkció módosí‐tása.A ciklus elindítását követően nemlehetséges

Pagina 62 - 10.6 Levegőnyílások

Hibajelenség 1)Lehetséges ok Javítási módA szárítási cik‐lus túl hosszú. 6)A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.A töltet túl nagy. Ne lépje túl

Pagina 63 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ményfelvétele0,05 WKikapcsolt üzemmód teljesítményfelvétele 0,05 WHasználat típusa HáztartásiMegengedett környeze

Pagina 64 - Extra száraz

13.3 Lábazat fiókkalTartozéknév: PDSTP10, E6WHPED2.Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.A készülék magasságánakmegnövelésére szolgál, hogymegkönn

Pagina 65 - 12. MŰSZAKI ADATOK

www.aeg.com/shop136946170-A-372016

Pagina 66 - 13. TARTOZÉKOK

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Pagina 67 - 13.3 Lábazat fiókkal

За по-лесно товарене спране или по-лесенмонтаж, вратичката можеда се обръща. (вижтеотделната листовка).4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ2351641Селектор за програмите

Pagina 68 - 136946170-A-372016

Символ на дисплея Описание на символите-избор на отложен старт (30 мин. – 20 ч.)показание на времетраенето на цикълаизкл. звънецвкл. защита за деца,

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios